Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Человек с лицом из паутины - Орландина Колман

Человек с лицом из паутины - Орландина Колман

Читать онлайн Человек с лицом из паутины - Орландина Колман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Родственники матери никогда не пытались с ней связаться, а многочисленные попытки Вивьен что-либо разузнать о них увязали, словно в зыбучих песках. Казалось, семья раз и навсегда вывела ее мать за пределы своего круга.

Но Вивьен не сдавалась. Ее криминалистическое чутье подсказывало ей, что разгадка семейной тайны где-то совсем рядом, надо только проявить упорство и смекалку. Примерно год назад девушка вспомнила о старом, видавшем виды чемодане – единственной вещи, привезенной ее матерью из Великобритании. В нем были сложены давно вышедшие из моды платья, которые Луиза носила еще девочкой… Вот в этом-то чемодане Вивьен и обнаружила невзрачную шкатулку с дешевой бижутерией, а за ее подкладкой – тайник, содержащий обрывок пожелтевшей бумаги с написанным выцветшими чернилами адресом: Форест-роуд, 113.

Вивьен уже три раза обошла улицу от начала и до конца, внимательно изучая таблички на стенах вилл, но дома под номером 113 не обнаружила.

С правой и левой сторон улицы стояли небольшие безукоризненно элегантные виллы с маленькими ухоженными палисадниками. Было понятно, что здесь живут состоятельные и благопристойные граждане. Но дома под номером 113 как не бывало!

– Но где-то ведь должен быть этот чертов дом, – сказала она вслух и еще раз оглядела узкую, залитую дождем улицу.

Вивьен снова дошла до конца улицы, заканчивавшейся тупиком. В нескольких метрах позади тупика уже начиналась другая улица, а справа шла железнодорожная насыпь, окруженная высоким забором. Впереди простирался большой пустырь с дикорастущими кустарниками, высокими деревьями и мелкой порослью, и выглядел он заброшенным и неухоженным. Прямо за пустырем текла Темза – это девушка установила по плану города, который всегда носила в сумочке.

Последний дом на улице имел номер 112. Больше никаких строений видно не было.

Вивьен продрогла, промочила ноги и чувствовала себя бесконечно усталой и разочарованной. Небо еще больше налилось свинцом, где-то над городом ярко сверкнула молния. Резкие порывы холодного ветра яростно терзали ветви деревьев и высокие кустарники.

В тупике не было ни души, и Вивьен подошла к дому 112, отворила калитку, прошла по гравийной дорожке через красивый палисадник и позвонила в дверь.

Дверь открылась только после второго, настойчивого звонка. Старая женщина со сморщенным, как чернослив, лицом неприязненно взглянула на девушку.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась Вивьен и улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. – Я приехала из Соединенных Штатов. Мне нужно разыскать своих родственников, но я никак не могу найти их дом. Они дали мне вот этот адрес: Форест-роуд, 113.

Очаровательная улыбка и удрученный вид озябшей под холодным дождем и ветром девушки не произвели на злую старуху никакого впечатления. А при последних словах Вивьен она вздрогнула, побледнела и, словно в испуге, отступила на несколько шагов назад.

– Убирайтесь отсюда! – гневно завопила старуха. – Дома под таким номером нет. Катитесь, откуда пришли!

Она с силой захлопнула дверь прямо перед носом Вивьен, и та отчетливо услышала, как старая ведьма поворачивала ключ в замке и надевала на дверь цепочку.

Озадаченная таким приемом, Вивьен постояла несколько секунд перед захлопнутой дверью, а затем недоуменно пожала плечами и пошла прочь.

Дождь хлестал девушке в лицо, и при резких порывах ветра ей едва удавалось удержать в руках зонт. Желтая молния рассекла свинцовое небо. Сильный ветер сломал старое дерево на пустыре, повалившееся с громким треском. Вивьен вздрогнула и повернула голову в ту сторону. И вдруг… Нет, не может быть! Наверное, ей это привиделось? На какую-то долю секунды между пышными кронами деревьев на пустыре мелькнула залитая дождем крыша дома.

* * *

Вивьен мотнула головой, словно отгоняя видение, и снова посмотрела в сторону заброшенного пустыря. Деревья и кустарники росли близко друг к другу, ветви деревьев тесно переплетались. Вивьен видела только плотную зеленую завесу из листьев и ветвей и не допускала мысли, что за ней может притаиться дом.

Но профессиональное любопытство взяло верх – Вивьен вернулась в тупик и остановилась возле пустыря. Гром громыхал прямо над ее головой, ветер трепал ее длинные огненно-рыжие волосы и раздувал полы пальто. Но теперь девушка не замечала страшных раскатов грома и холодного дождя. Она напряженно всматривалась в раскинувшуюся перед ней зеленую завесу, надеясь обнаружить то, что искала.

И, наконец, ее глаза различили проржавевший старый забор и ворота, мастерски замаскированные ветками терна, зарослями крапивы и вьющимся плющом. Спустя несколько минут Вивьен уже взялась за ржавую ручку садовой калитки. Отворив ее после нескольких попыток, она решительно шагнула в заросли крапивы и терна, мысленно поблагодарив отца за прощальный подарок – теплое пальто из дорогой прочной ткани, которой не страшны не только дождь и ветер, но и шипы и колючки.

Мужественно пробравшись сквозь высокие дикие заросли, Вивьен увидела заброшенный английский сад: сплетенные между собой кусты роз и чертополоха, образовавшие загадочные картины, свесившиеся до самой земли ветки деревьев, дорожки, покрытые сплошным ковром из крапивы и бодяка.

Вивьен осторожно пробиралась сквозь эту природную преграду, останавливаясь, чтобы полюбоваться роскошными кустами роз. Было страшновато одной в этом запущенном таинственном саду, но внутренний голос нашептывал ей, что она все ближе подходит к разгадке семейной тайны. Дождь продолжал неистово колотить по листьям деревьев, и капли стекали на непокрытую голову девушки. Она ничего не замечала, охваченная лихорадкой поиска.

Раздвинув очередные густые тяжелые ветви деревьев, Вивьен замерла: перед ней возвышалось громоздкое обветшалое здание с обвитыми плющом большими окнами и массивной дверью. Каменные ступеньки у парадного входа заросли мхом и лишайником и издавали затхлый гнилостный запах.

Осторожно, стараясь не поскользнуться на мокрых мшистых ступеньках, Вивьен поднялась к парадной двери, едва различимой за ветвями плюща. Просвечивал только небольшой участок промокшего темного дерева. Вивьен порывистым движением оторвала несколько веток плюща от стены: на переднем фасаде дома над дверью читалась надпись «Блэквуд», а сбок, у на участке с обвалившейся штукатуркой, прямо на красном кирпиче были прикреплены три ржавые цифры – 113.

Вивьен едва слышно ахнула: она нашла этот злополучный дом под номером 113. Дом, который прямиком вел в прошлое ее матери!

Однако вилла явно давным-давно пустует. Казалось невероятным, что в таком городе, как Лондон, можно обнаружить заброшенную старую виллу.

Вивьен решительно нажала ручку парадной двери и подтолкнула ее плечом. Громоздкая дверь заскрипела и взвизгнула и в огромном, также заросшем плющом вестибюле раздалось зловещее эхо. С растревоженным сердцем и недобрым предчувствием Вивьен проскользнула в открытую дверь навстречу сумрачному пространству старой виллы…

* * *

«Ну почему я не захватила с собой карманный фонарик?» – досадовала на себя Вивьен, стоя в кромешной тьме вестибюля старой виллы и с отвращением вдыхая гнилостный спертый воздух. Ее глаза быстро привыкли к темноте, но различали лишь очертания предметов. Медленно двигаясь на ватных ногах, она несколько раз натыкалась на стены и двери, на лицо и руки налипла противная паутина.

Вивьен сжала зубы и усилием воли поборола в себе желание немедленно ретироваться отсюда. Сердце едва билось, ноги подкашивались, дрожь шла по всему телу… Опустив вниз глаза, она с ужасом увидела, как по туфлям ползут большие жирные пауки. С отвращением стряхнув их, Вивьен подбодрила себя словами: «Если хочешь стать профессиональным частным детективом, не дай запугать себя ни этими мерзкими тварями, ни оружием, ни шантажом и ничем другим!»

Решительно продолжив свое обследование, Вивьен дошла до одного из огромных окон. Как ни странно, стекло было цело и запор исправен. Юный детектив открыла окно и отвела рукой в сторону плотный занавес из плюща. Матовый дневной свет влился в комнату, послышался шум дождя. Вивьен с наслаждением вдохнула прохладный влажный воздух. Благодаря притоку свежего воздуха из сада гнилостный запах в комнате постепенно исчезал, и дышать становилось легче.

Девушка внимательно осмотрела комнату. Она была почти пуста. Повсюду толстым слоем лежала пыль. Пожелтевшие обои клочьями свисали со стен, на паркетном полу отчетливо виднелись круговые царапины, расходившиеся от центра к стенам.

– Оригинально, – прошептала Вивьен. – Можно подумать, что здесь пролетел смерч.

Вивьен подняла глаза к потолку и поразилась: она никогда не видела столько паутины сразу. Толстая густая паутина приклеилась в углах потолка и свисала с него плотным занавесом. Жирные черные пауки неторопливо ползали по стенам и висели на раскачивающейся от ветра паутине. Некоторые из них были величиной с кулак младенца. С нарастающим отвращением девушка наблюдала, как огромные восьминогие существа выслеживают своих беззащитных жертв – насекомых и более мелких пауков, которыми кишела комната.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Человек с лицом из паутины - Орландина Колман.
Комментарии