Пока мы нужны друг другу - Шона Делакорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саманта закуталась в халат, принадлежавший женщине размера на три крупнее ее. Свой костюм она повесила на плечики, а белье — на теплую трубу. Махровая ткань, касавшаяся кожи, заставляла ее особенно остро чувствовать свою наготу. Саманта потуже завязала пояс и босиком по покрытому ковром полу пошла в гостиную — погреться у камина.
Ей удалось расслабиться впервые с тех пор, как она вышла в Денвере из самолета и отправилась в дом своего жениха. Почти год она была обручена с Джерри Кенсингтоном, а жили они в тысяче миль друг от друга. Саманта настояла, чтобы они назначили свадьбу через два года. Она считала такой подход к браку разумным и логичным. Это давало им время раскрыть возможные трудности в их отношениях и спланировать будущее.
Но последние два месяца оказались для нее тяжелым испытанием. Все шло не так, как надо. Саманте не хотелось признавать, что, скорее всего, дело было в том, что она не любила Джерри. Или, во всяком случае, любила не так сильно, чтобы выйти за него.
Поездка в Денвер прояснила для нее собственные чувства. Джерри постоянно упрекал ее в чрезмерной упорядоченности поступков, называл навязчивой идеей ее стремление планировать каждую секунду жизни. Поэтому она с удовольствием предвкушала, как он удивится и как порадуется ее неожиданному приезду.
Но вышло наоборот.
Джерри открыл ей дверь, и выражение его лица меньше всего походило на радость. Спутанные темные волосы и наспех наброшенный халат свидетельствовали о том, что он только из постели. Джерри озабоченно переминался с ноги на ногу, не давая ей войти. И через несколько секунд она увидела, почему. На женщине, беззаботно вышедшей из спальни, была его футболка, едва прикрывавшая бедра. А под футболкой — ничего.
Конечно, Джерри испытывал неловкость. Но лишь оттого, что его поймали, так сказать, на месте преступления. И никакого раскаяния в своем поступке. Саманта повернулась и ушла. А Джерри Кенсингтон не сделал попытки остановить ее. Еще никогда в жизни она не встречалась с таким предательством и не чувствовала такого одиночества.
Это случилось два дня назад. Она бесцельно пересекла штат Колорадо и блуждала по дорогам Вайоминга. И в конце концов оказалась на проселочной дороге, в сугробе. Ее спас незнакомец и на вертолете доставил на ранчо. Саманта понятия не имела, где находится, только догадывалась, что где-то в Вайоминге. Она всегда сама выстраивала и контролировала свою жизнь, ей не приходилось сталкиваться с вихрем незапланированных событий. Поэтому у нее не было опыта, как справляться с ними.
И у нее не было опыта в таких чувствах, какие вызывал в ней Джейс. Интимную сторону отношений с Джерри Кенсингтоном Саманта тоже планировала. Она думала, что таким путем создает надежность и предсказуемость отношений. Но получалась просто скука. Где-то в глубине души зрело желание, чтобы Джерри удивил ее, совершил какой-нибудь волнующий поступок… Девушка понимала, что такое желание противоречит всему, что она ценит в жизни, но ей не удавалось избавиться от него.
Саманта прогнала воспоминания и внимательно оглядела гостиную. Большая уютная комната была просто создана для счастливой семьи. И ей стало грустно. Счастливой семьи у нее не было никогда, даже в детстве. А теперь, после унизительной сцены с женихом… с бывшим женихом… на семейное счастье надежды больше нет.
Она выпрямилась и расправила плечи, заставив себя по-новому взглянуть на будущее. Очевидно, что брак и семья не для нее. Ей следует посвятить себя карьере, сосредоточиться на успехе в бизнесе. Это даст гарантию благополучного будущего. Такого успеха для жизни достаточно.
Правда, сейчас она заперта на ранчо. Но это ненадолго. Когда погода прояснится, она вернется в Лос-Анджелес.
Джейс вошел в парадную дверь, и вместе с ним ворвался холодный воздух. Он потопал ногами на половике, чтобы сбить снег, стянул перчатки и сбросил теплую куртку. Потом перевел взгляд на таинственную леди, закутанную до самых пят в купальный халат. Это было очень привлекательное зрелище. И очень соблазнительное.
Джейс прогнал неуместные мысли и подошел к камину.
— Вы нашли все необходимое?
— Да, благодарю вас. — Саманта подняла воротник халата, потом, нервничая, потуже затянула пояс. — Халат очень пригодился, спасибо.
От близости этого мужчины будто заискрилась кожа, жаром обдало щеки. Она уставилась в пол, не в силах больше выдерживать серебристое сияние его глаз и подавляя лихорадочное возбуждение.
— Это халат моей экономки Хелен Дауни. Ее сын, Бен, старший рабочий на ранчо.
Джейсу не удавалось справиться с накатившей на него волной желания. Он сосредоточенно смотрел на огонь в камине, силясь побороть соблазн.
— А где она? — Саманта огляделась, надеясь увидеть владелицу халата. — Мне бы хотелось поблагодарить ее.
— Хелен во Флориде, в гостях у дочери.
Джейс смущенно глянул на гостью. От нее пахло мылом, и она просто лучилась чистотой. Рост у нее был небольшой. Короткие каштановые волосы мягко обрамляли лицо, подчеркивая тонкие черты. Пальцы ног с аккуратным педикюром выглядывали из-под длинного халата.
Джейс даже не знал ее имени. Сам не спросил, а она не сказала. Из-за этого их встреча казалась странно волнующей, словно тайное свидание, предназначенное для сладострастного наслаждения без всяких обязательств.
Саманта попыталась унять дрожь во всем теле и выглядеть деловой, независимой особой.
— Боюсь, у нас получилось неудачное начало. Я даже не представилась. Меня зовут Саманта Беркет, я живу в Лос-Анджелесе. — Она протянула руку. — А вы сказали, что ваша фамилия Тремейн? — Их руки соприкоснулись, и она почувствовала холод, принесенный им с улицы.
— Да, Тремейн.
Он не выпускал ее руку, и она не пыталась высвободиться.
— Помню, я увидела на шоссе указатель: «Тремейн», съехала на проселок и тут же завязла в сугробе. Так этот Тремейн — вы?
— Мой прапрадедушка. Он обосновался на этой земле и заложил ранчо вскоре после того, как здесь проложили железную дорогу. Это было на несколько лет раньше, чем Вайоминг стал штатом. С тех пор здесь выращивают крупный рогатый скот на мясо. Но мой отец двадцать пять лет назад расширил бизнес и начал сдавать северные земли для горных работ.
— Я всегда жила в большом городе и ничего не знаю о сельской жизни. Я даже никогда не была ни на ранчо, ни на ферме. Мне кажется, что в таких местах очень одиноко. Как далеко отсюда до города?
Он продолжал излучать тепло и после того, как отпустил ее руку. Но глаза сощурились, и ласковое сияние исчезло.
— Далеко ли до города? Как сказать… Значит, вы говорите, что вы из Лос-Анджелеса, однако у вас машина с номером штата Колорадо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});