Шахматы помогают даже тем, кто не умеет играть в них - Ефим Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72. Ничья – 1. Остаться при своих интересах. 2. Уравниловка. 3. Положение, устраивающее обе стороны.
73. Форточка – подготовительные меры по нейтрализации предстоящих угроз.
74. Зевок (просмотр) – невнимательность.
75. Дебют – начало взаимодействий (взаимоотношений) людей.
76. Отказанный дебют – 1. Нежелание вступать в отношения с другими людьми. 2. Подавление инициативы.
77. Миттельшпиль – 1. Развитие взаимодействий (взаимоотношений) людей. 2. Средина взаимодействий (взаимоотношений) людей.
78. Эндшпиль – окончание взаимодействий (взаимоотношений) людей.
79. Пространство – 1. Местонахождения человека. 2. Маршрут движения.
80. Гамбит – приглашение к установлению взаимоотношений, сопровождаемое подарками, деньгами, услугами.
81. Принятый гамбит – начало взаимодействий (взаимоотношений) людей, характеризующееся принятием подарков, денег, услуг.
82. Отказанный гамбит – отказ от установления взаимодействий (взаимоотношений) людей, на основе подарков, денег, услуг.
83. Фора – преимущество, даваемое индивидом партнеру накануне взаимодействия, сопровождаемое улучшением положения партнера и ухудшением положения индивида.
84. Связка – зависимость. Различные виды связок – зависимость от алкоголя, табака, наркотика, женщин, собственных чувств, наличия партнера.
85. Гибнуть на связке – страдать от зависимости.
86. Вилка – одновременная охота на два объекта.
87. Рокировка – 1. Эвакуация. 2. Обезопасить свое положение. 3. Дальновидность.
88. Длинная и короткая рокировки – разные способы достижения безопасности своего положения.
89. Фианкетто – 1. Сторонне наблюдение. 2. Взгляд со стороны. 3. Засада.
90. Фианкертированный слон – 1. Сторонний наблюдатель. 2. Человек, наблюдающий, но не вмешивающийся в дела других.
91. Цейтнот – нехватка времени.
92. Цугцванг – безвыходное положение.
93. Обоюдный цугцванг – безвыходное положение для обеих сторон.
94. Ловушка – 1. Завуалированные действия (поведение), рассчитанные на обман партнера. 1. Завуалированная речь, рассчитанная на обман партнера.
95.Темп – 1. Время. 2. Шанс.
96. Выигрыш (потеря) темпа – выигрыш (потеря) времени (шанса).
97. Композиция – изобретенная житейская ситуация, метод или прием, основанные на интересной, оригинальной идее.
98. Шахматный композитор – изобретатель житейских ситуаций, методов, приемов, основанных на интересных, оригинальных идеях.
99. Отвлечение – переключение внимания партнера.
100. Завлечение – заманивание партнера.
101. Перекрытие – трудности взаимодействий (налаживании взаимоотношений) с другими людьми..
102. Размен – 1. Размен личностных качеств на развитие. 2. Размен личностных качеств на жизненные блага. 3. Трата времени на житейские занятия.
103. Двойной удар – 1. Угрозы, раздающиеся с разных сторон. 2. Неприятности, обрушившиеся на человека с разных сторон.
104. Развязка – разрешение проблемы (конфликта).
105. Блиц – молниеносная быстрота действий человека.
106. Комбинация – 1. Рискованное (авантюрное) мероприятие. 2. Серия неординарных, неожиданных поступков и/или речей.
107. Комбинационное зрение – 1. Развитое воображение. 2. Нестандартное мышление. 3. Умение воспринимать ситуацию под разным углом. 4. Умение генерировать интересные и оригинальные идеи.
108. Форсирование – быстрые действия завершающего характера.
109. Мельница — 1. Скандал. 2. Действия индивида, сопровождающиеся разгромом партнера.
110. Матч-реванш – 1. Месть. 2. Ответная операция (действия, поступки).
111. Позиция – 1. Проблема. 2 Ситуация.
112. Слабая позиция (поле) – 1. Отсутствие условий для достижения успеха во взаимодействии с партнером. 2. Неразрешимая проблема. 3. Неуверенность в успешном исходе взаимодействия с партнером. 4. Страх.
Конец ознакомительного фрагмента.