Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фыр, — взъерошил ежик иголки.
Что он опять задумал? Я уже стала побаиваться его экспромтов. А потом до меня дошло: он решил восстановить стену! Наверное, испугался, бедолага, что и правда казнят.
— Болтун, подожди! — крикнула я. — Не вздумай заделывать дырку, пока мы через нее не выбрались.
— Фыр… — сказал Болтун, как мне показалось, смущенно.
Зато когда мы оказались по ту сторону стены, он в ту же минуту ее восстановил — все кирпичи легли на свои места. Вот только я была почти уверена, что они теперь ничем не скреплялись — толкни в этом месте стену, и кирпичи снова вывалятся. Но я свою догадку озвучивать не стала, вдруг это нам еще пригодится. Принцесса успокоилась — и ладно. А враги все равно не знают, где нужно толкать.
— Ты так и не сказала, далеко ли идти до твоего супермага? — вернулась я к более важным проблемам, когда мы тронулись в путь.
— Он не мой, и я не знаю, что такое супер. Это когда у мага нет хрундюка?
— А у него нет хрундюка? — удивилась я. — Как же он магичит?
— Лепектон сказал, что он весь как хрундюк.
Я хмыкнула. То же самое говорила обо мне баба Гроха. Но я — понятно, я не отсюда. А этот Лепектон… Стоп! А что, если он тоже не отсюда? И даже не обязательно с другой складки, а например… с Луны! Потому и предлагал Гале прокатиться туда на драконе. Звучит бредово, но кто его знает. С другой стороны, не все ли мне равно? Лишь бы переместил нас с Болтуном к Гоше. О том, чтобы брать на бой с акутурой принцессу, и речи быть не могло, но я ей об этом, понятно, говорить раньше времени не собиралась. А она продолжила отвечать на мой вопрос:
— Где он точно живет, я не знаю, но он говорил, что его замок в той стороне, — махнула она рукой туда, откуда мы приплыли, — на этом берегу реки. И что до него недалеко.
— Недалеко — понятие относительное, — сказала я. — До Луны тоже недалеко по сравнению со звездами.
— Его замок точно не на Луне, — засмеялась Галя, впервые с тех пор, как мы встретились. — Лепектон говорил, что иногда ходит к нам и от нас пешком, когда погода хорошая — ноги размять и свежим воздухом подышать.
— Ну ладно, — пожала я плечами. — Будем надеяться, что дойдем. И что мимо не пройдем.
— Не пройдем. Это же замок, а не избушка, еще издалека увидим.
У меня вдруг так громко заурчало в животе, что даже Болтун остановился и сказал:
— Да.
— Как ты это сделала? — остановилась и принцесса. — Или ты так переговариваешься с Болтуном на тайном языке, чтобы я не поняла?
— Это мой желудок переговаривается со мной на очень понятном языке. Он сообщает, что его не мешало бы чем-то наполнить.
— Да! — уже более эмоционально поддакнул ежик.
— Болтун тоже проголодался, — перевела я.
— Что же вы молчите? Поешьте, я подожду.
— Мы бы и рады, но кроме тебя поблизости ничего съедобного нет.
— Я же вредная, — усмехнулась Галя. — Отравитесь.
— Тогда идем дальше. Может, твой маг нас покормит.
— Он не мой, я уже говорила. Но если и правда очень хотите кушать, я могу что-нибудь достать.
— Интересно, откуда? У тебя с собой рюкзачок-невидимка с колбасой и тараканами?
— Почему с тараканами? — заморгала принцесса.
— То есть колбаса все-таки имеется, — хихикнула я. — А таракашками любит похрустеть Болтун.
— Тараканов в королевском хранилище точно нет, за такое кладовщикам головы поотрубают. До колбасы же попробую дотянуться.
— Нет-нет! — замахала я руками. — Не надо из-за этого возвращаться, мы потерпим. Да еще тянуться потом тем более. Свалишь себе на голову какие-нибудь ящики, останется королевство без наследницы престола. Из-за какой-то колбасы! Обидно же.
— Я не буду возвращаться, — посмотрела на меня, как на ляпнувшую явную глупость, принцесса.
— Ну да, конечно, — закивала я. — У тебя же руки выдвижные, как я могла забыть? Ты и отсюда до вашего хранилища дотянешься.
— Да, отсюда, — по-прежнему обескураженно смотрела на меня Галя. — Но руки у меня обычные, на посмотри, — показала она свои тоненькие ручонки. — Просто я сделаю гурумлаз. Только не говори, что ты сама не умеешь — даже слабым магам это под силу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не маг, а ведьма, — буркнула я. — К тому же неполноценная. И может, я и умею делать этот твой гурумлаз, только не знаю об этом, потому что и слово такое слышу впервые.
— Да ты что? А где же тогда твои вещи?
— У меня из вещей только дырявое платье и самодельные лапти. Ежик, если что, не вещь, а разумное животное.
— Бедняжка, — погрустнела Галя.
— Не знаю, по-моему разумным быть неплохо.
— Ты бедняжка.
— Скажи еще: нищенка. Хотя, в принципе, так и есть. Но давай не будем меня жалеть? Рассказывай про свой волшебный лаз.
— Да никакой он не волшебный! Всего лишь магический. Обычная дырка в пространстве, куда можно просунуть руку. У меня дома есть места, где я храню разные полезные вещи: спички, яд, нитки с иголками, кинжал, носовые платки и все такое. Не таскать же это все время с собой! Если нужно, я просто делаю в одно из этих мест гурумлаз, просовываю руку и беру нужную вещь.
— А яд зачем?
— А вдруг меня враги схватят? Я сделаю гурумлаз в пищевое хранилище, возьму пирожных, потом гурумлаз в свое место, возьму яд. У меня есть в порошке и есть жидкий. В пирожные удобней добавлять тот, что в порошке. Потом угощу отравленными пирожными врагов. Они поедят и умрут.
— Уже приходилось так делать? — настороженно спросила я.
— Пока нет, но нужно быть всегда начеку. Так что, доставать колбасу? Или, может, пирожных?
— Нет-нет, ты знаешь, я уже расхотела. Тем более у тебя все равно нет тараканов для Болтуна, что же я, одна буду трескать, а ежик слюнки глотать? И Пувилон тоже голодным останется. Если уж кушать, то с ним вместе. Давайте уже пойдем, он там и правда заждался.
Когда мы дошли до того места, где стена поворачивала к городским воротам, Галя сказала:
— Сходи за своим другом одна, я здесь, за углом подожду. Невидимость у тебя получается недолгой, а видеть меня привратникам не надо.
— Привратнице, — поправила я. — Но большой.
Однако Галя, пусть и случайно, оказалась права. У ворот стояли два мужчины-привратника. Ни Кунтуры, ни Пувилона там не было.
Глава 12
Я очень вежливо поздоровалась с привратниками и спросила:
— Вы не подскажете, а где Кунтура Грокн?
— Ведьмам нельзя, — лениво шевельнул в мою сторону пикой один из стражей ворот.
— Мне же не в город, мне только Кунтуру.
— Она тебя тоже туда не пустит, не думай. Еще и по шее надает.
— Да я не буду у нее проситься в город, мне только узнать кое-что, — начала я немного нервничать.
К счастью, к нашей содержательной беседе подключился и второй привратник. Он выглядел весьма меланхоличным и говорил очень тихо и грустно:
— Кунтура Грокн уже дома, мы ее сменили. Что ты хочешь узнать, ведьма?
— Где мой… друг. Точнее, знакомый, — сказала я, подумав, что если привратница ушла домой, то Пувилону-то идти некуда, он нас собирался дождаться. — Вы его тут не видели?
— Видели, — печально произнес тот же привратник. — Но я не знаю, чей он знакомый.
— Это ты о ком? — посмотрел на меня первый страж. — Такой здоровенный великан, похожий на Кунтуру?
— Да-да, это он! — обрадованно завертела я головой. — Он где-то здесь?
— Он где-то там, — обреченно махнув рукой на стену, трагическим тоном поведал грустный привратник.
— В городе? — ахнула я.
— Что-то много ты задаешь вопросов, ведьма, — прищурился тот, что заговорил со мной первым. — Зачем тебе знать про город?
— Мне не про город, — едва не заскрипела я зубами. — Мне про моего знакомого великана.
— У Кунтуры спрашивай, он с ней пошел.
— Как я у нее спрошу, если ее нет? — очень захотелось мне кого-нибудь стукнуть.
— Она будет. Но когда — не скажу. График караулов — государственная тайна. Если будешь продолжать ее у нас выпытывать, мы тебя арестуем!