Мой псих - Евгения Савас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин ослабил хватку, но я рано обрадовалась. Потому что потом он двинулся вперед, но вот его рука… Он провел ею по моему плечу, а потом вниз по спине до самых ягодиц, огладив уверенно. Я невольно выпрямилась. Но он вышел, не обернувшись, словно ничего особенного не сделал.
Позади нас, к счастью, никого не было, и видеть никто не мог, но я же знала, что он сделал! Это уже просто невыносимо! Чего он добивается?
Два дня после этого я его не видела. Не знаю, чтобы сделала, если бы его домогательства и запугивания продолжились. Я уже готова была ночью через окно сбежать!
На третий день был мой выходной. Мне нужно было съездить, чтобы выплату очередную сделать, а больше никаких дел не намечалось. Но и сидеть в доме я не планировала. Нужно было отдохнуть, хоть немного отвлечься. Я планировала пойти в парк и, если получится, покататься на взятом в прокат велосипеде.
Я сидела на остановке в ожидании автобуса, когда недалеко остановилась машина. Водитель посигналил, я вздрогнула от резкого звука и только из-за этого обратила на неё внимание. Дорогая и красивая, что ещё сказать? Я равнодушно отвернулась.
— Роу!
Услышав своё имя, я сильно удивилась. Господин Тао оказался водителем той самой машины. Так это мне он сигналил? На меня стали оглядываться, я почувствовала себя неудобно и поспешила подойти.
— Господин Тао.
— Зачем так официально? Ты же сейчас не на работе.
— Вы что-то хотели? — сделала вид, что не поняла его, очень естественно.
— Заметил тебя и решил поздороваться.
— И это все?
— Я часто так делаю, когда встречаю знакомых, — засмеялся он.
— Здравствуйте, господин Тао. И до свидания.
Прежде чем он что-то ещё сказал, я кивнула ему и вернулась на остановку, куда как раз подъехал автобус, который я ждала. Ехать предстояло долго, людей не слишком много, я села у окна, на одиночное сидение. Бездумно наблюдать за неторопливо проплывающими за окном пейзажами и людьми ни с чем не сравнимо. Это сродни медитации. Ты не двигаешься, но все же перемещаешься. Одновременно в потоке и вне его. Так похоже на меня.
— Нужно ли нам снова поприветствовать друг друга, если мы уже попрощались?
Господин Тао сел боком на сидение, расположенное перед моим.
— Что вы здесь делаете?
— Вы так торопились, госпожа Роу, что я счел возможным к вам присоединиться для продолжения беседы.
Он насмехался надо мной, вернувшись к официальному стилю общения?
— А как же ваша машина?
— Бросил на обочине, — он пожал плечами с философским видом. — Скорее всего, её скоро отгонят на штрафстоянку. Если конечно вы не согласитесь выйти и вернуться к моей машине до того. Тогда я мог бы вас отвезти куда пожелаете.
— Я уверена, что это не единственная ваша машина. А штраф не будет для вас слишком обременителен.
— Как жестоко. Совсем меня не жалко? — он скорчил гримасу жалостливую, развлекаясь.
Я была не в настроении. Не то чтобы оно было особенно плохое. Он наверное привык, что его красивое лицо действует на девушек безотказно. Вот только не на меня. Он красивый бесспорно, но безотносительно меня. Я же знала, что такие, как он не для меня. Как вещь в элитном магазине, нельзя не восхититься, но даже в голову не придёт мысль купить. И не в цене дело. Это все равно что приобретение супер современного холодильника в мою бывшую квартиру. Что бы я там с ним делала? При условии, что он туда смог поместиться. Использовать как шкаф? И я имела что-то против него лично… Хотя…
— Вы совершаете ошибку.
— Неужели? Какую?
— Вся моя ценность для вас заключается только в том, что вы думаете, что я имею какое-то влияние на господина Лонгвея. Это не так. Больше того, я скоро увольняюсь и уйду из этого дома. Поэтому не тратьте на меня время, это напрасные усилия.
Он странно посмотрел на меня. Очень внимательно и совсем без этой напускной уверенности и веселости. Мне нечего было опасаться. Этот человек, богат он или влиятелен, не имело для на меня никакого значения. Наши интересы и жизни слишком далеки друг от друга. Использовать себя для каких-то его целей я просто не хотела позволить.
— Не смотря на то, что мы уже прощались, до свиданья господин Тао, — я поднялась.
Это была не моя остановка, но я и особенно не торопилась. Остановка была почти сразу за перекрестком, я держалась за поручень, но водитель вдруг резко затормозил, и я не устояла. Меня повело в сторону, и сама не понимая как, я оказалась на коленях господина Тао. И он довольно крепко держал меня, ухватив за талию. Я успела почувствовать слабый запах его парфюма, оказавшись недопустимо близко.
— Вы в порядке?
— Спасибо, — пробормотала я и поднялась, поспешно покинув автобус.
Тут был торговый центр, и я его неплохо знала, совсем недавно побродив в нем довольно долго. Я рассчитывала сделать вид, что мне нужно именно сюда. Если же увижу, что господин Тао все же пошёл за мной, затеряться и спрятаться в маленьких магазинчиках на первом этаже, совсем не сложно было бы. И он пошёл за мной. Я видела, как он искал меня, сквозь витрину магазинчика, где и дождалась, пока он не уйдёт.
Раз я все равно пришла сюда, я поднялась на этаж, где был магазин, в котором я в прошлый раз покупала себе вещи. Даже сейчас пришлось его поискать. Не то чтобы я собиралась покупать что-то, но смотреть я могла и бесплатно.
Ещё от входа заметила яркий цвет рукава и, привлеченная им, пошла посмотреть. Очень красивая блузка, я уже пожалела, что увидела её, когда ко мне подошла продавщица.
— О, простите, — она взялась за вешалку, забирая у меня блузку. — Я наверное машинально повесила её сюда. Она не продаётся.