Путь в ничто - Ришар Бессьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А как же быть в таком случае с моими читателями, мисс? Разве у них нет права быть осведомленными в максимальной степени?
Чувствуя, что Маргарет готова разразиться хлесткой репликой, и хорошо зная характер своей невесты, я предпочел опередить ее.
- Не желаете ли виски, друг мой? Мне известно, что вы предпочитаете пастис * родных вам мест, но здесь его не сыщешь. Так что предлагаю вам наиболее достойный в нашей округе напиток. А если ближе к делу, то проясните, чем я обязан вашему визиту?
Писатель, покачав головой, взял протянутый мной бокал.
- Я прибыл в Америку по делам и воспользовался этой оказией, чтобы заскочить сюда до вашего отбытия в Париж.
Маргарет словно кто-то подбросил.
* Анисовый алкогольный напиток, распространенный во Франции, особенно на юге, - Здесь и далее примеч. перев.
- Эй, а откуда вам известно о таких деталях нашей жизни? Вы что, подслушиваете под дверью?
- Считайте, что тут сыграло роль мое чутье. Но, строго между нами, признайте, что если уж романист не знает о планах персонажей своих произведений, то дело просто швах.
Да, возразить на это было нечего. Впрочем, писатель, казалось, находил сложившуюся ситуацию забавной.
- А как вы расцениваете наше намерение сочетаться браком в Париже?
- Превосходная мысль, дорогой мой Гордон. Кстати, я заглянул к вам и для того, чтобы предложить воспользоваться моими апартаментами. Их уже подготовили к вашему приезду. А если пожелаете, готов также предоставить вам два места на борту моей эликосферы, которая вылетает из Нью-Йорка завтра утром.
Что и говорить, предложение было заманчивым, и Маргарет не заставила себя упрашивать, тем более что она, по-видимому, помирилась с писателем. И это было совсем неплохо, так как иначе могли бы последовать осложнения, о которых и подумать страшно.
Глава 2
В сущности, идея Маргарет насчет поездки во Францию была не так уж и плоха, и я намеревался воспользоваться пребыванием там для того, чтобы попытаться установить контакт с Арчи и Глорией, которые по-прежнему работали с профессором Деламаром. Ришар-Бессьер, естественно, был в курсе событий. Впрочем, именно он и предложил организовать эту встречу.
Мне было известно, что мои друзья остановились в отеле "Рафаэль", что на авеню Клебер. Но их не оказалось на месте, когда я позвонил от романиста. Меня заверили, что сообщат Брентам о моем звонке, как только они появятся в гостинице.
В этом смысле Маргарет повезло больше, чем мне: она дозвонилась до отца Салливана с первой же попытки, и пару часов спустя он уже прибыл в изящно меблированную квартиру, предоставленную в наше распоряжение.
И почти тотчас же зазвонил телефон. Сняв трубку, я сразу же узнал голос моего друга Арчи.
- Привет, дружище, - радостно воскликнул я. - Ищу вас с самого утра. Как поживаете? Как чувствует себя наша милая Глория?
- Все распрекрасно, спасибо. Я тоже вот уже два дня разыскиваю вас, подняв всех на ноги. Нам совершенно необходимо немедленно встретиться.
- Что за спешка такая? Уж не пожар ли там у вас?
- Сидней, уверяю вас, мне не до шуток. Ждите меня в квартире Ришар-Бессьера. Повторяю: надо увидеться, не теряя ни минуты. Это очень-важно... и крайне серьезно.
Разумеется, слова Арчи не заинтриговали только, возможно, отца Салливана, пробурчавшего монотонно-пискляво:
- Я отлично знаю семью профессора Брента. Мы с ним старые знакомые.
Но нам-то от этого какой прок?
Через несколько минут раздался звонок у входной двери и Ришар-Бессьер впустил в гостиную Арчи и Глорию. На их лицах читалось некоторое смятение, но, увидев нас, они расплылись в дружеской улыбке.
Арчи предпочел сразу же взять быка за рога.
- Я не вправе говорить с вами о возникшей проблеме здесь. Вам следует поехать сейчас же с нами.
- Не понимаю, что вы темните, - заявил я, подходя к нему, - но готов вам подчиниться. И куда же мы направимся?
Инициативу перехватила Глория:
- В Фонтенбло, к профессору Деламару.
Интересно, что бы все это могло значить?
- И что же мы будем делать у профессора Деламара? Насколько мне известно, он не очень-то жалует журналистов.
- Многое изменилось... скажем так... за последние несколько дней. Прошу вас, не задавайте мне пока больше вопросов. Деламар хочет лично встретиться с вами всеми.
- И со мной тоже? - удивился отец Салливан.
- Да, как и с вами, господин Ришар-Бессьер.
- Но о чем, в конце концов, идет речь?
- Все просто: профессор Деламар как раз и хотел бы вас принять, чтобы все объяснить. Успокойтесь, вам нечего его бояться. Он - замечательный человек, и я убежден, что вы ни в коем случае не пожалеете, что поедете со мной.
"Форд", за рулем которого сидел Ришар-Бессьер, доставил нас в Фонтенбло в рекордный срок. Практически вся поездка прошла в гробовом молчании.
Мне все время казалось, что дело тут нечистое, и если бы я не был знаком с Арчи достаточно давно, то имел бы все основания полагать, что у него поехала крыша. У меня крепло убеждение, что отец Салливан начал сожалеть о том, что принял приглашение Маргарет.
Между нами, я так и остался при этом убеждении, поскольку едва машина остановилась перед имением Деламара, как события начали принимать абсолютно новый для нас оборот и, скажу не колеблясь, несколько ошеломляющий.
Чтобы побыстрее перейти к существу проблемы, опишу владения Деламара лишь в общих чертах. Они состояли из внушительных размеров парка, где росли великолепные деревья и виднелось немало лужаек. Картину дополняли несколько металлических сооружений и прекрасная каменная вилла с почти сплошь застекленным фасадом.
Арчи ввел нас в обширную гостиную. Находившийся там человек тут же встал нам навстречу.
Поздоровавшись кивком головы, он жестом пригласил всю нашу группу поудобнее располагаться в креслах.
- Нет смысла устраивать церемонию представлений, - начал он. - Вы отлично знаете, кто я, и наоборот. Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить? Может быть, немного портвейна? Он преотличнейший и поставляется мне по спецзаказу.
В тот же миг вошла служанка с подносом, заставленным бутылками, бокалами и рюмками.
Судя по виду, ее, должно быть, звали Мария. Любопытно, что даже в самых необычных ситуациях меня почему-то всегда тянет интересоваться деталями, не имеющими никакого отношения к происходящему. Вероятно, все дело тут в профессиональной деформации, о чем стоило бы в самое ближайшее время посоветоваться с Арчи.
- Все в порядке, Мария, а теперь оставьте нас одних.
Как видите, я угадал. Арчи наверняка найдет объяснение этому примечательному факту.
Деламар уселся и дал понять Арчи, что настал момент объяснить нам все его маневры. Тот повернулся в мою сторону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});