Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Читать онлайн Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:

Альере засунул руку в карман, словно вздумал вытащить очередную сигару, но неожиданно достал тоненький блокнот.

– А еще? Были другие претенденты? – спросил он.

– Лорд Дарковский.

– Лорд? – Альере перелистнул блокнот. – И чем он вам не угодил? Ему тоже семнадцать?

– Ему шестьдесят лет назад было семнадцать, – ответила я. – И у него есть наследники и куча справок о собственной невменяемости.

– Ясно. Брак с сумасшедшим в ваши планы не входит…

Мужчина вновь перелистнул блокнот, внимательно что-то прочел, глянул на меня, потом вновь в записи.

– А кто вас предупредил о наследниках лорда? – уточнил он. – Не сами же узнали.

– Лили, – призналась я и торопливо добавила: – Мы с ней очень дружны.

– Я заметил.

Уж не знаю, в упрек это было или нет, но сваха после этих слов окончательно замолчал. Он вновь листал записи и о чем-то размышлял, но, что примечательно, не уходил.

– Господин Альере, как вы уже заметили, я сирота и без приданого, – я старалась говорить мягко. Ведь он умный человек, дурак не смог бы так умело заниматься, казалось, совершенно не подходящим мужчине делом. – Наследства родителей едва хватает, чтобы сводить концы с концами. Без супруга не обойтись, вы же понимаете…  Обеспечьте меня подходящим мужем и, после бракосочетания, я выплачу вам тридцать тысяч, вместо заявленных двадцати двух.

– Вы понимаете, что любви в таком браке не будет? – мужчина посмотрел мне прямо в глаза.

– Понимаю, но я покладистый человек и всегда смогу приспособиться.

– Но сможет ли он?

– Вы переживаете за неубитого дракона? – улыбнулась я.

– Я переживаю за собственную репутацию. В любом случае, это не та беседа, которую стоит вести на улице, – Альере вырвал листочек из блокнота. – Приходите завтра утром и мы обсудим грядущие матримониальные планы.

Я сжала в кулаке записку с адресом.

– Значит вы согласны?

– Я еще не сказал «да», госпожа Крэт.

– Но вы и не отказали.

Глава 3. Новое платье

На следующее утро я судорожно собиралась в гости. Слова свахи вселяли надежду. Раз сразу не прогнал, то может все не так плохо? В любом случае, выглядеть стоило великолепно, поэтому я не придумала ничего лучше, как выпросить новое платье у Лили.

Подруга вид имела бледный и потрепанный. Понятно, что первая брачная ночь должна оставлять следы, но не до такой же степени.

– Что-то случилось? – нахмурилась я, едва переступила порог.

Лили вздохнула и щелкнула пальцами. С наманикюренных ноготков сорвалась пара серебряных искорок и улетела в сторону двери.

– Чай? Кофе? – устало спросила она, буквально падая в кресло.

– Чай.

– Чай так чай… – и вновь стремительное «щелк». Очередные искры полетели в сторону кухни. Лили опять вздохнула. – Плохо все, – призналась она.

– Совсем плохо? – уточнила я, присаживаясь рядом.

– Совсем. Он хочет подать на развод. И ладно бы его что-то, действительно, не устраивало! Так нет! Все нормально, но супруг не доволен.

– Это он за одну ночь понял? Про недовольство?

– Да.

Я улыбнулась самыми кончиками губ.

– Ты отказала в супружеском долге?

– Хуже! – Лили откинулась на спинку. – Слишком активно соглашалась. Он, конечно, брак скрепил с удовольствием, но потом заявил, что, видите ли, ожидал иного. Ох, Белла, как же сложно быть замужем, ты даже не представляешь, – подруга потянулась, колыхнула грудью и глянула в окно. – Теперь, вот, от развода отговаривать придется.

– Думаешь, получится?

Она махнула рукой.

– В крайнем случае, вызову Альере, у него быстро получается убеждать людей.

– Да, я заметила…

В этот момент в помещение вошла служанка. В ее руках, в белых тонких перчатках, блестел поднос.

– Две чашечки чая, – она аккуратно поставила поднос на столик. – А господину Харту я отнесла кофе.

– Спасибо, Бригитта, – Лили кивнула.

Ее личная прислуга была расторопной и верной, но, увы, совершенно обычной, без самой крохотной капельки магии. Но живя в доме с волшебниками и получая неплохое жалованье, она могла рассчитывать на удачный брак. Если конечно, брак с простым человеком можно назвать удачным.

– Лили, мне нужно платье, – сказала я, решив, что пора переходить к основной цели визита. – Пожалуйста.

– Зачем?

– Тоже пойду к свахе.

Лили рассмеялась, но заметив, что я не поддерживаю веселья, округлила глаза:

– Ты серьезно?

– Да.

– Понимаю, ты хочешь обеспечить будущее, но… Белла…

– Что? – я пригубила слишком крепкий, почти горький чай.

– Ты ведь не к Альере пойдешь?

– Почему же? Именно к нему.

Подруга охнула. Я знала, что в этот самый момент она вспомнила сколько сама заплатила за подобную услугу, и результат ее не порадовал.

– Но где ты возьмешь такую сумму?! – воскликнула она.

– Не переживай, – я спокойно улыбнулась. – Просто поделись платьем.

Лили очень фигуристая дама и, естественно, ее наряды были мне не по размеру, но на то мы и ведьмы, чтобы добиваться нужных результатов несколькими взмахами руки. Конечно, зачарованная одежда никогда не сравнится с настоящей, да и заклятье спадет через пару часов, но большего и не надо.

Платье, выданное свежеиспеченной госпожой Хант, было чудесного лимонного цвета. Лили, со своими рыжими локонами, его почти не носила, но мне оно безумно шло. Особенно если добавить темный пояс, перчатки и пару украшений из обсидиана. Брюнеткам, вообще, идет сочетание черного и желтого. Еще бы туфельки новые… Но обувь заколдовывать нельзя.

Праздничный наряд, что был на мне вчера, слишком открытый для утреннего визита, а остальные – тусклые и достаточно потрепанные. Но в новом платье, я самой себе казалась почти идеальной. Интересно, Альере так же ведется на женскую внешность, как и остальные мужчины?

– Белла! – вскликнула Лили. – Ты такая хорошенькая, просто прелесть!

Я довольно улыбнулась. Пока все шло так, как нужно.

Глава 4. Договор

Дом свахи располагался на Изумрудном бульваре.

Это была самая окраина города, но очень дорогостоящая окраина, где селились только обеспеченные люди. Место считалось элитным и я, в который раз, порадовалась, что озаботилась приличной одеждой. На благородную карету денег уже не хватало, а в дешевой повозке появляться не следовало, поэтому пришлось идти пешком.

И каждый мой шаг сопровождался заинтересованными мужскими взглядами от обитателей бульвара. Жаль только, никто из них не стремился жениться на незнакомке, иначе отпала бы необходимость в свахе.

Леонтино Альере встречал меня на улице, сидя в кресле, на веранде собственного дома. Он потягивал кофе из маленькой фарфоровой чашечки и лениво поглядывал на прохожих.

– Госпожа Крэт? – воскликнул он с долей удивления, словно бы сомневался, что приду. – Рад вас видеть.

– Взаимно, господин Альере, – широко улыбнулась я. Говорят, что позитивные миловидные девушки больше внушают доверия, нежели угрюмые.

– Зовите меня, Лео, – он тоже улыбнулся, но его улыбка смотрелась куда роскошнее, чем моя.

– Тогда я для вас просто Белла.

– Поверьте, в мыслях я вас давно именую только так.

Со столь милым диалогом он провел меня внутрь и, усадив на обитый шелком диванчик, щелкнул пальцами, вызывая золотисто-алые искры. Огненный ковен всегда поставлял хороших магов, поэтому и волшебство выходившее из-под их рук, было впечатляющим.

Впечатляющими у свахи были и служанки: невысокие, стройные, с длинными пшеничными косами. Они до такой степени походили друг на друга, что сомнений не оставалось – это не люди.

– Кофе? Чай? Что-нибудь другое? – радушно поинтересовался хозяин.

– Чай, – тут же мурлыкнула я. Дома завтракала, у Лили тоже, еще и тут… Но отказываться нельзя, законы вежливости обязывали.

– Белла, – в серых глазах мужчины мелькнула какая-то эмоция, но это случилось столь быстро, что я не разобрала. Что-то… предвкушающее. – Вы не передумали насчет замужества?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья.
Комментарии