Выйти замуж за незнакомца - Сьюзен Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же говорила тебе, что с Диком мы знакомы уже много лет, — тихо ответила она, не опуская фиалковых глаз, вспыхнувший легкий румянец на ее щеках лишь усилил очарование ее облика.
— Однако до сегодняшнего вечера ты ни разу не упомянула о нем!
Стэси вдруг показалось, что она со всего маху налетела на неизвестно откуда взявшуюся стену и сразу же набила себе синяков и шишек о прочную каменную кладку.
— Верно, не упоминала, — согласилась она. — Но я не видела причины, почему я должна говорить о нем.
— Но я-то думал, что ты совершенно одинока! А тут выясняется, что у тебя есть этот молодой человек, с которым ты с детства поддерживаешь близкие отношения!
Стэси недоуменно посмотрела на него и в первый момент даже не нашлась что сказать. Она растерялась: впервые за все время, что она знала Мартина, выражение его глаз приняло такое суровое, почти враждебное, пугавшее ее выражение. Слова застряли у нее в горле, а щеки еще сильнее покраснели от непонятного чувства вины.
— Не было никаких близких отношений! Мы… мы знали друг друга… мы жили рядом… были почти соседями… а когда он уехал, он писал мне… какое-то время… только и всего! Я не получала писем от него вот уже несколько недель… да нет, месяцев!
— Так он не знает, что ты вышла замуж?
— Нет.
— Но я полагаю, ты скоро ему напишешь об этом?
— Вряд ли, — ответила Стэси таким тихим голосом, что в этой мрачной комнате он показался шепотом. — Это ни к чему, учитывая, что его тетушка, вероятно, сама напишет ему и непременно упомянет, что я живу теперь с ней по соседству и что я вышла замуж, — ее нарочито спокойный голос неожиданно дрогнул, — за тебя!
— Ну что ж, наверно, ты права. Она так и сделает. — На секунду Мартин отвернулся, чтобы бросить окурок в огонь, затем, повернувшись, принялся закуривать другую сигарету, так что какое-то время Стэси не видела его лица. Прикурив, он бросил спичку в огонь и, опершись о каминную полку, уставился глазами на плясавшие языки пламени, которые отбрасывали на его лицо загадочные тени.
— Кстати, — вдруг небрежно заметил он, словно напрочь забыв о Дике Хатерлее. — На следующие выходные к нам приедут гости, а одна особа останется здесь немного подольше. Она недавно перенесла довольно тяжелую форму гриппа, и я предложил ей подышать сельским воздухом, который, несомненно, пойдет ей на пользу.
— В самом деле? — Стэси прижала к груди руки, точно ожидала удара и готовилась отразить его.
— Я имею в виду Веру — мисс Хант, — пояснил он, бросая на Стэси быстрый взгляд и сразу же отводя его в сторону. — В следующую пятницу я, видимо, привезу ее с собой. И еще доктора Картера. Он был свидетелем на нашем бракосочетании.
Стэси сразу же вспомнила добрые, веселые глаза и сочувствующую улыбку Брюса Картера. Интересно, догадался ли он — хотя бы отчасти, — что чувствовала Стэси во время той краткой брачной церемонии, соединившей ее с мужчиной, который сейчас стоял перед ней, небрежно опершись о мраморную каминную полку в этой мрачной, заставленной книжными шкафами библиотеке. Но она помнила его теплое рукопожатие, прибавившее ей уверенности, и его прощальные слова, согревшие ей душу, когда она пребывала в состоянии крайней тревоги, терзаясь мыслями, что совершает опрометчивый поступок, способный в будущем обернуться для нее глубочайшим разочарованием на всю жизнь.
«Мартин отличный парень, — говорил Картер. — Просто замечательный! И я считаю, что вам повезло, что вы вышли за него замуж! Но и ему с вами повезло ничуть не меньше!»
Да, она хорошо помнила доктора Картера.
— Так ты позаботишься, чтобы к их приезду были приготовлены комнаты? — обронил Мартин, принимаясь нервно мерить шагами комнату.
— Да, разумеется. Я позабочусь, чтобы для них все было готово, — бесцветным голосом ответила Стэси.
— Вот и ладно! — воскликнул Мартин. Он немного помолчал, затем машинально бросил недокуренную сигарету в огонь, повернулся к Стэси и, засунув руки в карманы пиджака, расправил плечи. — Наверно, нам стоит пригласить сюда миссис Элби, чтобы она взяла на себя ведение хозяйства, — сказал он. — Ведь гостей нужно обхаживать и развлекать… Думаю, тебе одной это будет не под силу, учитывая, что у нас почти нет прислуги….
— Я справлюсь, — уверенно возразила Стэси. — К тому же при необходимости можно подыскать в помощники кого-то из местных. Ханна должна кого-нибудь знать.
— Ханна — не более чем подросток.
— Но она очень способная, и у нее есть желание учиться.
— У кого? — Он вопросительно приподнял бровь, а в уголках рта появился намек на прежнюю, знакомую ей улыбку. — Только не говори мне, что ты только и делаешь, что наставляешь Ханну! Или Джейн вдруг решила взяться за ее обучение?
— Нет, вряд ли мисс Фонтан хоть сколько-нибудь интересуется домашним хозяйством, и уж меньше всего Ханной. — Стэси немного помолчала, словно собираясь с мыслями. — Я нахожу Ханну очень способной и любознательной. Думаю, у нее есть знакомые или даже родственники в деревне, которые согласятся помочь нам по хозяйству.
— Не исключено, — согласился Мартин. — Можешь выяснить, если захочешь. И все же я считаю, более разумно, если дом возглавит миссис Элби, тем более, что ты ее хорошо знаешь. — Он заметил, что все удовольствие от приятно проведенного вечера будто стерли с ее лица. Побледнев, оно приняло такое непроницаемое, незнакомое ему выражение, что ему вдруг тревожно подумалось, как, должно быть, ей тоскливо здесь в компании с одной лишь мисс Фонтан. — И, помимо всего прочего, тебе же нравится миссис Элби?
— О да, очень, — призналась Стэси. — Но как ты будешь обходиться без нее?
— Найду кого-нибудь еще, кто сможет удовлетворять мои скромные запросы. Полагаю, это не трудно сделать.
Может быть, подумала Стэси, у которой нервно забилась жилка на шее, и она испугалась, как бы он этого не заметил.
— Ну, если ты считаешь, что можешь обойтись без нее… пробормотала Стэси, зная, что ей будет приятно снова увидеть миссис Элби — такую добрую и заботливую, одним своим присутствием вселявшую в нее уверенность. — Пусть будет так!
— Значит, на том и порешим, — подвел итог Мартин. Он посмотрел на поднос с кофе. — Ты еще выпьешь перед тем, как ложиться? — спросил он.
— Нет, спасибо, — ответила Стэси и направилась к двери. — Спокойной ночи, — сдавленно произнесла она.
— Спокойной ночи, — пожелал ей вслед Мартин. Он несколько секунд смотрел, как Стэси пытается справиться с тугой ручкой тяжелых дубовых дверей, затем подошел к ней и положил свою руку поверх ее тонких пальцев. Рукоятка плавно повернулась, и дверь отворилась. — Спокойной ночи, — повторил он, глядя на нее.