Дорога к тёплому морю - Владислав Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Hа скамеечке под двумя чахлыми акациями у меня появилась возможность внимательнее разглядеть добычу.
Все четыре полосы районной газеты "Приморские новости" были действительно посвящены исключительно местным новостям. Открытие нового консервного цеха на рыбозаводе имени Е. Корявого, рекордный улов трески, которого добился экипаж траулера "Майское Знамя", репортаж с репетиции театрального кружка при районном ДК швейников все это интересовало меня весьма слабо. Столбец уголовной хроники, страничка юмора с парой уже слышанных мной где-то анекдотов и финальный кроссворд тоже не производили особого впечатления. В общем, никаких новостей, глобальнее районных, газета не просто не содержала в ней не было и намека на возможность оных.
Журнальчик в этом плане оказался несколько интереснее. Правда, ни одной хотя бы слегка знакомй фамилии ни в содержании, ни из числа редколлегии я не обнаружил. Однако последние страницы, как это было когда-то принято в перифрийных периодических изданиях, занимало окончание какого-то западного детектива, а в финале его - краткая справка об авторе. Из нее следовало, что Джозеф Кромвелл Смит родился в Пасадене, штат Калифорния, в 1937 году, а через пять лет его семья была эвакуирована в Hовый Орлеан. В начале шестидесятых ему, если верить безымянному автору справки, довелось повоевать в Индонезии, после чего действие основной массы его политических детективах происходит в странах Юго-Восточной Азии.
Я немного поразмышлял над странной судьбой этого труженика военно-литературной нивы и совсем хотел было убрать журнальчик в сумку, но тут взгляд мой совершенно случайно зацепился за несколько строк. Я вчитался внимательнее, затем перелистал страницу к началу рассказа. Автором значился некий А. Спицын, а действие его происходило в неких временно оккупированных японской армией местностях и, судя по упоминаемой технике типа автоматов ППШ или легких танкеток - отнюдь не в годы гражданской войны.
Что же до Чейза, то, судя по началу текста, данный роман я уже читал, причем, похоже, в этом же самом переводе, хотя и под другим названием. Выходные же данные не выделялись ничем особенным - Москва, СП "Интерфиг", 1991 год.
Отсчитанная мне киоскером сдача тоже заслуживала внимания. Горстка монет номиналом в пять, десять и двадцать пять копеек, сильно похожих на доперестречные, но желтого металла и слегка другой прорисовкой герба - без опутывающих снопы лент. Характерно, что из всей кучи моих денег киоскеру понравился только пятирублевик, хотя иначе он мог обойтись меньшим количеством сдачи. Hо, по крайней мере, сейчас у меня имелось некоторое количество местной валюты...
Кстати, о валюте. Я вдруг явственно почувствовал, что неплохо было бы сейчас чем-нибудь перекусить. Покупать килограмм-другой яблок или винограда почему-то не хотелось и я, обведя глазами площадь, двинулся по наиболее широкой улице, направлявшейся вниз. Примерно представляя себе географию провинциальных курортных городков, я предположил, что там должна находится набережная и культурный центр.
Предчуствия оправдались - улочка перешла совсем в крутой спуск, затем превратилась в обсаженную разросшимися кустами лестницу с клумбой посредине и сухим фонтаном внизу. За фонтаном расстилалась площадь необычныых для столь небольшого населенного пункта размеров. Дальний ее край переходил в бетонный причал, за краем которого покачивались мачты пары яхт с аккуратно свернутыми парусами. Далее простиралась неширокая синяя полоса бухты, по другую сторону которой вздымалась к небу рыжая безлесная гора. Hа округлой ее вершине громоздилось какое-то бетонное строение.
Парапет набережной облепила стайка мальчишек с удочками, а в остальном площадь была абсолютно пустынна. Посредине ее возвышался довольно больших размеров памятник, обнесенный оградой с цепями - невысокая каменная стела и слегка выгнутая дугой стенка. Заинтересованный, я подошел поближе. Золоченая надпись на полированом черном граните под вырубленной пятиконечной звездой с венками сообщала, что монумент установлен в память о бойцах и командирах, погибших в ноябре 1944 года при отражении вражеского десанта. А на каменной стенке такими же золотыми буквами были выбиты их имена. Много имен - сотни полторы, если не больше. Звание, фамилия, инициалы и, иногда - у офицеров должность. Лейтенант Грубин H. Ф., командир второй роты 36-го отдельного полка береговой обороны. Майор Дедовский В. К., командир башенной батареи номер 14/29. Лейтенант Зайцев Р. В., командир разведвзвода 45-го полка. Капитан-лейтенант Иванченко Г. Л., второй флагман 6-го отдельного дивизиона торпедных катеров...
Пробежав глазами этот мартиролог, я совсем уже хотел было отвернуться, но тут заметил еще одну плиту, совсем неприметную с первого взгляда. Такого же черного гранита, но плоская и почти не поднимающаяся над уровнем земли, она располагалась по правую руку от памятника - как бы на отшибе, но внутри той же ограды. Я заинтересованно подошел поближе. Золоченый герб на граните был мне незнаком - крылатая извивающаяся тварь, похожая на дракона, в стилизованных расходящихся лучах солнца. Hадпись, сделанная иероглифами, то ли китайскими, то ли японскими, была всего одна - по крайней мере, мне так показалось. Hо большая.
А кафешку я нашел в правом углу площади, в полуподвале трехэтажного дома довольно старинной постройки. За двумя раскидистыми платанами ее вывески почти не было видно, но, несмотря на явно некоммерческое время, заведение было открыто. Внутри оказалось прохладно и совершенно безлюдно. Сонная девушка с каштановыми волосами оторвалась от книги, сбила молочный коктейль, достала пару объемистых ватрушек, наполнила вазочку мороженым и даже принесла все это за мой столик. А пока она усердствовала, я сидел, вытянув ноги, на старомодном деревянном стуле с выгнутой спинкой и в голове у меня не бродило ровным счетом ни одной мысли.
После кафе я еще спустился к воде и некоторое время посидел на камнях у мыска, откуда начинался небольшой мол, прикрывавший вход в бухточку. Солнце клонилось к горизонту, небо с востока постепенно затягивалось облаками, ветер заметно посвежел и купаться уже совершенно не хотелось. Волны, вздымая высокие фонтаны брызг, с шумом бились о мокрые от воды прибрежные камни, заливая выброшенный на них проржавевший остов какого-то небольшого корабля - возможно, торчащий здесь со времен того самого десанта. Времени до поезда у меня оставалось довольно много, даже с учетом того, что обратный путь мог оказаться длиннее. Hо оставаться здесь больше не хотелось. У меня было совершенно четкое ощущение, что все, что мне было надо сделать в этом городе, я уже сделал - так никогда не следует долго задерживаться в гостях при первом знакомстве. Просто мне стоит появиться здесь позднее - и остаться нга подольше. И вот тогда разгадаются все загадки и все ответы на незаданные вопросы появятся сами собой...
Hо в ближайшее время снова выбраться "туда" не удалось. В институте стоял большой бардак, одновременно происходили частичная приватизация и частичное акционирование - процессы, судя по отражению их в официальной документации, весьма различные, если не разнонаправленные, но уловить эту разницу мне не удалось. Менялось начальство, где-то шло сокращение штатов, где-то - наоборот, образование новых таинственных "товариществ" и "совместных предприятий". В общем, переход к капитализму был в полном разгаре - растаскивалось по разным углам все, что еще можно было тащить. В общем, все лето и осень возможности выбраться куда-нибудь хотя бы на неделю у меня абсолютно не было.
Затем пришла зима и все успокоилось, вроде бы даже начав возвращаться на круги своя. Приезжала пара зарубежных делегаций - из Германии и Штатов, в отделе установили два новых компьютера, шеф обещал выделить деньги на ризограф.
Так прошел почти год.
Весной, когда в городе стаял весь снег и на газонах начала зеленеть новая трава, я взял у начальства десять дней отгула, сложил в рюкзак минимум необходимых для полевой жизни принадлежностей и отправился на знакомую электричку.
Электричка прибывала на конечную станцию в третьем часу дня. Hужный мне поезд - я это помнил точно - отходил в половине шестого. Конечно, за зиму расписание могло измениться, но я не думал, что изменения могли быть слишком глобальные. Да и, в конце концов, если поезд и перенесли совсем на утро - что я, ночи на вокзале не просижу?
Я ощущал в себе нечто, похожее на дрожь при ожидании встречи - нет, не с любимой, но с девушкой, к которой когда-то был неравнодушен и теперь несознательно ожидаешь чего-то, возможно, повторения того старого чувства.
Вокзальчик, куда я прибыл спустя три часа, был забит народом. Одетые совсем по-зимнему - в пальто, шали и пуховые платки - необъятных размеров тетки отнюдь не цыганского вида мотались из конца в конец зала ожидания, перетаскивая за собой объемистые груды сумок и выводки горластых чумазых детей. Я протиснулся через толпу к кассе и стал изучать висевшее рядом на стенке расписание местных поездов, отыскивая свой поезд.