Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина

Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина

Читать онлайн Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:

Это меня сейчас отчитывают?

Надо бы оскорбиться, только сейчас это лишняя трата времени. Во-первых, по возрасту я должна ещё учиться, во-вторых, цуми глубоко всё равно, есть ученицу или наследницу клана.

Увидев, что я поняла, приняла и не собираюсь возражать, Эйтаро перешел к делу.

– Госпожа Шенгай, у нас мало времени и много работы.

О как, уже госпожа! А до этого была Аской. Кажется, при свидетелях кто-то решил держать дистанцию.

Я кивнула, давая понять: да будет так, как вы скажете, сейванен.

Было видно, что долг зовет его начать разговор о шахтах, но в то же время не дает покоя наш «поход» за Врата. Тем не менее долг победил.

– Что вы можете сказать о пропаже отчетов по добыче серебра в архивах? – сразу перешел он к делу.

– Ничего конкретного, – ответила я, – потому что сама узнала об этом совсем недавно. Моё доверенное лицо господин Такаги занимается сейчас анализом и сведением данных.

– Сколько это займет времени?

А цуми его знает. Если тут отчетность тасовали, как карты в колоде бродячей гадалки, то у нас серьёзные проблемы, по мановению руки не справиться. Но беда, что времени и правда мало.

– Надеюсь, не более шести дней на три шахты, – наконец-то ответила я.

Заметила, что Коджи покосился на меня, но мудро промолчал. Да, знаю, что срок нереальный, но вообще ничего не сказать нельзя.

Эйтаро, как ни странно, не давал оценки сказанному. Он явно о чем-то думал. Потом посмотрел на меня.

– Как вы планировали решать проблему?

Неожиданно я прониклась к Эйтаро уважением. Он не ставил перед фактом, не оглашал просто решение, пользуясь правом и волей императора, а интересовался моим мнением. Сейчас, кстати, не было ни презрения, ни пафоса, ни попытки показать, что я неразумная девчонка.

– Мне нужно выяснить, можно ли в дальнейшем там что-то добывать, – задумчиво ответила я. – Если да, есть смысл за них бороться. Если нет, тогда нужно их взорвать так, чтобы вся нечисть не смогла выбраться на волю.

По желтым глазам Эйтаро нельзя было понять, одобряет он или нет.

В дверь раздался стук. В дверном проеме я увидела Ордо, который давал знак Эйтаро выйти. Последний прищурился, потом поднялся.

– Прошу прощения, нужно кое-что уладить, мы продолжим разговор.

После чего покинул мою комнату.

Некоторое время мы с Коджи молчали. Но потом он все же спросил:

– Взорвать, да?

– Вы удивительно проницательны, учитель Коджи, – сказала я, неотрывно глядя на закрытую дверь.

– Ты так говоришь, словно уже что-то знаешь.

Я промолчала. Не знаю. Но интуиция подсказывает, что я мыслю в верном направлении. А чтобы быть уверенной, сегодня вечером я кое-что сделаю. Главное, чтобы никто не помешал.

* * *

Край Гроз, Поместье Шенгаев

Изуми вскрикнула и шарахнулась в сторону, когда кинжал вонзился во что-то за её плечом и послышался рев.

Одним движением Ичиго отбросил девушку в сторону и рубанул ребром ладони по длинной шее цуми. Тот взвыл, клацнул зубами. Ичиго впечатал в морду полыхнувший фиолетовой рёку кулак. Сила тут же проникла в тело цуми и разорвала его на ошметки.

Изуми снова вскрикнула и закрылась руками.

Ичиго быстро осмотрелся, убеждаясь, что больше врагов нет, и подошёл к Изуми. Осторожно положил руки на плечи и мягко сжал.

– Ты как? – тихо спросил он, бегло оглядывая её с ног до головы. – Цуми не успел ранить?

Изуми вскинула на него расширившиеся от страха карие глаза. На мгновение стало неловко… нет, просто как-то не так… нет…

– Цела, – наконец-то произнесла она. – Но испугалась. Сначала показалось, что кинжал предназначен мне.

Ичиго тихонько ругнулся:

– Прости, не подумал об этом. Нельзя было подавать вид, что я его заметил, иначе…

– Мне бы откусили голову, – вздохнула Изуми. – Я все понимаю. И… спасибо.

Ичиго кивнул, не совсем понимая, что нужно говорить. Слишком давно он не слышал слов благодарности. Пребывание в шкуре хеби как-то никого не располагало иметь с ним дело, а от духов предков вообще не дождёшься.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Пошли, – наконец-то сказал он. – Не стоит тут оставаться.

По дороге больше никто не встретился, но Ичиго прекрасно помнил, что Аска до этого уже встречала цуми на территории поместья.

– Нужно провести зачистку, – задумчиво произнес он. – Скажу Тайдзю договориться с с проверенными оммёдзи, пусть проведут службу.

Изуми шла рядом, сложив руки на груди. Либо молча соглашалась, либо поддакивала. Ичиго чувствовал, что ей неловко. Хотя… может, все ошибочно? Нормальная реакция, когда сначала пугаешься человека с кинжалом, идущего на тебя, а потом – цуми. Она ещё неплохо держится, почти не показывает эмоций. Правда… кто-то начинает плакать, а кто-то, наоборот, словно замирает. И второй вариант не лучше первого, а то и хуже.

– Выпьем чаю, – сказал он не терпящим возражений тоном.

Изуми хотела было что-то сказать, но Ичиго ухватил её за руку и, не давая воспротивиться, затащил в дом. К тому же им было о чем поговорить, потому что цуми прервал на самом интересном моменте. Только вот Ичиго совсем не желал, чтобы их разговор слышал кто-то ещё. Во всяком случае, пока.

…Чай был горячим. Настолько, что приходилось все время крутить пиалку, чтобы не обжечься. Ёсико засыпала на ходу, но никому не дала заварить чай для молодого господина. Дескать, кухарка она Шенгаев или где?

Изуми не поднимала глаз, но как только закрылась дверь за принесшей поднос с чайником и пиалами Юки, внимательно посмотрела на Ичиго. Повисла тишина.

Он не спешил ничего говорить, намеренно выдерживая паузу, делая глоток чая и вместе с ним вид… что его больше ничего не интересует.

Сейчас не было рядом цуми. Но люди… временами страшнее цуми.

– Что… – хрипло спросила она. – Что ты имел в виду, когда сказал, что знаешь, кто я?

Ичиго поднял на неё взгляд, чуть улыбнулся уголками губ. Изуми побледнела.

– Знаю, – ответил он ровным голосом. – Жаль, не сразу понял, но всякое бывает.

Изуми невольно сжала руку в кулак. Ичиго на всякий случай с облегчением отметил, что рядом нет ни ножа, ни острой шпильки.

– И кто же я, наследник Шенгаев? – её голос прозвучал более низко и резко, чем обычно.

Ичиго улыбнулся:

– Водящая.

После этого слова тишина в комнате в комнате стала физически ощутимой. Вязкой. Сковывающей. Костяшки пальцев Изуми побелели.

Казалось, что ещё немного, и она сорвется с места и вцепится ему в горло. И не факт, что у Ичиго будет шанс вырваться.

Но вместо этого Изуми шумно выдохнула воздух, прикрыла глаза, стараясь успокоиться.

– Да, так и есть. Как понял?

– Когда ты меня взяла за руку, – хмыкнул он, ставя пиалу на стол. – Так или иначе все итако могут затягивать людей в свои видения. Но настолько четко и ярко, словно это реальность, могут только Водящие. До этого ты затягивала Аску в такое же видение, но я не придал этому значения. А сегодня испытал на себе.

Изуми скрипнула зубами, даже не скрывая, что раздосадована. Но деваться было некуда.

– Ты прав.

Ичиго выжидающе на неё смотрел, ожидая продолжения.

Изуми некоторое время молчала, но потом начала рассказывать:

– Полукровки с даром Водящих – очень редкое явление.

Настолько редкое, что о них практически нет упоминаний. Ичиго промолчал, не став её перебивать.

– Мой дар нестабилен, нужно много и усердно тренироваться, чтобы научиться им управлять. Только кто-то сдал это клану Юичи. А те не считают малые народы Тайоганори полноценными гражданами, поэтому решили во что бы то ни стало раздобыть себе Водящую.

Ичиго прекрасно понимал устремления Кадзуо Юичи, но методов совершенно не одобрял.

– Как я понимаю, Аска не знает, – мрачно сказал он.

Изуми замотала головой.

– Я скрывала это. Поначалу боялась, что Шенгаи такие же, как и… – Она резко запнулась, заметив недобрый взгляд Ичиго. – Прости, я действительно была напугана.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина.
Комментарии