Последняя страница - Эмиль Ибрагимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С удовольствием мой король! Сделаю все, как ты мне прикажешь!
– А мы на это все посмотрим свысока, моя дорогая Линдсея.
Пока Видар вел Линдсею в башню, армия под предводителем Гарина заперла королевскую стражу в туннель. Гарин повернулся в сторону башни и ждал дальнейших указаний.
– Смотри, упрямая дура! Я больше повторять не буду. Ты скажешь, где книга, или я сейчас прикажу их затопить в этом туннеле! Говори! Немедленно! Говори же, чертова дрянь! – И со всей силы ударил ей по лицу.
Но Линдсея ничего не сказала. Она упорно молчала, хотя ей было очень больно – не за себя, а за тех, кто оказался сейчас в туннеле. У Видара кончилось терпение, и он махнул рукой, отдавая приказ затопить туннель. Гарин подошел к шлюзу и открыл его. В туннель с большой силой ринулась вода.
Люди начали стонать и молить о пощаде. Но армия Видара стояла рядом и лишь смеялась. Линдсея с криком упала на колени.
– Это все по твоей вине! Не закрывай глаза, смотри и слушай, как они взывают о помощи.
Через несколько минут звуки утихли. Видар подошел к Линдсее, чтобы приподнять ее лицо. В этот момент Линдсея выхватила нож у Видара и попыталась вонзить ему в живот. Он увернулся – она лишь слегка задела его. Видар схватил Линдсею одной рукой за шею, а другой – за руку и с дикой силой вытолкнул в окно. Эту страшную картину выдел весь город. Людей охватила паника.
Ближе к вечеру в замок вошли большое количество бывших заключенных из местной тюрьмы.
– Мой король я сделал все, как вы просили, – склонившись, сказал Гарин.
– Я обещал тебе это город – он твой, делай с ним, что хочешь. Но сначала ты должен исполнить мой последний приказ. Добудь мне книгу, которую прячут в этом городе. Найди мне этот тайник. Убивай, пытай этих мерзких, никчемных людишек, но принеси эту книгу! – приказал Видар.
– Я вам ее привезу, мой король, – ответил Гарин.
– Мы сейчас же отправимся в Вихинрольд. Смотри, не распусти нашу армию. У нас еще слишком много врагов. Они прячутся среди народа, но если мы добудем книги, то нас уже никто и никогда не остановит. Всем на корабль, мы возвращаемся в Вихинрольд!
Глава 3. Город во мраке
С последних событий прошел месяц. На дворе стоял серый, холодный и дождливый ноябрь. После уничтожения Белой книги город погрузился во мрак, солнце ни разу не выглядывало из-за черных туч, ставших вечными стражниками неба. Казалось, даже стены и крыши домов стали темнее, а опустевшие улицы и осиротевшие торговые лавки словно кричали о смутных временах. Безлюдная Ратушная площадь больше не встречала гостей со всех уголков страны, теперь она была местом публичных казней. Армия Видара безнаказанно убивала и грабила жителей Вихинрольда.
За это время в каждом человеке поселился страх, который, словно маленький червь, выедал душу изнутри. Люди не чувствовали себя в безопасности даже в собственных домах, что уж говорить о том, как они боялись выйти за порог.
Однажды по всему городу тревожно завыла труба. От этого звука у всех буквально кровь застыла в жилах, ведь он не мог предвещать ничего хорошего. Люди плотной толпой, прижимаясь друг к другу, двинулись в сторону площади.
В центре площади на большой деревянной трибуне стояли около десятка помощников нового короля. Их хмурые лица, не выражали никаких эмоций, с ног до головы они были одеты в черное и увешаны оружием.
Один из них, маленький и щуплый, вышел вперед и громко заговорил:
– По распоряжению короля с завтрашнего дня начинается великая проверка! Каждый дом без исключения будет подвергнут проверке армией короля на наличие Белой книги.
В толпе недоуменно зароптали.
– Тишина! – рявкнул глашатай.
Все в тот же миг замолчали.
– Вы можете этого избежать, – продолжил спокойно глашатай, – если обладатель того, что мы ищем, добровольно во всем сознается и поднимется к нам на трибуну. Король не оставит этот поступок без внимания: этот человек будет непременно щедро вознагражден!
Волна беспокойного шепота и переговоров вновь поднялась над Ратушной площадью.
Тщетно прождав минуту, оратор снова заговорил:
– Что ж, тогда сообщаю вторую часть приказа. В случае отсутствия добровольного признания, мы не будем никого щадить: ни стариков, ни детей, ни женщин. Любое препятствие будет немедленно уничтожено. Тот, у кого мы впоследствии найдем Белую книгу, будет убит вместе со всей семьей! – Он еле сдерживал довольную улыбку: – Вот теперь, пожалуй, все. Расходитесь! Живей!
На этих словах стражи Видара спустились с трибуны, грубо расталкивая всех, кто стоял на пути. Одна женщина, очень хрупкая, не удержалась на ногах и упала прямо на землю, повредив тонкую кисть левой руки. Взявшись за поврежденное место, она зажмурилась от боли. Ее возмущенный муж догнал обидчика и, схватив его за плечо, резко развернул к себе. Страж явно этого не ожидал, отчего пришел в дикую ярость. Его глаза налились кровью, как у быка, и, зарычав от злости, он молниеносным движением, вонзил нож прямо ему в живот. Отчаянный крик пронесся над площадью, за которым тут же последовал издевательский смех королевских стражников.
– Оставь его, пойдем! – сказал один из стражей, оттаскивая убийцу от жертвы.
И они удалились, оставляя позади себя лишь отчаяние.
Следующее утро для некоторых семей началось с устрашающего стука в дверь. Эта участь постигла и пожилого конюха по имени Асмунд, который в этот час был дома один. Он, что-то недовольно бурча под нос, пошел открывать. На пороге стояли четверо стражников Видара, которые молча и неучтиво оттолкнули старика и ввалились в дом.
– Кто вы такие? Что вы себе позволяете? – возмутился Асмунд, направившись за ними следом.
Стражники не обращали на него никакого внимания. Они с каменными лицами разошлись по комнатам и с упорством хищника стали рыться в шкафах и на полках. Войдя в одну из комнат, они увидели, что все ее стены были заставлены книгами. Без лишних церемоний стражи стали сваливать их на пол. Несколько хрустальных статуэток превратились в груду бесполезных осколков.
Хозяин дома встал, широко раскинув руки, и попытался остановить солдат.
– Что за вандализм? Что вам вообще здесь нужно?
– Не мешай, старик! – отпихнул Асмунда один из стражей. – Мы ищем Белую книгу.
– Здесь нет того, что вам нужно! Немедленно покиньте мой дом!
Игнорируя возмущенные возгласы, стражи разожгли огонь в камине, а затем принялись бросать туда книги. Пожилой конюх онемел от ужаса. Схватившись за голову, он раскрыл было рот, но слова будто застряли в горле. Пламя взвилось вверх.
– Ивар, и как мы узнаем, что это именно она? – шепотом спросил один страж у другого.
– Мы сразу это поймем. Она не горит.
Когда в камине сгорели дотла все книги, стража вышла из дома и пошла к конюшне.
Они стали выпускать одну лошадь за другой. Старик бросился к лошадям.
– Нет! Не отдам, они мои! Они мне как дети! – отчаянно возопил старик.
Один и стражей, забравшись на коня, со всей силой толкнул старика ногой. Тот рухнул на каменный пол.
В этот момент мимо проходила юная девушка по имени Аста.
– Эй! Куда вы их уводите? – крикнула она что было мочи и помчалась в их сторону. Стражники уже тронулись в путь, когда Аста добежала до них. Она попыталась их остановить, ухватившись за развевающийся подол мантии одного из похитителей, но тот лишь больно отпихнул ее ногой. Аста в отчаянии ударила коня, на котором восседал ее обидчик. Лошадь громко фыркнула и, воинственно ударив правым копытом о землю, рванула вперед. Всадник едва удержался в седле и от испуга чересчур резко дернул поводья, отчего конь в знак протеста встал на дыбы и опрокинул седока. Тот упал на спину. Когда густое облако пыли развеялось, стражники увидели своего соратника распластанным на холодной земле. Ивар от злости задрожал всем телом и, ткнув указательным пальцем в сторону Асты, заорал:
– Убейте ее!
Аста бросилась наутек. Понимая, что проигрывает в скорости мощным скакунам, она круто свернула в ближайшую узкую подворотню.
– Бросайте лошадей здесь! За ней, за ней! – истерично выкрикивал Ивар.
Стражи послушно выполнили приказ и пустились в погоню. Аста проворно перепрыгивала через возникающие перед ней препятствия. Стражники яростно сметали все на своем пути. Редкие прохожие пугливо вжимались в серые стены домов, опасаясь попасть под горячую руку. Некоторые хватали своих детей и волокли в дом, закрывая двери на все замки. Миновав ряд улиц и домов, запыхавшаяся и изнемогшая, Аста вдруг оказалась на краю обрыва, откуда открывался вид на огромный парк и прилагающий к нему пруд. Месяц назад это был красивый цветущий сад. На плодородной земле росли травы, высокие деревья с густой зеленой листвой, мелодично пели птицы, в свежем воздухе благоухали прекрасные розы, в большом пруду плавала рыба. Теперь все было в прошлом. Сейчас парк был заброшенной и одичавшей поляной, с облысевшими ветвями деревьев и увядшими цветами.