Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Затемнение в Грэтли - Джон Пристли

Затемнение в Грэтли - Джон Пристли

Читать онлайн Затемнение в Грэтли - Джон Пристли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

- Или знал, куда идет Олни, и дожидался его на дороге в автомобиле.

- Правильно, - согласился инспектор. - Теперь о времени. По словам официантки, он был в "Трефовой даме" в половине девятого, но позже она его уже не видела. В восемь сорок от остановки на углу отходит автобус, но, вероятно, на него Олни не попал. В самом начале десятого мимо того места, где его сшибли, прошел следующий автобус, и водитель не заметил на дороге ничего необычного. Все было спокойно. Поэтому, я думаю, можно считать, что Олни был убит между без четверти девять и девятью. Теперь надо выяснить, что делали некоторые люди вчера вечером в это время.

- Например, полковник Тарлингтон, - ввернул я. - Он знал, куда пошел Олни.

- Да, но он судья, председатель десятка всяких обществ и организаций и не такой человек, у которого можно спрашивать, где он был и что делал.

- Может быть, и так, а все же я хотел бы знать это, - сказал я резко.

- Не кипятитесь, Нейлэнд. Полковник сам, по собственному почину, сказал мне, что он делал после визита Олни. Он хотел ехать в свой клуб - Клуб конституционалистов, - но ему пришлось дожидаться важного делового разговора с Лондоном, а соединили его только без четверти девять... и я на всякий случай проверил это. - Инспектор понизил голос, словно стыдясь себя самого. - Оказывается, у него был длинный разговор с министерством снабжения, который начался без четверти девять и продолжался до девяти. Инспектор усмехнулся. - Я проверял это специально ради вас, мой милый. Не стоило терять время, потому что никому и в голову не придет подозревать полковника Тарлингтона.

- Разумеется, - подтвердил я, не моргнув глазом. - А что с тем списком фамилий, который я дал вам сегодня утром?

Его большая рука нырнула в карман пиджака.

- Я сделал все, что мог, мистер Нейлэнд, но узнал немного. Во-первых, миссис Джесмонд. Она живет за городом, в "Трефовой даме", но не постоянно, потому что довольно много разъезжает. Приехала она сюда из южной Франции, как раз тогда, когда французы начали собирать пожитки. Денег у нее куча. И кто-то из моих ребят говорил мне, что она большая охотница до молодых офицеров.

- Все это я и без вас знаю, - сказал я. - И даже больше. Мне, например, известно, что она владелица "Трефовой дамы".

Инспектор свистнул.

- А я полагал, что Сеттл...

- Он только управляющий. И его настоящая фамилия не Сеттл, а Фенкрест. Я сталкивался с ним раньше. Темная личность.

- А чем они занимаются, по-вашему?

- Сам еще не знаю, - честно признался я. - За всей этой компанией стоит последить. Миссис Джесмонд, несомненно, орудует на черном рынке - и не только, чтобы добывать вина и продукты для своего ресторана. Думаю, что она и сама спекулирует или, во всяком случае, вкладывает деньги в чужие спекуляции. Я видел у нее субъекта, который называет себя Тимоном. Он из Манчестера. Это, несомненно, ее компаньон. Не мешает вам выяснить, кто он такой. - Хэмп записал приметы смуглого толстяка с манчестерским выговором. - Не знаю, как далеко она зашла, - продолжал я. - Одно ясно - эта особа способна на все ради денег и роскоши и легко может продаться нацистам. Может быть, она завлекает молодых летчиков только ради своего удовольствия, а возможно, за этим кроется нечто гораздо более опасное.

- Что же я должен делать?

- Пока ничего. Предоставьте ее мне. А что вы узнали о миссис Каслсайд?

- Немногим больше, - сказал инспектор. - Это молодая жена майора Лайонела Каслсайда. Он прислан сюда с полгода назад, командует зенитной батареей. Я слышал, что они женаты не так давно, но что она уже раньше была замужем в Индии и овдовела...

- Да, так она рассказывает. Но это неправда. И она знает, что я ей не верю. Я встречал ее раньше, и ей сейчас уже тоже кажется, что она меня видела где-то, - конечно, не в Индии на похоронах ее первого мужа. Эта женщина кажется глупенькой, но у нее хватило ума и ловкости сочинить сказку и поймать Каслсайда. Теперь она страшно боится разоблачения. Таких-то и ищет гестапо. Запугивает их, а потом использует в своих целях. Это его излюбленная тактика. Вот почему я включил в свой список Шейлу Каслсайд. Муж ее офицер. Она шляется повсюду, главным образом по ресторанам, с другими офицерами. Ее считают пустой и легкомысленной, а она совсем не глупа. Стало быть, она может узнать очень многое, надо только внимательно слушать. И если на нее нажмут, она выложит все, что знает.

- Понятно, - сказал инспектор, и его маленькие глазки заблестели. - И, кажется, эта молодая особа тратит большую часть своего времени и чужих денег именно в "Трефовой даме", не так ли?

- Так. Я, может быть, в самом ближайшем времени рискну поговорить с нею начистоту. Да, кстати... - Тут я записал себе для памяти, что нужно позвонить с утра в Лондон и навести некоторые справки, в том числе и о Шейле Каслсайд.

- Следующий в списке - Периго, - продолжал инспектор, глядя в свои записи. - Я с ним не так давно уже беседовал, вполне по-дружески. Дело в том, что полковник Тарлингтон, человек горячий, сказал что-то о нем моему начальнику, а тот направил его ко мне. Полковник где-то встретил Периго и остался очень недоволен его наружностью и разговорами. Вот нам и было предложено "проверить" этого человека. Премерзкая миссия, скажу я вам!.. Когда я его увидел, мне показалось, - добавил инспектор мрачно, - мне показалось, что он красит щеки!

- Вам не показалось, это так и есть, - усмехнулся я. - Периго говорит, будто он в Лондоне занимался продажей картин и его дом разбомбили, и тогда он, оставшись без дела, но имея немного денег, переехал в Грэтли, так как один его друг уступил ему коттедж за городом. Такова история, которую он рассказывает.

- Знаю, - почему-то рассердился инспектор. - И ведь все это чистейшая правда, прах его возьми! Да-да, мы проверяли. И картинная галерея и коттедж - все правда. Что вы на это скажете?

- Ничего не скажу. Я этого ожидал. Периго слишком умен, чтобы врать, когда его так легко проверить. Все это он мне рассказал при первой встрече, - он прямо-таки пристает ко всем с этой историей. Я тогда же понял, что она абсолютно правдива и под нее не подкопаешься. Он говорил мне также, что приехал сюда развлечься. Если так, то можете считать, что я приехал за тем же и что Грэтли - знаменитый курорт. Одним словом, этот Периго - фальшивая монета. И умница. Он, например, догадался, что мамзель Фифин, которую вы можете увидеть в вашем "Ипподроме" на этой неделе, не совсем та, за кого себя выдает. Видели вы Фифин?

- Завтра вечером, если все будет благополучно, поведу туда жену, - с важностью промолвил инспектор. - Я-то предпочел бы кино, но жена любит цирковые представления. Так кто же такая эта Фифин?

- Могучая женщина, примерно вашего типа, инспектор. Она работает на трапеции и предлагает всем вести счет своим вращениям и оборотам. Весь зал считает. Это очень нравится публике. Это, кроме того, очень удобно ей и тем кому она служит, так как пока все смотрят на сцену и считают, она может передавать информацию цифровым кодом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Затемнение в Грэтли - Джон Пристли.
Комментарии