Терновая ведьма. Изольда - Евгения Спащенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бабушка, – жалобно поскреблась в нее принцесса, – ты спишь?
– Хёльди? – послышался сонный охрипший голос. – Входи.
Девушка юркнула в покои, заперев дверь на засов. Стоило ей увидеть доброе лицо Брумы, как слезы снова хлынули из глаз.
– Дитя. – Старушка ошарашенно глядела на внучку.
Наконец она поднялась с постели, запахнув теплый халат, и, шаркая, подошла поближе.
– Что ты наделала?
– Я… только хотела… чтобы этот проклятый принц никогда не приезжал за мной. Позабыл о замке Северин… Оставил меня в покое… Тогда Стефан снова станет добрым, заботливым…
– Ну-ну. – Бабка похлопала ее по плечу, усаживая в кресло. – Успокойся и расскажи, что произошло.
Всхлипывая, Изольда попыталась все объяснить. Рассказ был сбивчивым, но не похоже было, чтобы он удивил Бруму.
– Ясно, – печально вздохнула старушка, присаживаясь поближе к огню.
– Что именно? – Принцесса удивленно протерла глаза.
– О, Хёльди. Я боялась, как бы нечто подобное не случилось снова. Сначала с твоей матерью… Но оказалось, она не наделена силой. А затем с тобой. С самого твоего младенчества я опасалась, что именно ты унаследуешь этот ужасный дар – проклятие нашей семьи. Слишком большую власть имели твои слова, чересчур многое незримое видели эти глаза. Но ты росла таким славным ребенком, и со временем я заставила себя поверить, будто все это выдумки…
– О чем ты говоришь, бабушка? – недоуменно спросила принцесса, опустившись на пол у ног старушки.
– Об ужасном роке, что преследует женщин нашего рода, – о проклятии терновой ведьмы.
Изольда еще раз взглянула на браслеты из дикой сливы на своих руках.
– В своей запальчивости ты разбудила страшную силу, девочка, произнесла слова проклятия, которое пало теперь на плечи ни в чем не повинного человека. И за это будешь наказана.
– Но я не хотела… – снова спрятала лицо в ладони принцесса.
– Знаю, милая. – Брума нежно погладила ее по волосам. – Я была слишком осторожна, чтобы хоть чем-то пробудить злые чары, твоей матери не хватало для этого силы духа. В тебе же с детства так много страсти и безрассудства…
– Что же мне теперь делать? – жалобно пискнула Изольда.
– Твоя прабабка – моя матушка – была терновой ведьмой, – прикрыв глаза, произнесла Брума. – Отец боялся ее. Время от времени в нашем доме случались чудеса: стулья и тарелки поднимались в воздух, в безоблачный день дребезжали оконные стекла. Но когда однажды в грозу стены замка доверху оплел колючий терновник, терпение отца лопнуло. Да и что ему оставалось – крестьяне начали обходить его жилище стороной… «Колдунья», – шептали за трапезами знатные соседи.
Онемев от ужаса, принцесса слушала, предчувствуя страшную развязку.
– Чтобы уберечь королеву от ее собственных чар, он выстроил глухую высокую башню. Мать умоляла его образумиться, обещала держать волшебство в узде, но отец не слушал. Как только строительство было окончено, он запер королеву в круглой комнате с единственным узким окошком и оставил одну.
– Она умерла? – не смея дослушать до конца, выдавила Изольда.
– Нет, – покачала головой ее бабка. – В ту же ночь поднялась страшная буря, половину нашего замка снесло в пропасть. Злополучная башня тоже оказалась разрушена до основания, а моей матери никто не мог найти. Сначала отец думал, будто она погребена под камнями, но завалы разобрали до последнего булыжника – там было пусто. С тех пор никто, включая меня, больше не видел королеву…
– Бабушка…
От робкого возгласа Брума вздрогнула.
– Тебе нужно уходить, дитя! – Она поднялась из кресла, увлекая за собой внучку. – Даже если Стефан будет милостив, его свита назовет тебя колдуньей, и принцу не останется ничего, кроме как бросить чародейку в темницу.
– Нет, он не поступит со мной так. – Изольда замотала головой.
– Подумай о его будущем, – увещевала старушка. – Какая девица захочет стать его женой, объединить свое королевство с землями Северин, если узнает, что сводная сестра принца – терновая ведьма?
«Это правда, – мысленно согласилась в отчаянии девушка. – Ни одна не пойдет за него, и, чтобы спасти королевство, брату придется выслать меня прочь. А даже если и нет, посмею ли я показаться на глаза благородного Стефана? Ведь тому, что его сестра теперь – колдунья, насылающая темные чары, нет объяснения…»
– Нужно спешить, Хёльди! – прервала мысли принцессы Брума.
Она отворила сундуки и принялась торопливая копаться в них, собирая вещи в дорожный узелок.
– Куда же мне идти? – тихо спросила Изольда.
– Искать человека, на которого ты наслала проклятие, – пояснила бабка. – Возможно, еще не все потеряно. В детстве я слышала, что, если расколдовать проклятого, вина за ворожбу пропадет. Быть может, тогда ты сумеешь стать прежней. Только не вздумай разболтать хоть что-то из случившегося с тобой. Сделаешь это – и ничего нельзя будет поправить. Ведь слова, произнесенные однажды, имеют страшную силу, а сказанные второй раз – становятся необратимыми.
– Но Лютинг может быть где угодно. Я понятия не имею, как его найти…
– И не требуется. Великая сила течет в твоих жилах. – Брума крепко сжала ладони внучки. – Теперь ты – терновая ведьма, и значит, природа твоя непременно подскажет, как поступить дальше.
Каждое произнесенное бабушкой слово страхом отдавалось в сердце девушки. Никогда она не бывала дальше окрестных деревень королевства и не представляла, куда теперь направиться, что делать. Но решимость, присущая всем отпрыскам королевского рода Северин, уже крепла в ясном прозрачном взгляде.
– Я могу добраться до ближайшего хутора верхом…
– Нет! – воскликнула Брума. – Держись подальше от людских жилищ! Если крестьяне поймают тебя, то решат, что ты – ведьма.
– Как же мне путешествовать?
– Через лес, – прошептала старушка.
Изольде по-прежнему казалось, что происходящее с ней – дурной сон. Как в тумане, она переоделась в дорожное платье, запахнула алый бархатный плащ, приняла из рук бабушки котомку и мешочек с деньгами.
– Уходи скорее, – утирая слезы, прошептала Брума. – Северин не кинется искать тебя до вечера. Он ведь думает, ты все еще сердишься из-за вчерашнего разговора… и помни: нельзя никому рассказывать о наложенном тобой проклятии, иначе его никогда не снять!
Так юная, сбитая с толку принцесса оказалась на темной лестнице, что вела из замка. Свечей здесь почти не было, ведь этим ходом пользовались, только чтобы внести на кухню припасы, привезенные из деревни. Так что мощеный коридор вывел Изольду прямо на луг, примыкавший к боковой стороне постройки.
Выбравшись из тесного прохода, девушка с облегчением вдохнула свежий ночной воздух и, надвинув капюшон, уверенно двинулась к лесу.
Бабушка права: она не может оставаться дома. Поднимется страшный скандал, Северин будет опозорен, а ей придется провести остаток дней взаперти.
Пока Изольда размышляла, шаг ее становился все тверже, быстрее шла она к темной опушке. Никого девушка не встретила по дороге, только раз неуловимая кошачья тень мелькнула в стороне, напугав принцессу. Вороны беспокойно спали в колючих ветвях, тихо покаркивая, а огородные пугала медленно кружились на своих палках, приветствуя путницу зловещим танцем.
Наконец под ногами Изольды захрустели опавшие листья. Прежде чем нырнуть в темноту леса, она обернулась и в последний раз взглянула на дом. Праздничный замок выглядел угрюмо.
– Прощай, – грустно вздохнула девушка.
Лес леденил кровь. Намертво сросшейся стеной он встал на ее пути, цеплялся за подол платья, то и дело сбивал с головы широкий капюшон, норовя запустить корявые лапы-ветви в волосы.
Жуткие крики филина страшили Изольду, далекие мерцания желтых огоньков, похожих на глаза чудовищ, внушали настоящий ужас. Но девушка не позволяла себе бояться. Она размеренно шагала по едва заметной в темноте тропинке, углубляясь все дальше в чащу.
Так она шла час или два, пока окончательно не выбилась из сил. Дорожка под ногами давно исчезла, со всех сторон наползали непролазные дебри. И вот, утомившись настолько, что не пошевелить и ногой, принцесса присела на усыпанной листьями поляне. Но стоило ей опереться о дерево, как девушка услышала совсем рядом шум. И спустя секунду увидела зверя, выбравшегося из прикрытого листвой корневища. Это был большой лохматый волк. Опустив голову, он шел прямо на нее, зеленые глаза сверкали.
– Волк! – опомнилась наконец Изольда.
Зверь остановился и опасливо обернулся. Шерсть на его загривке слегка вздыбилась.
– Настоящий лесной волк, – холодея от страха, повторила она.
– Где? – спросил вдруг зверь, еще раз внимательно оглядев окрестности.
Принцесса так и осталась сидеть на земле, разинув от изумления рот.
– Ты говоришь? – заикаясь, пробормотала она.