Ночные игры - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он явно хотел пошутить, но это прозвучало отнюдь не как шутка.
— Я действительно очень соскучился, — повторил Спенсер. — Почему бы вам не пойти со мной?
— Куда пойти с тобой? — подозрительно произнесла Кейси.
Спенсер усмехнулся, у него заблестели глаза.
— Навстречу приключениям. На «ночные игры».
— Что еще за приключения? — язвительно спросил Ленни. — Ты охотишься на белок и кроликов?
Джордан засмеялся:
— Вот именно! Что может быть настолько захватывающим в Шейдисайде?
— Почему бы вам не присоединиться ко мне и самим все не узнать? — бросил нам вызов Спенсер.
Я повернулась к Кейси. Она сделала шаг назад и скрестила руки на груди, как бы защищаясь. Кейси не любит приключений. Я тоже их не особенно люблю. Кроме того, я очень устала, так как проработала весь день, а вечер провела в клубе, танцуя. Но мне не хотелось, чтобы Спенсер подумал, что я трусиха.
— И все-таки что это за приключения? — настаивал Ленни.
— Ты же не делаешь глупости, не так ли? — добавила Кейси. Порыв ветра всколыхнул ее медные волосы. Она вздрогнула. — Я хочу сказать, ты же не делаешь ничего незаконного?..
Улыбка Спенсера стала еще шире.
— Со мной происходят интересные вещи, — тихо ответил он. — Бывают ночи, когда невозможно уснуть. В моей голове все путается, и тогда я исчезаю из дома навстречу «ночным играм». Это маленькие приключения… в темноте. — Он повернулся, надел свою кепку и засунул руки в карманы. — Ну, вы идете?
Я кивнула Кейси. Она пожала плечами. Ленни и Джордан уже двинулись за Спенсером.
— Да, думаю, мы тоже идем, — тихо сказала я.
Мы последовали за Спенсером вниз по темной улице. Мы не знали, что «ночные игры» уже начались. В этом-то и заключался весь ужас.
Глава 3
Итак, мы шли за Спенсером вниз по улице. Все дома стояли темные. Наши тени выглядели очень мрачно в свете уличных фонарей. Пока мы шагали, Кейси цеплялась за Джордана. Ленни раскачивал головой, будто слушал ритмичную музыку. Опавшие листья шуршали у нас под ногами. Все молчали. Когда Спенсер завернул за угол, мне стало интересно, знает ли он, куда идет, или просто блуждает? Что он ищет?
Вдруг Спенсер остановился. Затем поднял обе руки, сделав нам знак, чтобы мы тоже остановились. Мы с Ленни встали позади него, и я увидела, куда смотрит Спенсер. Оказывается, он уставился на белый «Таурус», припаркованный у обочины. Окна машины были затемнены, но в свете фонарей можно было разглядеть силуэты двух людей, сидевших в ней впереди. Это были прильнувшие друг к другу парень с девушкой.
У Спенсера заблестели глаза. Он поднес палец к губам, чтобы мы молчали.
Потом он достал из кармана фонарь и направился к машине.
— Что происходит? — шепотом спросила Кейси.
Ленни и Джордан ухмыльнулись. Мы не торопясь двинулись за Спенсером. Мое сердце застучало.
Спенсер подошел к машине и так сильно заколотил в окно водителя, что автомобиль закачался из стороны в сторону.
— Вы арестованы! — прорычал Спенсер глубоким сердитым басом, которого я никогда у него не слышала.
Из машины донеслись вздохи и начавшийся плач. Я видела, как парень с девушкой отпрянули друг от друга.
Спенсер направил фонарь в окно машины.
— Эй! — крикнул парень.
— Выходите с поднятыми руками! — приказал Спенсер.
— Что мы сделали? Что мы сделали? — завизжала девушка.
— Офицер, мы собирались отъезжать, — сказал парень дрожащим голосом.
— Но я не понимаю, что мы сделали? — кричала девушка.
— Мне кое-что показалось! — проревел Спенсер.
Дверь машины открылась, оттолкнув его назад. Из нее вылез парень с черными волосами.
Спенсер посветил ему прямо в лицо.
— Эй, ты негодяй! — крикнул парень.
Спенсер поднес фонарь к своему подбородку, скорчил гримасу и громко рассмеялся.
— Ты — живой труп! — яростно прокричал парень.
Улыбка Спенсера стала еще шире. Его глаза неистово блестели.
— Уходим отсюда! — крикнул он нам, потом развернулся и побежал. Его кепка слетела с головы, но он не остановился, чтобы ее поднять.
У меня внутри все похолодело. Мне хотелось поскорее убраться оттуда, но мои ноги меня не слушались. Ленни схватил меня за руку и потащил за собой. И когда я поняла, что произошло, мы уже бежали. Все пятеро. Мы неслись по ночной улице, и ветер трепал наши волосы. Обувь скрипела по тротуару, усыпанному листьями.
Я оглянулась и увидела, что парень с девушкой стоят у машины. Парень что-то кричал и махал кулаками нам вслед. Но он не погнался за нами.
Ленни и Джордан поздравляли Спенсера, пока мы бежали. Они хлопали друг друга по ладоням и вели себя так, будто одержали над кем-то победу.
Спенсер, запрокинув голову, издал дикий вопль.
Мы с Кейси переглянулись, как бы понимая, что в общем-то ничего особенного не произошло.
Ну, подумаешь, всего лишь на мгновение напугали парня с девушкой.
Мы бежали не останавливаясь до самого дома Спенсера. Там собрались в кружок, стараясь отдышаться. Спенсер снова издал животный вопль. Ленни и Джордан рассмеялись.
— Давайте снова встретимся, — задыхаясь, предложил Спенсер и откинул обеими руками свои платиново-белые волосы. Его грудь поднималась и опускалась, а глаза бегали от одного к другому. — Ну? Что скажете? Например, в понедельник, после полуночи. Сбежим из дома, и с нами произойдут интересные приключения.
— Я так не думаю… — начала Кейси.
Но Ленни и Джордан согласились.
Я не знала, что сказать. Я действительно не понимала, почему им казалось, что это весело.
И еще меня стали беспокоить вопли Спенсера, дикий взгляд его глаз.
Почему он такой возбужденный?
Почему он так доволен, что напугал эту пару?
Глава 4
В понедельник мы сидели на уроке математики у мистера Крауэлла. Он стоял у доски, царапая на ней уравнение по алгебре.
Я зевала. Мистер Крауэлл был самым нудным человеком на земле. Около окна трещал радиатор. Было очень жарко. Казалось, что все сейчас уснут.
Кейси что-то писала в своей тетради. Ее движения были заторможенными, как и слова мистера Крауэлла. Я уставилась на темное пятно на резинке моего белого свитера и никак не могла вспомнить, когда оно появилось.
Впереди меня сидели, перешептываясь, Ленни и Джордан. И тут начались неприятности.
Джордан что-то сказал, и Ленни засмеялся. Мистер Крауэлл так быстро повернулся, что мел выпал из его рук, упал на пол и раскололся пополам. Все повскакали со своих мест от удивления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});