Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чароплёт - Сергей Давыдов

Чароплёт - Сергей Давыдов

Читать онлайн Чароплёт - Сергей Давыдов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 81
Перейти на страницу:

– Не надо играть словами – поморщился я. – Вы поняли, что я хотел сказать.

– Как вы прокомментируете упорные слухи о том, что вы не являетесь исконным гражданином Маникии и неспособны… – выкрикнула из толпы долговязая брюнетка в очках, судя по всему, из какой-то провинциальной газетки. Я болезненно скривился, сразу сообразив, куда сворачивает интервью; однако…

– Вам не кажется, что задавать такие вопросы попросту неприлично? – высокомерно перебила её зеленоволосая из 'Факела'. Провинциалка смущённо умолкла, а я благодарно посмотрел на свою спасительницу.

– Позвольте, я от лица всех своих коллег, собравшихся здесь, задам вам интересующий всех нас вопрос – сахарным тоном обратилась та ко мне, окончательно захватив инициативу. Коллеги не выглядели довольными этим, но и не возмущались вслух; я кивнул.

– Хорошо, задавайте.

– Что вы можете сообщить о ваших брачных планах?

– Хорошее дело браком не назовут – автоматически брякнул я свой постоянный полушутливый ответ на поползновения Лео и доброхотов на работе и чуть не схватился за голову. Нет, всё-таки я был слишком самоуверен в отношении журналистов… Что же они теперь из моих слов соорудят-то?!..

– То есть вы принципиальный противник брака? – уточнила журналистка; она явно выглядела разочарованной. Я снова кивнул. – А есть кто-то, с кем вы поддерживаете постоянные отношения?

– Я поддерживаю постоянные рабочие отношения с коллегами. Ещё вопросы?

Последние два слова получились холодными, почти ледяными; она это почувствовала и слегка замялась, чем незамедлительно воспользовался молодой парень из журнала 'Мир на ладони'.

– А что вы скажете о разработках наших 'партнёров' из Варнистана? – спросил он. Слово 'партнёров' звучало с явной иронией… или даже насмешкой.

– По всем данным, мы опережаем их передовые разработки на несколько лет – пожал я плечами. – У них практически нет шансов догнать нас в обозримом будущем.

– Вы хотите сказать, обычным, законным способом – заметил парень. – Нам известно о по крайней мере трёх попытках вашего похищения и двух – убийства.

– Откуда у вас такие данные? – удивлённо спросил я. Парень сделал довольно-многозначительный вид. Сам я знал только об одной попытке того и другого…

– Мы журналисты, это наша профессия. Так как вы это прокомментируете?

– Без комментариев. Журналист усмехнулся; похоже, другого он и не ожидал.

На самом деле журналюг оказалось вовсе не так много, как мне показалось в первый момент – всего около двадцати. На дальнейшее стандартно-форматное интервью – каждый задаёт по одному вопросу, а я на него отвечаю – ушло тоже чуть больше двадцати минут. После этого журналистская группировка быстро рассосалась, а я стал оглядываться в поисках Лео. Она, как обычно, обнаружилась у меня за спиной, как только последний труженик пера покинул помещение. Вид у неё был очень довольный.

– Это у тебя такие подарки? – раздражённо поинтересовался я, глядя на неё в упор. Лео укоризненно покачала головой, глядя на меня честными, несправедливо обиженными глазами.

– За кого ты меня принимаешь? Пойдём, посидим, перекусим, поболтаем, а там и до подарка дойдёт. Двигай за мной.

Она перетекла вперёд и плавно двинулась, покачивая бёдрами; я встряхнул головой и отвёл взгляд. Ну, дневную норму подколок она, вроде бы, уже выполнила… Может, и пронесёт. Пару комнат мы прошли нормально, через секретки, а вот в третью, как ни странно, через дверь. Поверьте – для Лео это действительно странно…

Небольшая комната с коричневыми обоями. В углу телик, в центре стол с едой, вокруг стулья, а на стульях люди. Лиц не видно, но вот они обернулись на звук моих шагов – Лео ходит совершенно бесшумно – и я увидел знакомые лица.

– Отметим в тесном кругу – произнесла Лео, садясь (во главе стола, разумеется). Она похлопала рукой по соседнему стулу. – Присаживайся.

– Насколько я помню – едко заметил я – имуществу не положено сидеть рядом с хозяйкой.

– Наплюй – махнула рукой хозяйка. – И не обижайся. Сам понимаешь, не могу я тебя освободить. Но хотя бы в честь даты – забудем об этом.

– А ты забыла? – едва слышно, чуть громче мыслей, пробормотал я. – Сама на моём месте была.

Лео не прореагировала; не услышала. Вместо этого она хлопнула в ладоши, и в комнате непонятно откуда (так вот почему мы вошли через дверь! секретки она оставила для сюрприза) появились шестеро девушек с подносами в руках. Красивые… Лео, как говорится, фуфла не держит. Они подошли к столу и поставили перед каждым поднос, накрытый металлическим колпаком. Я потянулся к нему, но Лео покачала пальцем.

– Не спеши. Откроем все вместе, когда я досчитаю до четырёх. Раз… Два… Четыре!

Я поднял колпак и удивлённо фыркнул. На подносе стояла салатница, наполненная оливье, в центре которой возвышалась маленькая новогодняя ёлочка. Я удивлённо посмотрел на Лео.

– С новым годом – хихикнула она. На её подносе красовалась большая банка 'Вискаса'. Осмотрев стол, я обнаружил, что остальным были предложены не менее интересные блюда: у Альтера, главы службы разведки, горка шоколадок в форме плаща и кинжала (с маркировкой Академии); у Пава, начальника службы охраны и телохранителя Лео, заработавшего прозвище 'Бык', нечто, похожее на пук сена; у министра армии Марка – сосиски на колёсиках, в виде пушек, с надписью на боку 'натуральное пушечное мясо'; и у министра внешних сношений Альвы – печенки в виде сердец со стрелами. Я усмехнулся и покачал головой.

– И в кого ты такая насмешница? – пробормотал Пав, двумя пальцами поднимая с подноса своё 'сено'.

– Сама удивляюсь – отозвалась Лео, вскрывая свою банку. – Альва, угости Нерпом. Он пресный, к мясу как раз.

Альва, хихикнув, порылась в горке печенья и протянула Лео две штуки. Я обратил внимание, что на них вытеснены имена 'жертв' леди-министра.

– Фрайсон – такой же сухарь – пояснила она. Лео согласно кивнула, принимая печенки. Намазала на них 'Вискас' и проглотила за пару укусов, прикрыв глаза и муркнув от удовольствия.

– Кошка ты всё-таки – констатировал я.

– А я и не отказываюсь – пожала плечами Лео. – Между прочим, это лучше, чем обезьяна. Сам посуди, как приятнее, когда тебя называют: 'киса' или 'мартышка'?

– А что, есть кто-то, кто тебя называет 'киса'? – заинтересовался я. Лео вздохнула.

– Это я так, к слову… Салатиком не угостишь?

– Конечно, куда положить?

Элеонора щёлкнула пальцами, и ко мне с чашей в руках подошла одна из девушек. Накладывал и передавал салат Лео, впрочем, я уже сам; передав чашку, девица снова исчезла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чароплёт - Сергей Давыдов.
Комментарии