Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Читать онлайн Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:

Джейн ведь не посмеет спросить у него самого. Но она отважится на многое другое. Например, на то, чтобы вернуться и сообщить ему, что передумала увольняться. На то, чтобы остаться с ним. И она посмеет признаться себе, что получила удовольствие от того, что произошло в субботу ночью.

Если быть честной, она и не переставала думать об этом. Наверняка, он тоже об этом думал. Джейн могла ошибаться, но в ее душу закралось подозрение, что она была первой женщиной Ричарда после ухода его жены.

Эта мысль поразила ее. Потом разозлила. Такие эгоисты, как Ева или Льюис, должны ответить за то, что играли на чувствах других и без сожаления разрушали чьи-то жизни. Нельзя так просто отпускать этих виновников сердечных катастроф. Пусть каждый из них хоть раз столкнется с пустотой, образовавшейся на том месте, откуда раньше струилось тепло любви. Что толку разыгрывать из себя жертву? Правильнее начать жизнь заново. Вокруг есть другие люди, другие партнеры. Только нужно быть открытым, чтобы найти их. Нужно приветствовать новый опыт, новые знакомства, а не бежать от них.

Джейн вышла из лифта, заколола волосы и поспешила к офису, который покинула меньше часа назад. Внезапно она остановилась и с досадой прикусила нижнюю губу. Сидел ли еще Ричард за своими бумагами? Возможно. Время обеда еще не подошло. У него не было причин так рано идти домой.

Тем более что у него ничего не было в жизни, кроме работы, разбитого сердца и попранного самолюбия.

До сегодняшнего момента. Теперь у него была она и ее дружба. И ее тело, если Ричард все еще хотел его. Рука дрожала, когда Джейн стучала в дверь. Но стук получился робкий. Разозлившись на себя, девушка не стала стучать еще раз. Повернув ручку замка, она порывисто вошла.

О нет! — простонала Джейн. Кабинет Ричарда был пуст. Она пыталась побороть разочарование, когда услышала какой-то звук из комнаты, в которой был бар. Пока в ней еще сохранились остатки смелости, она прямиком пошла туда и открыла дверь.

Ричард чуть не выронил из рук контейнер со льдом. Он не ожидал увидеть Джейн снова. Не сегодня, по крайней мере. После ее ухода он попытался работать, но так и не сумел сконцентрироваться. Бросив все, он пришел сюда, чтобы немного выпить и расслабиться.

— Что это ты делаешь? — выпалила Джейн, кивнув на лед в его руке.

Ее обвинительный тон и неожиданное появление не улучшили настроения Клиффорда.

— А на что это похоже? — воинственно отпарировал мужчина. — Я хотел бросить в свой джин немного льда, но он никак не вытаскивается.

— Но… Но ты никогда не пьешь днем!

— Вот тут ты ошибаешься, — сухо возразил он. — Бывает, что и подбадриваю себя в течение дня. Только, разумеется, не в начале рабочей недели. — И снова с силой тряхнул контейнером, при этом кубики льда разлетелись во все стороны. — Не делай этого! — грозно окликнул Клиффорд девушку, начавшую подбирать лед с пола. Черт возьми, меньше всего он хотел видеть, как она нагибается.

Джейн не обратила на его предостережение никакого внимания и продолжала поднимать скользкие кусочки. Высыпав их в раковину, она вытерла руки.

— Тебе не следует пить одному, — проговорила она, отобрав у босса полупустой контейнер и бросая в его стакан оставшийся лед.

— А тебе какая разница? — огрызнулся Ричард. — Ты не моя нянька. Ты даже больше не моя секретарша.

— Но я вернулась, чтобы снова ею быть, если ты не против. Я не хочу увольняться. Я хочу продолжать работать с тобой.

Ричард нервно рассмеялся.

— Думаешь, это хорошая новость? А если я скажу, что против? Что, если я добивался твоего увольнения?

— Не верю тебе.

— Она не верит! — передразнил ее Ричард и сделал большой глоток джина. — Какие слова еще нужно сказать, чтобы ты поняла, что так и есть на самом деле?

— Не надо ничего говорить, — ответила Джейн, вызывающе глядя в его глаза.

Черт! Какой у нее рот! Чего бы он только не отдал, чтобы разрешить ей вытворять с собой все что угодно этим ртом! Клиффорд сделал еще один большой глоток и решил снова заставить ее уйти.

— Что, если я скажу, что с прошлой субботы, как только взгляну, мысленно начинаю раздевать тебя? Или признаюсь в том, что твоя шутка про нижнее белье стала моей излюбленной фантазией? И еще… когда ты бросила в меня обвинение, будто я использовал тебя, первой моей мыслью была та, что я делал это с тобой недостаточно долго?

Девушка как завороженная смотрела на Клиффорда, не в силах произнести ни слова.

— Это только начало, — продолжал он, глотнув еще джина. — Когда, после ухода Тома, ты принесла мне кофе, я хотел от тебя не этого. Я хотел от тебя секса. Мысленно пытался представить, что бы ты сказала, если предложить тебе запереть дверь и отдаться мне прямо на моем столе. Сзади, — добавил он.

Ее глаза расширились, но она продолжала стоять молча, не говоря ни слова. Казалось, ее пригвоздили к месту.

Проблема была в том, что ее тело тоже реагировало на его слова, когда он описывал свои фантазии. Или это из-за того, что он стоял так близко к ней?

— Ну? Отвечай, что бы ты сделала? — требовательно произнес Ричард.

Она заставила себя говорить.

— Я… Я не знаю, — последовал невразумительный лепет.

— Что ты имеешь в виду под своим «не знаю»? — не унимался мужчина, разозленный ее нерешительностью.

— Наверное, что не знаю, как бы поступила тогда, поскольку очень злилась на тебя. Почему бы тебе ни спросить об этом меня сейчас?

Боже, она серьезно! Она действительно хотела этого!

Клиффорд сжал пальцами стакан. Так вот зачем эта мисс Кларк так поспешно вернулась! Просто хотела, чтобы он попытался снова соблазнить ее. Нетрудно было догадаться о ее намерениях уже сегодня утром, когда она заявилась в офис такая привлекательная, аппетитная. Но тогда он еще надеялся, что ошибается, и их отношения впредь будут носить исключительно деловой характер.

Теперь все его надежды на это испарились так же быстро, как и остатки джина из бокала. Ричард больше не сопротивлялся искушению. Осушив стакан, он поставил его на стойку.

— Не запрешь ли ты дверь, Джейн. Не ту, что отделяет эту комнату от моего кабинета, и не ту, что разделяет кабинет и приемную. Запри ту дверь, что выходит в коридор.

Она сделала это. Она на самом деле сделала это! Ричард был потрясен, но ничего теперь не могло его остановить.

— А теперь подойди ко мне, — почти приказал он ей, когда Джейн появилась в дверном проеме.

Молодая женщина нервничала, но от этого казалась еще прекрасней. Она подошла. Ее щеки пылали от возбуждения, а глаза ярко блестели.

— Я с самого утра хотел это сделать, — хрипло проговорил Клиффорд, расстегивая заколку на ее волосах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт.
Комментарии