Беседы с королем Цурри-Эшем Двести десятым - Зиновий Юрьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король замолчал и откинулся на спинку сиденья. Тем временем процессия уже покинула столицу, и мы стремительно мчались над дорогой, которая плавно вилась среди фиолетовой растительности. Наверное, я задремал, потому что как-то сразу экипажи начали подниматься вверх. Я поймал себя на том, что пытаюсь нажать правой ногой на тормоз - так лихо наш водитель брнл повороты.
Еще несколько минут, и после очередного головокружительного виража показалось здание обсерватории. Фасад его был украшен флажками, а на лужайке перед ним выстроились человек пятьдесят.
Не знаю, каковы их научные достижения, но шеренга была идеальной, да и ранжир соблюдался с геометрической точностью.
Не успели наши экипажи плавно опуститься на землю, как все астрономы с поразительной синхронностью воскликнули:
- Век править величайшему покровителю астрономии королю Цурри-Эшу!
- Ах, негодники, - пробормотал король, - узнали все-таки, что с ними поделаешь. - Он поднял голову. - Век, век!
Печатая шаг, из шеренги вышел величественного вида старец и обратился к королю:
- Ваше королевское величество, астрономы обсерватории Элфи счастливы приветствовать вас здесь. Мы рады доложить вам, что...
- Неужели? - просиял Цурри-Эш. - Неужели тайна Большого взрыва разгадана?
- Не совсем, - замялся старец, - но работа ведется, мы двигаемся в правильном направлении. - Астроном заметил, должно быть, тень неудовольствия, скользнувшую по королевскому челу, потому что торопливо выкрикнул: - Нами установлено, ваше величество, что вселенная либо существовала вечно, либо возникла...
- Ну, ну, - пожал плечами король. - Потом. Я должен сначала посмотреть, какие у нас есть вакансии на очистных сооружениях. - Он невесело рассмеялся, и все собравшиеся растянули рты в безмолвных испуганных улыбках.
- Вот так, Саша, - повернулся ко мне Цурри-Эш, - стараешься, стараешься, сооружаешь изумительную обсерваторию, новые вычислительные центры - и все во имя прогресса. А тебе в ответ: либо, либо... Бездельники. Ладно, давайте хоть полюбуемся видом.
Вид и действительно был величественный. Нежнейшая сиреневая дымка была небрежно наброшена на безбрежный пейзаж, мерцавший всеми гаммами фиолетового цвета.
Мы стояли и молчали.
- Иногда мне кажется, - сказал король, - что я вспыльчивый. Вот только что еле удержался, чтобы не отправить всех этих бездельников на каторжные работы. Уже рот было раскрыл. Еще бы доля секунды... Хорошо, успел подумать: а кто же тайны вселенной разгадывать будет?
Недавно спрашиваю в разговоре премьер-министра, вы его видели, толстенький такой: скажите, друг мой, вспыльчивый ли я? Только честно и искренне, "Чго вы, ваше величество, как вы могли даже подумать такое? Мне даже обидно, что вы возводите такую напраслину на себя, самого выдержанного среди всех эшей, самого спокойного и благоразумного!" Я не выдержал, схватил его за горло и кричу: "Правду! Говорите правду или я велю перебить вам руки!" Премьер побледнел ужасно, закрыл все три глаза и шепчет: "Можете лишить меня и головы, ваше королевское величество, но даже в последнее мгновение я буду повторять, что вы мудрейший и справедливейший из эшей". Ну как ему не поверить? Премьер-министр все-таки. И говорит так убедительно. И бесстрашен, заметьте. Так и режет: мудрейший и справедливейший. Наверное, так оно и есть. Иначе не быть бы мне Двести десятым повелителем Эша.
Король посмотрел на меня, усмехнулся и добавил:
- Представляю, Саша, что вы сейчас думаете. Конечно, любой норовит сказать монарху, да еще абсолютному, комплимент. Понимаю ваш скепсис. И сам не раз так думал, терзался сомнениями. Лягу вечером почивать - и вот душу всю свою вытаскиваю, выворачиваю наизнанку, и так и эдак ее мну, кручу. А потом пришел к выводу: нельзя повелителю не верить своим подданным, когда те по велению своих сердец говорят о любви к королю. Эдак можно стать скептиком и мизантропом, а от этого, говорят, печень страдает. Надо верить, когда тебе говорят, что ты велик и мудр, как бы это ни было тяжело. Вот вы, Саша, опять едва заметно плечиками пожали. И я вас понимаю. А вы меня - нет. Когда я заставляю себя верить, что я велик, мудр, терпелив, щедр, добр, - это в каком-то смысле жертва, Саша. Да, жертва, потому что ни один монарх, тем более абсолютный, не может править, не жертвуя чем-то. А я жертвую многим, даже душевными порывами, потому что так иногда меня и подмывает: отрекусь, думаю, уйду в обсерваторию, надену астрономическое рубище, и пусть правят сами. И так затянулась у нас отсталая эта абсолютистская формация. Вот, Саша, такова наша королевская жизнь. Правь, кажется, наслаждайся, а на поверку тяжкий крест мы несем. Я имею в виду монархов.
Король прерывисто вздохнул, и мне показалось, что все его три глаза слегка увлажнились.
- Пойдемте, Саша, послушаем, что нам доложит главный королевский астроном, отдохнем немножко, а потом нас ждет банкет.
Комната, приготовленная для его величества, была просторной, и одна стена была почти сплошь стеклянной. Казалось, мы парим над фиолетовой дымкой долины. Возможно, ощущение полета усугублялось еще и тем, что солнца Эша двигаются быстрее, чем наше земное Солнце, и тени соответственно тоже ползут быстрее.
- Разрешите, ваше величество? - в дверь медленно вполз старец, который приветствовал королевскую процессию перед обсерваторией. Он не то полз, не то шел на четвереньках, и в тишине комнаты было слышно его тяжелое дыхание и скрип суставов, словно их давно не смазывали.
Я взглянул на короля. Тот поймал мой взгляд, посмотрел на распростертого астронома и слабо усмехнулся, давая понять, что догадывается о моих мыслях.
- Ваше королевское величество, - пробормотал астроном, не вставая с пола, - я молю вас о самом суровом наказании. Я заслужил его, ибо я совершил непростительное преступление: я разочаровал своего обожаемого повелителя. - Старец застонал и дважды тихонько ударил лбом о пол. - Я до сих пор не открыл тайну происхождения вселенной.
- Справедливо, астроном, справедливо. Но встаньте, однако, хватит отдыхать.
Король слегка улыбнулся и подмигнул мне. Вот, мол, с чем приходится сталкиваться. Хорошо еще, что старик раскаивается.
Астроном медленно поднялся на колени.
- Нет, ваше величество, стоять перед вами я смогу только тогда, когда выполню ваш высочайший приказ.
- Ну, ну, - пожал плечами Цурри-Эш.
- Позвольте, ваше величество, доложить вам о ходе исследований.
- Докладывайте. Только покороче и без излишних деталей. Я ведь и так читаю ваши письменные отчеты. Последний, о реликтовом радиоизлучении, был довольно интересен.
- Ваше величество! - страстно воскликнул старец и простер к королю худые жилистые рукн, вылезавшие из-под широких рукавов плаща. - Ваше величество! Мы бы продвинулись гораздо ближе к жгучей тайне, если бы... если бы... - старик замялся н опустил голову, как ребенок, который боится признаться в шалости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});