Путешествие на Запад. Том 3 - У Чэн-энь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем, с длинным копьем в руках, правитель демонов вышел из ворот.
Там стоял юноша с удивительно нежным лицом, но возмужалый и сильный.
С алым кораллом схожи юноши губы,Яшмовый лик его полной луне подобен,Светятся серебром крепкие белые зубы,Очи метают молнии, взор их жесток и злобен;Над переносицей гневно смыкаются брови,Гладкий лоб перерезан морщиной суровой;Пояс его, расшитый огнем, полыхает,Солнце играет в парче золотистой халата;Гладью зеркальной своею лучи отражаютНепроницаемые, драгоценные латы.Ростом он был невысок, но казался прекраснее многихВидом достойным и мужеством черт своих строгих.
Тут повелитель демонов рассмеялся и спросил:
– Уж не сын ли ты небесного князя Вайсраваны, наследник Ночжа? Зачем ты явился к моим воротам и кричишь здесь?
– Как смеешь ты, негодный злой дух, безобразничать? – возмутился наследник. – Захватил святого монаха из восточных земель и мучаешь его. Я получил высочайшее повеление от Нефритового императора схватить тебя.
Повелитель демонов пришел в ярость:
– Думаешь, я не знаю, что тебя призвал на помощь Сунь У-кун? Да, я и есть тот самый повелитель демонов, который поймал святого монаха. Однако на что ты, юнец, способен, что позволяешь себе столь дерзко говорить со мною? А ну, стой! Не беги! Отведай, каково мое копье!
Но тут наследник взмахнул своим волшебным мечом, разящим демонов, и ринулся навстречу врагу. Не успели противники схватиться, как Сунь У-кун побежал к склону горы и крикнул:
– Эй, повелители Грома и Молний! Где же вы? Живей от – правляйтесь к месту боя и сразите злого духа, помогите наследнику справиться с чудовищем.
Оба повелителя – Дэн и Чжан – оседлали тучу и уже готовы были метнуть гром и молнию, но вдруг увидели, что наследник стал трехголовым с шестью руками, и, вооруженный шестью разными видами оружия, несется на чудовище, собираясь зарубить его; чудовище тоже стало трехголовым и шестируким и теперь уже отбивалось тремя длиннющими копьями. Тогда наследник снова прибег к волшебству и метнул в чудовище копья, мечи, словом, все, что у него было. Вот послушайте:
Меч, сокрушающий дьяволов,Нож, поражающий дьяволов,Пест, превращающий дьяволов в прах,Аркан, повергающий в трепет и страх,Дивный ковер, взмывающий в небеса,И огненный обод волшебного колеса.
При этом наследник крикнул: «Изменись!» И сразу же у него оказалось несметное количество оружия, так как одно обратилось в десять, десять – в сто, сто – в тысячу, а тысяча – в тьму-тьмущую, и все это оружие градом посыпалось на повелителя демонов. Но тот ничуть не оробел. Одной рукой он выхватил ослепительно белый обруч и подкинул его с возгласом: «Лови!» Раздался резкий звук, и все оружие, обращенное против чудовища, было охвачено этим обручем, словно арканом, что привело в панический ужас наследника, и он бросился бежать, спасая жизнь.
Одержав победу, повелитель демонов вернулся восвояси.
Между тем повелители Грома и Молний Дэн и Чжан, ухмыльнувшись про себя, сказали:
– Мы заранее знали, чем дело кончится, знали, что наши громовые заряды и молнии он тоже захватит, потому и поберегли их. Если бы это случилось, как предстали бы мы перед владыкой неба?
Тут оба они надавили на передний край облака и сразу же очутились на южном склоне горы, догнав наследника.
– Чудовище в самом деле обладает огромной волшебной силой, – доложили они небесному князю.
Сунь У-кун, который, посмеиваясь, стоял в стороне, вступил в разговор:
– Вся сила этого негодяя заключена в одном этом обруче, – больше ничего у него нет. Что представляет собой этот обруч, – вот что хотелось бы узнать. Хорошо бы выловить чудовище его же собственным обручем.
Тут Ночжа с досадой сказал:
– Ты, Великий Мудрец, ведешь себя совсем несерьезно. Мы потерпели поражение, чем я весьма огорчен и раздражен, – ведь все это делалось ради тебя; как же тебе не стыдно подшучивать? Что все это значит?
– Ты говоришь, что огорчен и раздосадован, а я, думаешь, не огорчен? – отвечал Сунь У-кун. – Не знаю, что и делать, однако хныкать не следует, вот почему я и смеюсь.
Тогда небесный князь молвил:
– Как же нам добиться желаемого?
– Я полагаюсь на тебя, – отвечал Сунь У-кун. – Придумай что-нибудь. Только знайте, пока мы не справимся с этим обручем и не найдем лучшего оружия, чудовища нам не схватить.
Небесный князь отвечал:
– Этот обруч бессилен только перед водой и огнем. Ведь не зря говорят: «Вода и огонь не знают пощады».
Услышав это, Сунь У-кун сказал:
– В ваших словах есть истина! Обождите меня здесь, в укромном местечке, а я мигом слетаю на небо и сразу же вернусь!
Повелители Грома и Молний Дэн и Чжан в один голос спро – сили:
– Ты куда собрался?
– На сей раз, – отвечал Сунь У-кун, – я не стану докучать докладом Нефритовому императору. Я пойду к небесным воротам, пройду во дворец Красных цветов и буду просить его обитателя – повелителя звезд Огненной доблести пожаловать сюда и напустить огня на чудовище. Может, удастся превратить в пепел его волшебный обруч, тогда дело будет сделано. Во-первых, мы сможем забрать все наше оружие и вернем его вам, чтобы вы с честью возвратились на небо; а во-вторых, избавим от страданий моего наставника.
Эти слова очень понравились наследнику Ночжа, и он сказал:
– Нечего медлить! Прошу тебя, Великий Мудрец, отправляйся поскорей. А мы будем пребывать здесь в почтительном ожидании.
Сунь У-кун скользнул по волшебному лучу и мгновенно оказался у Южных небесных ворот. Тот же Широкоокий князь и четыре полководца вышли ему навстречу и приветствовали его:
– Что же это ты, Великий Мудрец, опять изволил пожаловать?
На это Сунь У-кун отвечал им:
– Небесный князь велел своему наследному сыну вступить в бой. Но в первой же схватке злое чудовище уволокло все наше оружие. Теперь я спешу во дворец Красных цветов, где буду просить помощи у его обитателя – повелителя звезд Огненной доблести.
Полководцы не осмеливались задерживать Сунь У-куна и впустили его в ворота. У дворца Сунь У-кун увидел целую толпу воинов огня, которые поспешно кинулись во дворец с докладом:
– Явился Сунь У-кун и желает видеть тебя, повелитель и князь наш.
Тогда обитатель этого дворца, по имени и званию повелитель звезд Огненной доблести, оправил свои одежды и вышел из ворот встретить Сунь У-куна как дорогого гостя. Введя его в свои покои, он сказал:
– Вчера Кэ-хань, начальник приказа, обыскал весь дворец, но не нашел никого, кто помышлял бы спуститься на грешную землю.
– Об этом я уже знаю, – отвечал Сунь У-кун, – но дело в том, что небесный князь и его наследник потерпели поражение и лишились своего оружия. Вот я и явился к тебе за помощью: выручи их и верни им оружие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});