Ученик джедая. Специальное издание-1: Заблуждения - Джуд Уотсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Покажи мне этот водопад.
Оби-Ван повел делегацию по извилистым тропам к знакомому ему, шумному водопаду и глубокому, зеленому пруду.
— Водопад тогда не работал, так как все системы были выведены из строя, — пояснил он. — Однако пруд был наполнен водой. Я видел, что Бэнт прикована ко дну. Ее глаза были закрыты, она подавала лишь слабые признаки жизни. Мы боролись и оказались на вершине этой возвышенности. — Оби-Ван указал на высокий скалистый выступ. — Когда мы были наверху, я понял, что через несколько секунд водоснабжение Храма вновь заработает. Оно было выведено из строя Ксанатосом. Я теснил Брука к пустому резервуару водопада. Мой план заключался в том, что световой меч Брука деактивируется, когда польется вода. Тогда бы я его обезоружил и освободил Бэнт.
— И оставил бы своего противника в живых? — спросил Вокс Чан. — Как-то это совсем не похоже на воинов джедаев.
— Напротив, — вступился Куай-Гон. — Мы всеми силами избегаем смерти противника. Обезоружить врага — наша первейшая цель.
Вокс Чан пожал плечам, давая понять, что Куай-Гон не сказал ничего путного. — Твой план очевидно не сработал, — прямо сказал он Оби-Вану.
— Его меч на самом деле погас, — ответил юный падаван. — Он стоял по колено в воде и старался добраться к берегу, где лежали камни. Он подобрал несколько штук и кинул в меня. Когда он пробирался ближе к камням, он оказался слишком близко к краю водопада. Скалы там скользкие.
Оби-Ван запнулся. Во рту вдруг все пересохло. — Течение влекло его. Он потерял равновесие. Я протянул ему руку… но было поздно. Он упал и ударился головой. Я сбежал вниз, ища признаки жизни, но он был уже мертв. Я уверен, что он погиб от удара головой. Он не… мучился.
— Такова твоя история, — сказал Вокс Чан.
— Такова правдивая история, — тихо отметил Оби-Ван.
— Мы пойдем, — Вокс обернулся. Кад и Сано последовали за ним. Последний еще раз обратился к Оби-Вану, сверля его своими темными глазами.
— По твоему мнению, Брук на самом деле пытался убить Бэнт? — спокойно спросил он.
— Да, я так считаю.
— Ты так считаешь, или ты это знаешь?
— Я… так считаю.
— Тогда что же ты знаешь? Он что-либо делал, чтобы убить Бэнт?
— Ему это было не зачем. Она была связана под водой.
— Пребывание под водой для Мон Каламари обычное дело.
— Ее запас кислорода почти закончился.
— Ты это знаешь? Или считаешь так?
— Я знаю. Она сказала мне, когда я ее спас.
Зауро задумчиво кивнул. — Откуда ты знал, что Брук не собирается прыгнуть в воду, чтобы спасти ее, если у него хватило бы времени?
Оби-Ван уставился на него. Как он мог ответить на этот вопрос? Он не верил, что Брук бы спас Бэнт. Но это он так считал, но не знал этого наверняка.
Зауро ждал, когда же Оби-Ван не ответил, он впервые улыбнулся. Оби-Ван почувствовал холод, струившийся по спине.
Зауро повернулся к Воксу Чану. — Этого достаточно, — заметил он.
— Еще одно, — сказал Куай-Гон. — Джедаи желают, передать Вам кое-что в знак нашего сочувствия. Брук был одним из нас, и мы горюем о нем.
Его рука скрылась в складках туники и вынырнула с рукояткой светового меча Брука. Кристаллы были удалены, но сама рукоять была все еще украшена гравюрой, сделанной Бруком собственноручно. Куай-Гон с поклоном передал ее Воксу Чану.
Тот положил ее в сумку, даже не взглянув на нее. Потом он отвернулся и не сказав ни слова зашагал проч. Кад Чан и Сано Зауро последовали его примеру.
Куай-Гон молча дал Оби-Вану понять, что он выпроводит гостей, в то время как падаван мог остаться здесь.
Как только они скрылись из виду, Оби-Ван опустился на мягкую береговую траву. Он чувствовал себя опустошенным и облегченным, как после тяжелой температуры. Он сказал им правду, а они ему не поверили. Так что он попытался утешить себя хотя бы тем, что все закончилось.
Но глубоко внутри он боялся, что самое худшее еще только начиналось.
Глава 4
Куай-Гон следил за тем, как дорогой звездолет Вокса Чана поднималось в небо. Встреча прошла не хорошо. Вообще-то она не могла бы пройти еще хуже.
Он читал по лицу Оби-Вана, что это конфронтация только усилила его чувство вины. Тогда как именно эта вина должна была покинуть Оби-Вана, чтобы ее место заняла боль.
Он разговаривал с мальчиком, но его слова не достигли Оби-Вана. Жизнь сама должна была преподать ему этот урок. Время. Опыт. Это нельзя было передать так просто как хороший совет.
Но кое-что он все-таки мог сделать для своего падавана. Он мог его отвлечь.
Оби-Ван вернулся в свою комнату. Он лежал на кровати и смотрел в потолок.
Куай-Гон прислонился о дверной косяк. — Как бы тебе понравилась небольшая экскурсия на Кентакс 2?
Оби-Ван сел. Его обеспокоенный взгляд исчез.
— Правда? Тогда я смогу увидеться с Гареном! И все те космические истребители!
— Да, думал, что тебе это понравится. Таал занимается там кое-какими расследованиями. Я полагаю, что ей пригодится наша помощь.
Оби-Ван живо закивал. Для Таал он готов на что угодно.
— Когда отправляемся?
— Если хочешь, то прямо сейчас, — ответил мастер. — Собирай вещи. Мы возьмем воздушное такси.
Оби-Ван схватил самые необходимые вещи, и они поспешили к посадочной платформе. Там они зашли на борт такси. Полет до внешней атмосферы, где находилась Кентакс 2, был коротким. Спутник был маленькой, синеватой луной безо всякой растительности или воды. Его глубокие овраги и горы были сведены на одну плоскость, для постройки гигантских посадочных платформ, различных технических построек и ангаров.
На посадочных площадках царил обильный поток воздушного транспорта, поэтому такси влилось в очередь за правом на посадку. Когда им наконец разрешили причалить. Пассажиры покинули транспорт, и Куай-Гон с Оби-Ваном направились к крытой транспортной шине, ведущей от выходов к разным посадочным площадкам. Они доехали почти до самого конца, где лента уже меняла направление и струилась обратно. Потом они пошли по продуваемой улице к маленькому, персональному причалу в отдалении. Оби-Ван увидел пять космических истребителей, стоявших рядом с тех зданием.
Пока они подходили ближе, над ними просвистели еще два истребителя. Теперь они виднелись лишь как серебряные полосы на горизонте. Оби-Ван наблюдал за ними, когда они обрушились вниз, визжа приближаясь к поверхности и резко поднялись на прежнюю высоту. Они пролетели параллельно друг другу и потом разлетелись.
— Хотел бы я так летать, — восхитился падаван.
После того, как оба корабля приземлились, Оби-Ван увидел знакомую фигуру, выпрыгивающую из одного кокпита. Гарен Мулн снял шлем и встряхнул свои волосы, которые доросли уже до плеч. Оби-Ван с удивлением отметил, что Гарен больше не носил короткую прическу старшего ученика Храма. Он заметил, что второго пилота тоже были длинные волосы.
Гарен увидел двух приближающихся людей. Лишь пару секунд спустя он узнал Оби-Вану. Он радостно воскликнул и подбежал к нему.
— Оби-Ван! Почему ты не предупредил, что прилетишь? Я так рад тебя видеть! — Гарен замолк, как только ему стало ясно, что он не поприветствовал сначала мастера джедая. — Простите меня, Куай-Гон Джинн, — проговорил он, поклонившись. — Добро пожаловать.
Куай-Гон улыбнулся. — Оби-Ван и я решили посмотреть, как идут дела на вашей базе.
— Дела идут прекрасно, мастер. Были лишь несколько неурядиц в последнее время. Но Клее Рьара все уже исправила.
Куай-Гон приподнял одну бровь, но ничего не ответил.
— Подожди пока ты ее увидишь, — с блестящими глазами заверил Гарен Оби-Вана. — Она потрясающая. Лучший пилот, который я когда-либо видел. Она учит нас летать так, как я не мог даже мечтать. Со времен Храма я уже намного продвинулся.
— Ты уж даже не выглядишь как джедай, — заметил Оби-Ван, окинув взглядом форму Гарена и его непривычно длинную стрижку.
— Не беспокойся, я все еще джедай, — усмехнулся Гарен.
В эту минуту из тех здания вышла Клее Рьара. На ней был такой же пилотый костюм, как и на Гарене. Ее светлые, оранжевые волосы развевались на ветру.
Клее Рьара была хрупкой, худенькой и почти доставала Куай-Гону до плеча. Однако ее компактное тело состояло фактически из одних мускулов. Как только она заметила Куай-Гона, на ее лице появилась широкая улыбка. Она подошла к нему и сердечно обняла джедая.
— Куай-Гон, — сказала она.
— Клее Рьара, рад Вас видеть. Могу я представить Вам моего падавана Оби-Ван Кеноби, — с улыбкой отозвался Куай-Гон.
Оби-Вана оглядели внимательные глаза того же цвета, что и огненные волосы Клее Рьара. — От Гарена я слышала много хорошего о тебе, — отметила Клее. — Добро пожаловать. — Она взяла Куай-Гона и Оби-Вана за руки. — Пойдемте, я покажу вам наше заведение. Таал тоже здесь. Она будет в восторге от вашего приезда.
Клее провела для них экскурсию по территории проекта; показывая им космические истребители, помещения учеников, залы обучения, ангары и даже кухни. Куай-Гон заметил те взгляды, которыми ученики джедая следовали за Клее, когда она шла по территории. Очевидно, она с легкостью завоевывала последователей.