Информационная сводка КЛФ - No 9 - сводка Информационная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
02.12.88 КЛФ МГУ - г.Алма-Ата, издательство "Кайнар"
Обращаемся к вам от лица группы студентов Московского университета - физиков и биологов. По ряду причин нас заинтересовал заповедник Барса-Кельмес в Аральском море.Это связано с возможным существованием в этой точке заслуживающих внимание отклонений и аномалий физико-биологических параметров природной среды.
В числе прочих источников мы познакомились с книгой М.И.Исмагилова "Остров куланов", изданной вашим издательством. Думаем, именно автор смог бы дать нам нужную информацию. Убедительно просим вас дать почтовый адрес М.И.Исмагилова.
01.01.89 Издательство "Кайнар" - КЛФ МГУ
Муса Исаевич Исмагилов сейчас на пенсии. Домашний адрес: 480035, г.Алма-Ата, ***
12.01.89 КЛФ МГУ - Исмагилову М.И.
Уважаемый Муса Исаевич!
По ряду причин нас заинтересовал остров Барса-Кельмес. До нас случайно дошли совершенно фантастические слухи о неких "необъясненных событиях", происшедших в 60-е годы с одной из групп геодезической экспедиции на Барса-Кельмесе. Возможно, Вам когда-либо приходилось слышать о какихлибо неординарных ситуациях на территории Барса-Кельмеса? Мы были бы крайне признательны за Ваше мнение по этому поводу.
16.01.89 Исмагилов М.И. - КЛФ МГУ
...Во-первых, вас интересуют "необъяснимые явления, происшедшие в 60-е годы с одной из групп геодезической экспедиции, отправленной на Барса-Кельмес". Сообщаю вам, что в течение 5-летней безвыездной островной жизни мы не наблюдали резкие изменения метеоусловий и... часы наши никогда не отставали. Подобного рода вопросы могла разрешить метеостанция, расположенная в восточной части острова, управляемая Узбекской ССР. Но она тоже не отмечала какие-либо скачки в природе острова.
Сообщаю вам, что на территории о.Барса-Кельмес никому никогда не приходилось видеть и находить отпечатки вымерших организмов, в частности ящеров. Сообщения писателей 1959 г. на страницах "Ленинской смены" и др. - это газетная "утка", фантазия, на что и вы сами намекнули в своем письме.
В-третьих, пару слов о названии острова Барса-Кельмес, что значит "пойдешь-не вернешься". Это довольно точное казахское название дано острову ввиду его малой доступности в прошлом, и воспринимается теперь без особых раздражений. Так что ничего в этих названиях нет сверхъестественного...
<курсив> Увы. Ничего интересного Исмагилов не сообщил. Я решил найти полный текст пресловутой статьи и исследовать все зацепки, которые можно будет из нее выжать.
Поиск 2 (Птеранодон над Аралом).
"Ленинская смена" N 111 (4799), 7 июня 1959 г. Орган ЦК ЛКСМ Казахстана
Г.Новожилов Тайна острова Барса-Кельмес
Я кинооператор и очень люблю свою профессию. Наряду с этим я немного исследователь - меня все время тянет к чему-то неведомому, утраченному или забытому.
Несколько лет назад мне попалась в руки книга о жизни Тараса Григорьевича Шевченко, написанная известным ученым, фамилии которого я называть не буду. Все знают, что ссыльный поэт, будучи рядовым 2-й роты 4-го Оренбургского батальона, был в числе первых исследователей Арала. В 1848 году он с экспедицией лейтенанта Бутакова плавал на шхуне "Константин" и создавал свой знаменитый альбом "Берега Аральского моря".
Меня заинтересовало письмо, где Шевченко описывает природу какого-то острова и охоту на сайгаков. Шевченко поразил фантастический вид обвалившихся склонов морского берега, похожих на развалины средневековых замков или крепостей с остатками башен, рвов и зубчатых стен.
Здесь среди этих развалин Шевченко обнаружил какие-то странные кости, очень заинтересовавшие поэта, но недостаток времени не позволил ему рассмотреть их, он только упомянул о своей находке.
Что же это были за кости? На этот вопрос я не нашел ответа.
Позднее, побывав на ряде островов Аральского моря и сопоставив виденное с описаниями Шевченко, я догадался, что кости были им найдены на острове Барса-Кельмес. <...>
Почему же остров получил такое название?
Я знал официальную версию, но, откровенно говоря, не слишком верил ей. Уж очень все было просто. Хотелось знать подробности, однако местные жители ничего существенного добавить не могли, они сами с интересом выслушивали мои рассказы и как-то странно помалкивали. Мне удалось только услышать, что трупов на острове не нашли. Куда же они девались?
- Никто уже ничего не помнит, - сказал мне Сергей Иванович Петухов, старый капитан небольшого буксира, на котором мы теперь плыли. - Есть тут один человек, - задумчиво добавил Петухов, - ходят про него слухи, что он что-то знает, но старик этот - кремень и никому ничего не рассказывает. Покажу я вам его, когда придем в Муйнак, попытайтесь его растормошить, если уж вам так хочется.
Так получилось, что пришлось посидеть в Муйнаке, надо было ждать, пока спадет вода. В дни ожидания я и познакомился с Нурпеисом Байжановым. <...>
Мне не терпелось скорее начать свои расспросы, и я с трудом удерживался, понимая, что поспешностью можно испортить все дело. Впрочем, я мало надеялся узнать что-либо, старик за чаем все время молчал и не сказал даже двух слов своей жене, старой Сабире. Наконец, с чаем было покончено.
Старик немного отодвинулся от стола к стене и, подтянув к себе подушку, оперся на нее локтем. Жена тут же подала ему кисет с табаком. Я поспешил вытащить свой "Казбек" и протянул открытую коробку старику. Он взял папиросу и, помяв ее своими узловатыми, скрюченными ревматизмом пальцами, не спеша закурил. Выпустив дым, он долго смотрел на него сквозь задернутое занавеской окно и вдруг, не дожидаясь моих вопросов, заговорил:
- Зачем пришел - знаю, что спрашивать будешь - знаю, а вот зачем тебе это - не знаю.
Я понял, что со стариком хитрить нельзя, надо говорить прямо. Я решил, что настал подходящий момент и, глядя на старика в упор, сказал, понизив голос:
- Шевченко был на Барса-Кельмесе и видел там кости.
Старик вздрогнул, но, может быть, мне это только показалось.
- Кости ты говоришь, кости, - он потер зачем-то лицо руками, словно стирая паутину, и уже спокойнее спросил: - Про какие кости ты говоришь, какие кости видел Шевченко на Барса-Кельмесе, они бывают разные.
- Шевченко видел на острове необыкновенные кости. - Все так же вполголоса ответил я и неожиданно для себя добавил: - Необыкновенные кости - не то зверя, не то птицы.
Старик закрыл глаза и несколько секунд молчал.
- Значит, это правда, - заговорил он, не открывая глаз. - Слушай, добрый человек, а ты не соврал мне про Шевченко, откуда знаешь?
Я рассказал старику о письмах Шевченко. Он опять закрыл глаза и покачал головой.
- Смеяться над стариком будешь, скажешь - байки рассказываю, а это не байки и я тебе докажу, - старик поднялся и подошел к стоящему в углу небольшому обитому цветной жестью сундучку. Он было наклонился к нему, но, махнув рукой и сказав "потом", снова вернулся на свое место.
- Я ничего не видел и не знаю, - заговорил он, скручивая папиросу из самосада, - расскажу то, что говорил мне отец. Давно это было, давно, - старик помолчал, отдавшись воспоминаниям. - Мой отец, - снова начал он, - в ту пору был еще подростком. Дед охотно брал его с собой в море, и всегда они возвращались с хорошим уловом, с ними еще Копан Давлетов ходил рыбачить. В те годы не было у казахов ни хороших лодок, ни моторов, но и на своих парусниках заплывали рыбаки далеко. У берегов Барса-Кельмеса рыбачили часто, тогда его по другому называли "Суджок", значит "Безводный".
Однажды - рассказывал отец - в сильный ветер сорвало у них парус и лодку понесло к южному крутому берегу острова, где они рыбачили редко - глубоко там, и к берегу пристать негде, крутой он очень. Ну, пока возились с парусом, подогнало их ветром, и того гляди разобьет лодку о берег. Кое-как удалось все-же закрепить парус и понемножку вдоль берега двигаться. Вот тут и увидели они высоко над морем в обрыве берега белый камень.
Ты говоришь, был на острове, знаешь, камней там нет. А этот камень большой, белый и круглый, рыбаки заметили, только посмотреть им его поближе не удалось, ветер помешал.
Это было более ста лет назад. Жара тогда стояла необычная, а рыба хорошо ловилась, и ее сушили прямо на острове, не увозя домой. Много тогда рыбы насушили. И вспомнил как-то отец в свободную минуту про белый камень, захотелось ему посмотреть на него. Уговорил он деда поехать в то место, и пошли они втроем на лодке к южному берегу.
Нашли. Берег там как стена стоит. Причалили, вышли из лодки а до камня не добраться - снизу высоко, а наверх и совсем пути нет.
И лежит этот камень вроде как в пещерке маленькой, весь на солнце. Круглый такой камень, белый - да гладкий, ну, как яйцо, только большое.
Захотел мой отец яйцо сковырнуть и пошел к лодке за веслом, а отец взял кусок глины сухой да и бросил тем комком в каменное яйцо, бросил да со страху чуть не умер на том месте. Как только шлепнулась глина о яйцо, оно и лопнуло, вроде как скорлупа раскололась и оттуда какое-то чудовище вылезать стало, черное, противное, с глазищами.