Хлоя и Габриэль - Маргарет Уэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, люди из съемочной группы, что работали на улице. — Макгир несколько натянуто улыбнулся. — А главному оператору пришлось потом расколоться. Боб ведь ваш закадычный друг, не так ли? Он и ваш приятель Майк стояли за вас горой. Однако разбитая камера стоила немалых денег. Лезть в логово крупных мошенников, которых разыскивает «Интерпол», — глупо. Для этого есть специалисты. У них и опыта побольше, и за себя, в случае чего, всегда могут постоять.
— А разве не я раскопала эту историю? — с легким торжеством в голосе сказала Хлоя.
— Согласен, но у вас нет черного пояса по каратэ.
— А вы предлагаете мне приступить к тренировкам? — насмешливо осведомилась она.
Макгир пожал плечами.
— Во всяком случае, не помешает научиться хотя бы нескольким приемам, коль вы намерены и впредь лезть куда не следует. — Его тон, сухой и непримиримый, вдруг изменился. — Как вы смотрите на то, чтобы вести воскресную обзорную телепередачу? — Черт возьми, мысль-то и впрямь неплохая. Как раньше это не приходило ему в голову?
Хлоя ошеломленно взглянула на него. Ей не хотелось занимать чье-либо место, но само предложение звучало весьма соблазнительно.
— Не знаю, готова ли я к такой работе. — По выходным она обычно выкраивала несколько часов для поездки к матери.
— На вас это не похоже, мисс Каванах. Чересчур нудно?
— Полагаю, вы попали в точку, — она вздохнула. — Я умею находить материал, добираться до сути вещей, но я не говорящая голова.
— Вы станете ею, если я сочту, что вы вписываетесь в программу.
Ему надо обдумать эту идею. Она сидела совершенно спокойно.
— Решайте. Вы начальник.
— И это раздражает вас. — Желваки вздулись на скулах Макгира.
— Вовсе нет. — Ее ответ, что удивительно, был обезоруживающе кроток.
— Так отчего вы смотрите на меня так, будто я тигр — пожиратель женщин?
«Да потому, что ты таков и есть и прекрасно это знаешь», — подумала она.
— Вы ведь отправили восвояси Марлен Эттуэл, — заметила Хлоя.
— Вы восхищались ею, не так ли? — на лице Макгира появилось циничное выражение.
— Не совсем так. Она была порядочной стервой, любить ее было не за что. Однако она профессионал и неплохо смотрелась перед камерой. Зрители доверяли ей.
Он был готов вспылить, но сдержался. Как и многие другие, Макгир не умел прощать.
— Марлен нередко оскорбляла могущественных людей, мисс Каванах. Не просто подавала материал, а преподносила его в своем, весьма сомнительном стиле. И вы сами сказали, что на работе она вела себя далеко не идеально.
Хлоя сдержанно кивнула, как бы говоря: «Я не сомневалась, что наш разговор будет не из приятных».
Макгир минуту-другую пристально смотрел на сидящую перед ним девушку. Потом внезапно улыбнулся:
— Я собирался наорать на вас, но, кажется, поддался вашим чарам. Ну что ж, вы можете идти. Ох, едва не забыл, — улыбнулся он, — сэр Ллью устраивает в субботу небольшой вечер, человек на сто. Сходите-ка сегодня в магазин и купите себе новое платье.
Будь на месте Макгира кто-нибудь еще, она бы, наверное, расцеловала его.
— Вы хотите сказать, что я приглашена?
В его взгляде сверкнула насмешка.
— Мисс Каванах, вы на верном пути и можете стать птицей высокого полета. Сэр Ллью подыскивает себе для работы четыре человека, умных, располагающих к себе, так он сказал.
Хлоя едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Да! Макгир умен. Но располагать к себе? Не смешите!
Он, должно быть, умел читать мысли, поскольку его глаза хитро сверкнули.
— Мисс Каванах, ваше лицо выдает вас. Вам следует носить маску. Вечер устраивается, между прочим, в честь Кристофера Фримана. — Это был известный во всем мире бизнесмен с баснословным состоянием. Австралиец по происхождению, он недавно обосновался в США.
— У него репутация отъявленного бабника, — с притворным ужасом проговорила Хлоя.
— Не беспокойтесь. Я буду там и защищу вас.
— Не стоит, — беспечно отозвалась Хлоя. — На меня не подействуют чары Кристофера Фримана.
— Вот и отлично! Кстати, я хотел бы вам сообщить, что одна из наших воскресных телеведущих намерена уволиться.
Уже от двери Хлоя изумленно обернулась:
— Мне никто не говорил об этом.
— В последнее время вас нечасто можно увидеть, — сухо заметил Макгир. — Для девушки, ведущей уединенный образ жизни, вы чертовски заняты.
— У меня прекрасный сад, — съязвила она.
— От вас, мисс Каванах, можно ждать любых сюрпризов. — Он потянулся к стопке бумаг и, казалось, потерял к ней всякий интерec. — Будьте любезны, позовите сюда Фаррела. Да, если хотите, я могу подкинуть вас в субботу на званый вечер. Потом отвезу домой. Возле дома сэра Ллью бывает трудно припарковать машину.
Макгир предложил это так буднично, что застиг ее врасплох. Оказаться в машине рядом с Макгиром? Нет, с нее хватит и сегодняшнего разговора!
— Благодарю за предложение, шеф, но я как-нибудь справлюсь сама.
— Ну что ж, на тот случай, если передумаете, приглашение остается в силе. Да, еще кое-что. Мне нужно интервью с Джеком Уили. Вам случайно не попадалась его книга «Яд для одинокого мужчины»?
Хлоя просияла:
— А знаете, попадалась. Я ее купила, чтобы взглянуть, из-за чего поднялся такой шум. Язык немного грубоватый, но история захватывающая и местами очень смешная.
Макгир утвердительно кивнул головой:
— Он все сделал, как надо. Из него может выйти настоящий писатель, хотя его так и тянет в эротику. Как и где вы возьмете интервью — дело ваше.
«Я сумею», — подумала Хлоя.
— К какому сроку вы хотите получить материал?
— Недели через две. — Макгир уже, казалось, ушел с головой в лежащие на столе бумаги. — Сперва поговорите с ним. Если сочтете, что он может выступать перед камерой, мы найдем место в программе.
Оказывается, чудеса еще возможны! Хлоя почувствовала, что ноги у нее сделались как ватные, она будто парила в облаках.
— Вы что-нибудь еще хотите мне сказать? Взгляд Макгира чуть не просверлил в ней дырку.
Хлоя попыталась выйти из кабинета, но почему-то не могла двинуться с места.
— Полагаю, действительно незачем в субботу гонять две машины. — Неужели это она сказала? Что с ней происходит? Может, ей стоит срочно обратиться к психиатру? Это же грозный Макгир! Кроме того, по слухам, у него шашни с Тарой, дочерью сэра Ллью, весьма привлекательной девицей на выданье.
— Совершенно незачем, — небрежно согласился Макгир. — Я заеду за вами в восемь часов.
Вот так все и свершилось.
Хлоя выскочила из кабинета Макгира, чувствуя, что еще немного, и она согласится отнести в химчистку его вещи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});