Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перезагрузка - Эми Тинтера

Перезагрузка - Эми Тинтера

Читать онлайн Перезагрузка - Эми Тинтера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
Перейти на страницу:

Однако крики бежавших людей не предвещали ничего хорошего, особенно для беглого рибута. Я бросилась на шум голосов и возле угла здания остановилась как вкопанная, осознав, что это офицеры КРВЧ, выкрикивавшие друг другу команды. Их не было видно, но они находились близко – в квартале или двух.

А вдруг они уже нашли его?

Что мне делать, если не найду его я? Отправиться в Остин без него и уповать на то, что он доберется сам?

Идея была настолько дикой, что я чуть не рассмеялась. Свернув наугад, я пустилась бежать. Без него я никогда не совершила бы побег. И навсегда осталась бы в своей маленькой белой камере бесчувственной и всем довольной, пока не умерла бы.

Я никуда не собиралась идти без Каллума.

И тут я остановилась, отбросив всякие мысли об осторожности.

Я выкрикнула его имя так громко, что горло резануло болью. Но я закричала еще раз и в отчаянии прислушалась, ожидая ответа.

– Рен!!.

Далекий крик донесся сзади, со стороны школы, и я опрометью ринулась туда, не обращая внимания на людей, которые выползали из домов и таращились на меня.

Я распознала звуки, когда миновала школу и устремилась к центру города. Это были истеричные, злобные вопли. Я уже слышала такое при поимке рибута простыми обывателями.

Свернув за угол, я увидела Каллума, который мчался ко мне. Его разорванные штаны развевались лохмотьями, обнаженные колени и бедра кровоточили.

За ним гналась ватага разъяренных горожан. Их было около пятнадцати, большей частью без оружия, но к ним присоединялись все новые: люди выскакивали из жилищ посмотреть, что стряслось. Им редко доводилось сталкиваться с рибутом, не находящимся под защитой КРВЧ, и они явно намеревались воспользоваться случаем. Они поднимали пыль, и воздух был полон ее, она летела им в лица и возбуждала кашель.

Каллуму успело достаться. Лицо было расквашено, одно плечо торчало под нелепым углом, и я бросилась к нему.

Парнишка наших лет поймал его за здоровую руку и дернул к земле, но Каллум так пнул его в грудь, что тот перелетел через дорогу. Не будь я сосредоточена на его спасении, я бы гордо улыбнулась при виде столь молниеносной реакции.

Каллум кое-как поднялся и отразил удар женщины, накинувшейся на него с бейсбольной битой. В его глазах мелькнуло огромное облегчение, когда я метнулась вперед, вырвала биту и зашвырнула ее подальше. На мое плечо опустилась чья-то рука, и несколько человек ахнули, когда я рухнула навзничь.

На меня навалились гурьбой, выкрикивая вещи, которых я не понимала. К шее потянулся огромный кулак, и я отбросила его, испепелив мужчину взглядом. Брыкнув ногой, я вытащила из брюк пистолет, и чьи-то хищные клещи враз попытались его выхватить. Похоже, все тут горели нетерпением всадить нам по пуле в мозг.

Прямо передо мной Каллум отшвырнул какого-то типа, поднял меня на ноги и вырвал из их цепких рук. Я резко развернулась и навела на толпу ствол. Несколько человек в испуге вскинули руки, но большинство продолжили надвигаться.

У меня осталось мало патронов, и я выстрелила в ногу самому резвому, после чего мы с Каллумом рванули в противоположную сторону.

– Чудовища! – донесся сзади женский крик. – Бездушные монстры!

Постепенно люди выдохлись и начали отставать – неразвитые легкие и слабые ноги подвели их. Мы мчались по пыльным улицам в самую гнусную часть города. Возле старой амбулатории я снова оглянулась и поняла, что мы здорово оторвались.

Остановившись у какого-то одноэтажного здания, я уперла руки в бедра и судорожно вдохнула.

– Прости, – сказал Каллум, привалившись к стене и тяжело дыша. – Я должен был…

Он покачал головой и чуть дернул плечами.

Я посмотрела на него, снова испытывая прежнюю тревогу, хотя он стоял передо мной. Я постаралась скрыть страх; отогнать тошнотворное чувство близкой потери, которое никак не утихало, но мне, очевидно, это не удалось, потому что он послал мне недоуменный взгляд. Пришлось отвести глаза. Фраза не складывалась, и я не знала, как сказать ему, что ужаснулась при мысли о какой-то случившейся с ним беде. Все вертевшиеся в голове слова казались жалкими. Вслух они прозвучали бы еще хуже.

Я прочистила горло.

– Что стряслось?

– Какие-то два типа схватили меня. Я хотел крикнуть, но мне сразу врезали по голове. Потом поволокли в переулок, чтобы… – Он мрачно посмотрел на меня. – Чтобы позабавились все? Они, выходит, и правда нас ненавидят?

Я поколебалась и кивнула, потому что так оно и было. Он разочарованно потупился.

– Прости, – проговорила я тихо. – Это я виновата. Я часто работала в этом районе. Меня презирают. Наверное, им нужна была я.

Он пожал плечами и потер голову:

– Ты ни при чем. Но у меня отняли шлем.

Я так отвлеклась на свои нелепые чувства, что даже не осознала этого факта. Бессмысленно было скрывать мой ужас.

– Да, хорошего мало, – вздохнул Каллум.

Это уж точно. Офицеры наверняка станут целиться в голову, и без шлема он обречен.

– Ты помнишь, где его отобрали? – спросила я.

– По-моему, когда мы очутились в центре города.

Я оглянулась, как будто и впрямь могла разглядеть шлем.

– Не вздумай возвращаться! – вскинулся Каллум.

Взвывшая сирена подтвердила его правоту. В небесах заревели челноки; я нащупала в кармане пистолет и прижалась к стене рядом с Каллумом.

– Что будем делать? – спросил он, глядя в небо.

– Тсс.

Из дома донесся шорох, затем – сопение, и мы с Каллумом одновременно развернулись. Доски были старыми, белая краска везде облупилась; в щели я уловила движение, придвинулась ближе, и кто-то судорожно вздохнул.

Дверь рядом со мной распахнулась, и я отскочила от маленькой девочки. Щурясь на солнце, она захлопала усталыми глазами.

– Грейс! – позвал ее чей-то испуганный голос, но девочка не двинулась с места и смотрела на меня.

На порог выбежала всклокоченная девчонка-подросток и сгребла Грейс.

– Мы не сделали ничего плохого, – сказала она, пятясь и прижимая малышку к груди.

– Мы здесь не ради вас, – ответил Каллум, еле сдерживая досаду.

Она подняла взгляд на челноки и снова посмотрела на нас:

– Вам нельзя тут оставаться.

Я оценивающе оглядела простершийся перед нами открытый участок. Травяные проплешины да рощица деревьев в нескольких ярдах – но чахлых и наполовину облетевших. Спрятаться негде, и нас наверняка заметят, если мы задержимся на пустыре.

– Вы беглые? – спросила она.

Мы не ответили, и я испытала некоторую гордость за то, что Каллум не доверился этому человеческому существу.

– Нельзя оставаться, – повторила она. – Извините. Я понимаю, что вы… поневоле такие, но вам придется уйти. – Она показала налево. – Вон там есть яма, ее не видно за деревьями. Попробуйте спрятаться.

Я удивленно посмотрела на нее, и Каллум потянул меня за руку.

– Идем, – позвал он, всматриваясь в небо. – У нас появился шанс.

Я пошла за ним и уже на ходу оглянулась на подростка:

– Спасибо.

– Ага. Удачи.

То и дело поглядывая на челноки, я бежала вслед за Каллумом. Они нацелились на другие районы, но один челнок висел в воздухе, развернув нос в нашу сторону.

Я понеслась по траве к деревьям, моля, чтобы нас не заметили. Небольшая яма выглядела так, будто кто-то начал копать могилу, да передумал на полпути. Она была не очень глубокая, но могла помочь.

Каллум прыгнул в нее, и я последовала за ним, съехав по грунту. Яма была слишком мала, чтобы вытянуться, и я подобрала ноги к груди.

Когда гудение челнока приблизилось, я уткнулась в колени и взмолилась, чтобы он не останавливался. Если нас засекут – нам конец. Один шлем на двоих, пустырь и пистолет с несколькими патронами.

Челнок с глухим ударом сел, и я попыталась отогнать нараставший ужас.

– Я не забыл тебя поблагодарить? – шепнул Каллум. – За то, что вызволила меня? Хочу успеть, раз мы скоро умрем.

Я сжала губы и уставилась в землю. Сказать «на здоровье» казалось глупостью, так как мы находились в считаных секундах от смерти. Уместнее было бы «прости».

Под ботинками захрустела трава, спасая меня от надобности вообще раскрывать рот.

– Это здание заброшено, – произнес офицер КРВЧ. – Проверь – может быть, там и прячутся.

Я выдохнула, поняв, что нас не заметили, пока мы бежали к яме.

– Там лишь какая-то ребятня, – отозвался другой голос. – Говорят, что никого не видели.

– Что они там делают?

– Живут, судя по обстановке.

– Ладно, пакуй их. Забросим в сиротский приют на обратном пути.

Я закрыла глаза, на грудь навалилась тяжесть. В трущобах было мало мест хуже, чем сиротский приют. В детстве я строила сложные планы насчет того, как избежать его, если родителей не станет.

– Нет! – донесся пронзительный крик. – У нас все хорошо! Не трогайте!

Я впилась пальцами в землю, отгоняя неуместное желание выскочить из ямы и броситься им на помощь.

Вопли продолжались все время, пока офицеры прочесывали район. Мне хотелось заткнуть уши, как я делала маленькой, но я боялась показаться Каллуму странной и жалкой.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Перезагрузка - Эми Тинтера.
Комментарии