Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Читать онлайн Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:
Знаю, потому что видела подобное — в музее средневекового оружия.

Ходила на свидание с одним парнем, он и поделился секретом. Муляжи для шоу делают аккуратными, гладкими. Рукояти украшены витиеватыми узорами. Как кинжальчик у вальяжного парня.

А вот у танцоров было настоящее, боевое оружие, тяжелое, потемневшее. Блестящий металл с мелкими щербинки по краям. Такие бывают, когда железо крошится от сильного удара.

Всё произошло за мгновение. Глядя вслед танцорам, которые еще и вышибалами подрабатывали, я поняла, что даже не моргаю.

Ридгор уже вернулся на помост к своим людям. Но успел кивнуть парню в серой мантии, который вмешался в спор. И парень принялся радушно приглашать меня за стол.

Я пригляделись к нему — он был старше чем показалось вначале. Лицо интеллектуала, уверенного в превосходстве разума над грубой силой. Чувственные губы, упрямый подбородок, вихрастые светлые локоны. Зеленые глаза с красными искрящимися крапинками.

И я согласилась. Потому что мне срочно надо было кое-что обдумать. Например, зачем в простеньком кафе тайный средневековый зал? Что в нем забыл парень с драгоценными камнями на одежде? Зачем танцорам и фаерщикам боевое оружие? Что здесь у всех твориться с глазами? А некоторых и с кожей. Или мне всё кажется и я схожу с ума? И наконец, почему Ридгор вызывает во мне такие противоречивые эмоции?

А парень в серой мантии был вроде не против рассказать, что здесь творится. И даже с энтузиазмом принялся за объяснения. Впрочем, понятнее от этого не стало.

— Драконы не всегда контролируют свои инстинкты, — извиняющимся тоном сказал он. — Особенно, когда красивая девушка почти разделась, — он бросил взгляд но мои ноги и слегка покраснел.

Драконы… хм-м… разделась?! Это он на меня намекает? Да я довольно скромно одета. Да, платье чуть выше колен, ну и что? Это же классический наряд. В таком и в офис не стыдно, и в дорогой ресторан не зазорно.

Еще на мне аккуратные туфли. Из украшений — тонкая цепочка с прозрачным кристаллом — подчеркнуть ключицы. Длинные темные волосы я собрала в высокий хвост, позволяя спадать локонами по спине.

Даже макияж сделала дневной и незаметный. Кожа кажется полупрозрачной, сияет и дышит свежестью. Аккуратные широкие брови, густые ресницы. Вместо губной помады — бальзам. У меня пухлые губы и помада выглядит на них угрожающе. Поэтому пользуюсь гигиенической даже на вечеринках.

Не понимаю. Мне двадцать три года, не хочу кутаться в длинные юбки. Впрочем, сравнивая с их туниками в пол, я раздета, да. Но я в кафе пришла, а не тайную встречу монахов. То же мне, обрядился в мантию и изображает ханжу.

Но вот его неожиданный вопрос: “Так, кто ты?” застал меня врасплох. Никогда не понимала, как на такое отвечать.

— Я из другого зала пришла, — я неопределенно махнула рукой в сторону. Туда, где, как мне казалось, должна была быть та дверь, через которую я прошла. Двери не было, впрочем, надежд я не теряла. Не могла же дверь исчезнуть.

Но этим ответом я только еще большее недоумение у парня вызвала.

— Мы же в драконьем замке, — осторожно сказал он, — это пещера горного пика. Здесь нет другого зала. Людям сюда не вскарабкаться. Только через алтарь пройти, но внешний сейчас выключен. Я сам его отключал. Ты же человек? Ты точно не драконица. Но ты их не боишься. Так кто же ты, прекрасная незнакомка?

— Я Эвелин. Эви, — я улыбнулась.

Парень хмыкнул и тоже представился:

— Зейге.

Мы как раз подошли к столу, стоявшему ближе всех к сцене. И Зейге предложил мне присесть на длинную деревянную скамью. Их поставили здесь вместо стульев. Людей на них сидело немного, в основном красивые девушки. И я сразу начала подозревать, что пустые места здесь оставлены для Ридгора и его ребят.

Я с любопытством оглядела стол и поняла, что не знаю таких овощей и фруктов, и даже жареное мясо выглядело откровенно незнакомым. Здесь подавали странные плоды, похожие на фиолетовые апельсины с шипами и желтые, мерцающие огурчики.

В центре стола стояла чаша со светящимися грушами. В качестве жаркого подали многосуставчатые зажаристые ножки краба размером с теленка. Выглядели и пахли, между прочим, аппетитно.

“Наверное, что-то новомодное”, — решила я.

За приличным ужином оно как-то спокойнее размышляется, чем на голодный желудок. Так что выдавать свое удивление я не стала. И за стол села.

— Обычно, люди боятся повелителя-дракона и его боевых братьев, — Зейге выразительно посмотрел в сторону помоста, где Ридгор молча наблюдал за жарким спором своих ребят.

— Ридгора? Вообще, он меня немного напугал, — призналась я.

— Немного? — Зейге рассмеялся. — Это же драконы. Ты так близко подошла к повелителю. Еще и во время огненного танца. Отшатнулась, только когда повелитель чешую показал. У тебя вместо сердца — камень и пламень? — лукаво спросил он.

Люди за столом весело улыбнулись, будто удачной шутке. Но взгляд Зейге был задумчивый. Я промолчала.

Зейге тут же, уже с любопытством добавил:

— Так, кто ты? Ты не маг, но драконов не боишься. Ты наверное часто имела дело с чудовищами и дикими зверями? — уважительно спросил он.

Я вспомнила, что уже год работаю в крупной международной компании. И усмехнулась:

— О да, наши топ-менеджеры, коммерсы, те еще звери.

— Опасные? Когтистые и зубастые? — у Зейге аж глаза загорелись.

Но не все разделяли его ажиотаж.

— Большие у них когти? — дрожащим голосом спросила одна из девушек за столом.

— О, и зубы, — наигранно кивнула я. — Очень большие. Кого угодно сожрут и не подавятся, — я округлила глаза, как будто рассказывала детскую страшилку.

Все за столом поняли, что я шучу и облегченно рассмеялись.

Я еще разок поискала взглядом дверь, через которую прошла. Мысленно снова проделала весь путь. По всем расчетам проход в другой зал должен быть в самом темном углу.

Но там теперь стояла фигура дракончиков со сплетенными хвостами. В форме сердца. Точная копия моего ключа. Я даже достала свой ключ, чтобы сравнить. На секунду показалось, что улыбки у латунных дракончиков вдруг стали насмешливые.

— А там вот у вас дверей нет? — невинно спросила я у Зейге.

А тот с восхищением уставился на ключ.

— Я… могу? Взгляну? — забормотал он и протянул руку. “Дайте-дайте-дайте” — буквально кричал его жест.

Реакция такая, будто эта вещица — ценная и редкая. Антикварная или коллекционная.

— Не хочу разочаровывать, но мне его официантка в стакане со льдом принесла, — фыркнула я и отдала ключ Зейге.

Тот принялся благоговейно вертеть его в руках. Даже дыхание затаил.

Остальные гости, заинтригованные, тоже приглядывались к ключу. Несколько

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина.
Комментарии