Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Падение отеля Дюморт - Кассандра Клэр

Падение отеля Дюморт - Кассандра Клэр

Читать онлайн Падение отеля Дюморт - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

— Ничего, — сказал Грег, когда они заглянули в последний переулок и обнаружили последнюю кучу мусора.

В постоянно возрастающую жару нужно было идти быстро. Грег не мог заплатить за такси и отказался позволить это сделать Магнусу, поэтому тот с несчастным видом побежал за оборотнем вплоть до Канал-стрит. Логово оборотней скрывалось за фасадом ресторана еды на вынос в Китайском квартале. За прилавком, под меню и фотографиями различных китайских блюд, стояла одна девушка-оборотень. Она оглядела Магнуса. Когда Грег кивнул, она позволила им пройти через бисерный занавес позади.

За стеной кухни не оказалось. Вместо нее там была дверь, ведущая в гораздо большее здание — старый Второй полицейский участок (клетки становились необходимыми во время полнолуния). Магнус последовал за Грегом по тускло освещенному коридору в главную комнату участка, которая уже была заполнена. Стая уже собралась, и во главе комнаты стоял Линкольн, слушая отчет и серьезно кивая. Когда он увидел Магнуса, то поднял руку в знак приветствия.

— Хорошо, — сказал Линкольн. — Похоже, все в сборе. И у нас гость. Многие из вас знают Магнуса Бейна. Он маг, как вы видите, и друг этой стаи.

В ответ отовсюду тут же последовали кивки и приветствия. Магнус прислонился к картотечному шкафу позади комнаты, чтобы понаблюдать за происходящим.

— Грег, — сказал Линкольн, — ты пришел последним. Что-нибудь нашел?

— Не-а. Мой участок чист.

— Хорошо. Но, к сожалению, произошел несчастный случай. Эллиот? Хочешь объяснить?

Вперед вышел другой оборотень.

— Мы нашли тело, — заговорил он. — В центре города, рядом с ЛеЖардин. Определенно, это нападение вампиров. На шее явные следы. Мы разрезали горло, чтобы следы укуса были не видны.

По комнате разнесся общий гул.

— Таким образом, слова «вампир-убийца» какое-то время не появятся в газетах, — сказал Линкольн. — Но очевидно, что все стало только хуже, и теперь кто-то мертв.

Магнус услышал различные замечания о вампирах тихими голосами и громкими. Но все они содержали ненормативную лексику.

— Ладно. — Линкольн поднял руки и заставил умолкнуть общие звуки тревоги. — Магнус, а что ты думаешь обо всем этом?

— Не знаю, — ответил он. — Я только вернулся.

— Когда-нибудь видел что-нибудь подобное? Массовые, случайные нападения?

Все головы повернулись в его сторону. Он оперся о шкаф. В столь утренний час он не был готов обсуждать методы вампиров.

— Я видел плохое поведение, — сказал Магнус. — Оно зависит от обстоятельств. Я бывал в таких местах, где рядом не было ни полиции, ни Сумеречных охотников, поэтому иногда все может выйти из-под контроля. Но я никогда не видел ничего подобного здесь или в каком-либо развитом районе. Особенно, рядом с Институтом.

— Нам нужно об этом позаботиться, — раздался голос.

Остальные голоса эхом разнеслись по комнате.

— Давай поговорим снаружи, — сказал Линкольн Магнусу.

Он кивнул на дверь, и оборотни расступились, чтобы Магнус мог пройти. Линкольн с Магнусом взяли жженый кофе в гастрономе на углу и сели на крыльце напротив магазина иглотерапевта.

— С ними что-то не так, — сказал Линкольн. — Что бы это ни было, бьет оно быстро и сильно. Если причиной этого кровопролития являются больные вампиры… то, в конце концов, нам придется действовать, Магнус. Мы не можем позволить этому продолжаться. Мы не можем позволить происходить убийствам, и мы не можем рисковать тем, чтобы привести сюда Сумеречных охотников. Мы не можем снова создать такие проблемы. Все это плохо закончится для нас.

Магнус изучал трещину в нижней ступени.

— Ты связывался с Претором Люпусом? — спросил он.

— Конечно. Но мы не можем определить, кто это совершает. Это не похоже на работу одного неопытного хулигана. Это несколько нападений в нескольких местах. Нам повезло, что все жертвы были под действием различных веществ, поэтому они не смогут сформулировать, что с ними произошло. Если один из них скажет вампир, полиция решит, что дело в высоком росте. Но, в конце концов, история обретет свою форму. Пресса услышит слухи об этом, Сумеречные охотники — тоже, и все быстро обострится.

Линкольн был прав. Если так все и будет продолжаться, то у оборотней будет право действовать. И тогда прольется кровь.

— Ты знаешь Камиллу, — сказал Линкольн. — Ты можешь поговорить с ней.

— Я знал Камиллу. На данный момент, возможно, ты знаешь ее лучше меня.

— Я не знаю, как разговаривать с Камиллой. Она сложна в общении. Я бы уже поговорил с ней, если бы знал, как. И наши отношения не такие же, как были у вас.

— Мы, правда, не ладим, — сказал Магнус. — Мы не разговаривали несколько десятков лет.

— Но всем известно, что вы двое…

— Это было давно. Сто лет назад, Линкольн.

— Разве для вас двоих столько времени имеет значение?

— И что ты хочешь, чтобы я сказал ей? Довольно трудно спустя столько времени прийти и просто сказать: «Перестаньте нападать на людей. И еще, как ты поживаешь с начала века?».

— Если что-то не так, ты, может, сможешь помочь им. Если дело просто в перекармливании, то им нужно знать, что мы готовы действовать. И если ты заботишься о ней, а я думаю, так оно и есть, то она заслуживает этого предупреждения. Это на благо всем нам.

Он положил руку Магнусу на плечо.

— Пожалуйста, — сказал Линкольн. — Возможно, мы еще можем все исправить. Потому что если так пойдет и дальше, то мы все пострадаем.

* * *

Бывших у Магнуса было много. Они были разбросаны на протяжении всей истории. Большинство из них остались воспоминаниями, давно умершими. Некоторые теперь были старыми. Этта, одна из его последних возлюбленных, сейчас находилась в доме престарелых и больше его не узнавала. Навещать ее стало слишком болезненным.

Камилла Белкорт была другой. Она ворвалась в жизнь Магнуса в свете газового фонаря, по-королевски. Произошло это в Лондоне и в совершенно другом мире. Их роман случился в тумане. Он происходил в экипажах, трясущихся на мощеных улицах, диванах, укрытых красновато-синим шелком. Они любили друг друга во времена механических существ, до войн смертных. Тогда казалось, времени было больше, чтобы заполнить его, чтобы тратить. И они заполняли это время. Они тратили его.

Но расстались они плохо. Когда ты любишь кого-то так сильно, а он не любит тебя так же в ответ, то становится невозможным расстаться хорошо.

Камилла приехала в Нью-Йорк в конце 1920-х годов, именно тогда произошел биржевой крах и все разваливалось. У нее было отличное ощущение трагедии и хороший нюх на места, испытывающие кризис и нуждающиеся в направляющей руке. За кратчайший срок она стала главой вампиров. Она жила в знаменитом здании Эльдорадо на Верхнем Вест-Сайде. Магнус знал, где она находилась, а она — где Магнус. Но ни один из них не пытался связаться друг с другом. На протяжении многих лет они проходили мимо, чисто случайно, в различных клубах и мероприятиях. Они лишь обменивались быстрыми кивками. Эти отношения закончились. Оголенный провод, который нельзя трогать. Единственное искушение в жизни Магнуса, которое нужно было оставить в покое.

Но все же вот он, всего двадцать четыре часа как в Нью-Йорке, заходит в Эльдорадо. Это одно из самых больших жилых зданий Нью-Йорка в стиле арт-деко. Оно стояло прямо в западной стороне Центрального Парка с видом на водохранилище. Оно выделялось двумя соответствующими квадратными башнями, выступающими как рога. Эльдорадо являлось домом для потомственной аристократии, знаменитостей, простых людей. Швейцар в униформе был обучен не обращать внимания на наряд или внешность человека, пока было ясно, что тот подошел к зданию на законных основаниях. По этому случаю Магнус решил оставить свой новый образ. Не будет никаких панков: ни винила, ни сетки. Сегодня вечером на нем был черный костюм Хальстон с широкими атласными лацканами. Проверку он прошел и получил кивок и легкую улыбку. Камилла жила в северной башне на двадцать восьмом этаже, тихий латунный лифт с дубовыми панелями поднял его в одном из самых дорогих недвижимых имуществ Манхэттена.

В башнях были оборудованы очень маленькие, очень тесные этажи. На некоторых находились всего один или два жителя. В данном случае оказалось два. Камилла жила в 28С. Магнус слышал просачивающуюся из-под двери музыку. Чувствовался сильный запах дыма и остатки духов того, кто только что прошел здесь. Несмотря на какое-то движение внутри, ему пришлось стучать около трех минут прежде, чем кто-то открыл дверь.

Он был удивлен тем, что тут же узнал эту личность. Лицо из давнего прошлого. В то время у женщины была черная короткая круглая стрижка и легкомысленное платье. Тогда она была моложе, и хотя и сохранила свою первоначальную молодость (вампиры действительно не стареют), она выглядела потрепанной жизнью. Теперь ее волосы были светлыми и лежали тяжелыми длинными локонами. На ней было обтягивающее золотистое платье, едва доходящее до колен, а из уголка губ свисала сигарета.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Падение отеля Дюморт - Кассандра Клэр.
Комментарии