Девичьи грезы (СИ) - Кальк Салма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Студентка Стил!
— Чем вам снова не угодила бедняга Мэри-Роуз?
— Приходите с ней, немедленно. И разбирайтесь!
Через четверть часа исходная троица студентов жалась друг к другу на диване у стены, а перед столом госпожи Гобер стояли, понурившись, Ванесса Там, студентка кафедры магических коммуникаций, и Мэри-Роуз Стил, студентка кафедры артефакторики. Профессор Этьен Дормир вежливо улыбался из-за спины своей студентки.
— Ну, мне сказали — помочь, я и помогла, — пробормотала студентка Стил, иначе Шестерёнка, теребя конец длинной каштановой косы.
— Что именно ты сделала? — спросил Патрик.
— Они меня попросили, чтоб объявление было видно примерно везде, я так и сделала. Самые широкие настройки. За пределами Франкии — насколько это возможно.
— Ты так и сформулировала? Насколько это возможно?
— Ну да. А что — мне поставили задачу, я и решила.
— Так, хорошо. Показывай настройки.
Дальше госпожа Гобер смотрела, как Патрик с Дормиром и студенткой расковыривают магические настройки злополучного объявления, потом он отправил студентов прочь, всех, а сам попросил госпожу Гобер связаться с профессором де ла Моттом, ректором.
Тот как только услышал о любопытной коллизии, так сразу же изъявил желание прибыть, и появился через четверть часа.
— И что у вас здесь?
— А вот взгляните, профессор, — показал ему свои выкладки Патрик.
Профессор отличался нездоровым любопытством ко всему подряд и весьма широким спектром способностей. Если кто и разберёт, что тут наворотили — то только он.
Он посидел, посмотрел, потрогал пальцем экран.
— Красиво, что. Что думаете делать с творцом сего великолепия?
— В зависимости от того, что там, — сощурился профессор Дормир.
Уж конечно, он за свою балбеску горой.
— Я вижу, что там для человека не оказались препятствием даже границы нашего мира.
— Что? — не поняла госпожа Гобер.
— Эту штуку, — профессор де ла Мотт осторожно потрогал пальцами экран, — могут видеть не только в пределах нашего с вами мира. Но и где-то ещё.
— Инопланетяне? — схватилась за сердце госпожа Гобер.
— Вряд ли именно инопланетяне, дорогая Арианна. Скорее — подобные нам существа, живущие где-то в параллельной вселенной. И наша талантливая госпожа Шестерёнка пригласила их на фестиваль.
— И что теперь? — госпоже Гобер рисовались странные и страшные существа с щупальцами вместо рук и непонятными отростками вместо волос, которые шевелились по всей голове.
— Теперь — какие данные у вас есть, дорогая Арианна? — де ла Мотт тоже умел говорить ласково.
— Вот тут нам отвечают из какого-то города, который никто не знает, где! — сообщила госпожа Гобер.
— Подходит, да. Покажите, что там отвечают, — де ла Мотт открывал письмо за письмом, смотрел вложения, качал головой. — На вид — совершенно нормальные люди, скажу я вам. И способны прочитать и написать в ответ, значит — владеют речью, письменной, а не только устной, а также современными технологиями в области связи и видеозаписи. Не всё потеряно. Что случится, если они и впрямь приедут на фестиваль?
— Я не готова представлять их, как наших дорогих гостей из другого мира! — вздрогнула госпожа Гобер.
— Ну и не представляйте, дорогая Арианна. Как там называется их город? Ше-ле-хов? Вот так и скажите. Спросите, как представить, когда приедут, да и всё.
— Я думала оплатить им проживание и питание, раз они издалека, я ж не знала — насколько, — вздохнула госпожа Гобер.
— Ну так и что мешает? Пусть. Номер у них весьма симпатичный, девы красивые. С удовольствием познакомимся.
— Но Жак, как мы достанем их оттуда? Ты знаешь маршруты транспорта от нас в этот самый… как его… Ше-ле-хов?
— Мы подумаем вместе с Патриком, это интересная задачка. Патрик, ты ведь не против? — ректор глянул на Патрика.
Патрик улыбнулся ректору.
— Конечно, профессор.
— И талантливую деву пригласим, да, Этьен? — ректор глянул на профессора Дормира.
— Конечно, — кивнул тот с воодушевлением.
Госпожа Гобер выдохнула. Наверное, эта команда справится.
5. Мозговой штурм
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Патрик Эбер любил вызовы своей репутации. Сделать то, что никому другому не под силу. Но иногда случалось так, что основное, то самое, что не под силу, сделал не он, а кто-то ещё. А разбираться всё равно ему.
Но — теперь уже, как есть.
Позже он спросил госпожу Гобер — почему просто не перестали отвечать? Или не написали — извините, мол, вы нам не подходите, напишите в другой раз. Госпожа Гобер только руками развела. Потом подумала и добавила — нельзя же оставлять незавершенным магическое действие. Раз уж начали. Патрик согласился.
Так что, наверное, это просто судьба.
Патрик не был особенно силён в стихийной магии, и мало что мог сказать о глобальных магических законах. Так вышло — у них в семье преобладали менталисты, и изредка встречались целители. Он просто тихонечко стоял за спинами увлечённых учёных — ректора де ла Мотта, профессора Дормира и третьекурсницы Мэри-Роуз Стил, а те сидели над большим листом бумаги и черкали по нему, проверяя какие-то теоретические выкладки.
Насколько Патрик вообще смог понять, речь шла ни много ни мало о портальной магии, и о перемещениях без артефакта портала.
Портальная магия была, как бы это сказать? — не то, чтобы неизученной, просто она очень мало кому давалась. Поэтому профессор де ла Мотт перерыл множество научных трудов, написанных великими умами прошлого, и сейчас пытался применять их выкладки к насущной проблеме. Он владел артефактом портала, сокровище хранилось в их семье много лет, но перемещаться без артефакта раньше не пробовал. А артефакт, ясное дело, мог доставить только в знакомое место или к знакомому человеку.
— Знаете, коллеги, почтенный Дамиано Велассио писал, что так должно выйти. Потому что ему далось легко, и его наставнику в этой области, господину Раньеро из Кайны, тоже давалось легко. А мой предок граф Орельен в тяжёлый час сел, подумал и тоже что-то понял.
— А вы читали, что писал по нашему вопросу великий Жиль де Роган? Он, хоть и не портальщик, а вовсе воздушник, тем не менее, умел переместить себя и нужный предмет из точки А в точку Б по своему выбору! — заметил профессор Дормир.
— Я читала, — встряла девчонка Шестерёнка. — Там бред сивой кобылы в лунную ночь, стихи какие-то.
— Тьфу на тебя, студентка Стил, — ответил ей де ла Мотт. — Может быть, в тех стихах-то как раз и вся соль? Ты вообще читала о том, что некоторые великие умы утверждали — без стихотворного заклинания не будет магического воздействия? И каждый маг должен написать свою книгу стихов сам.
— Бред, — помотала головой студентка Стил. — Все так справляются.
— Дитя прогресса, что поделать, — усмехнулся профессор де ла Мотт. — И ты, детка, конечно же, не припомнишь ни одного стихотворения?
— Неа, у меня голова под такое не заточена, — сообщила студентка Стил. — Но я сохранила себе самое убойное. Сейчас.
Она достала телефон, полистала в нём фотографии и протянула де ла Мотту. Тот глянул, прочитал. Потом ещё раз прочитал.
— Если сложить преизрядно три разных стихийные силы, и к ним добавить лишь толику малую жизни и смерти, то непременно окажешься ты в неизведанном месте, можно и в том, что известно — от силы твоей то зависит, и от удачи твоей тоже зависит немного, — профессор вздохнул и вытер лоб рукавом. — Его высочество не утруждал себя подробными комментариями к тому, что он делал.
— А делал много и разное, — вздохнул в ответ профессор Дормир.
— Так, нам нужен перерыв. Патрик, будь другом, позови Марту. Она нам тоже нужна, — профессор вспомнил о существовании Патрика.
Марта приходилась Патрику старшей сестрой, и уже пять с половиной лет работала секретарём ректора Академии. После окончания того же факультета менталистики. Сейчас она сидела за компьютером в приёмной и быстро-быстро набирала какой-то текст.