Библия. Современный перевод (BTI) - BTI
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гибель первенцев
29 В полночь Господь лишил жизни всех первенцев в Египте: от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца пленника, в темнице томящегося, и каждое первородное животное погибло. 30 Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне — стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! 31 Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение Господу, как вы говорили. 32 Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». 33 Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». 34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще не заквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.
35 Следуя наказу Моисея, сыны Израилевы выпросили у египтян вещи серебряные и золотые и одежду. 36 Господь побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта.
Исход
37 И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Суккот. Было их до шестисот тысяч одних только взрослых мужчин, не считая женщин и детей. 38 К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных. 39 На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки — тесто их оставалось не заквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу.
40 Сыны Израилевы прожили в Египте четыреста тридцать лет. 41 И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена народа Господня. 42 Для Господа та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая Господу посвящается.
Дополнительные указания о Пасхе
43 И сказал Господь Моисею и Аарону: «Вот закон о Пасхе: никакой иноплеменник не вправе есть Пасху, 44 но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает ему обрезание. 45 Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. 46 Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте.
47 Вся община Израиля должна свято блюсти этот обряд. 48 Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь Господа, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику — ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. 49 Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». 50 Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел Господь Моисею и Аарону.
51 В тот же самый день, в который Господь вывел сынов Израилевых, словно войско некое, из Египта,
Глава 13
Он дал Моисею такое повеление: 2 «Посвящайте Мне всех первенцев мужского пола. Первый плод чрева матери среди израильтян принадлежит Мне, и первенцы из скота тоже Мои».
Праздник Опресноков
3 И сказал Моисей народу: «Помните этот день, день, в который ушли вы из Египта, из страны рабства вашего, — Господь могущественной рукою вывел вас оттуда. В этот день не ешьте хлеба из теста с закваской, 4 ибо в сей самый день, в месяце авив, уходите вы из Египта. 5 Господь клялся отцам вашим, что Он даст вам землю ханаанеев, хеттов, амореев, хиввеев и евусеев. И когда Он приведет вас в ту землю, где молоко и мед рекой льются, вы ежегодно должны будете в этот месяц совершать такой обряд: 6 семь дней ешьте пресные лепешки, и на седьмой день — у вас праздник, Господу посвященный. 7 Хлеб только пресный ешьте семь дней. Ни теста вскисшего, ни закваски не должно быть там, где живете вы. 8 В тот день пусть каждый объявит своим детям: «Это делается в память о том, что совершил для меня Господь, когда я покидал Египет». 9 И обряд этот будет словно знак на руке твоей или памятка на челе твоем, побуждая тебя к тому, чтобы наставление Господне всегда было у тебя на устах, ибо рукою могущественной вывел Господь тебя из Египта. 10 Это священное установление, выполнять которое ты должен из года в год, в назначенное время.
Закон о посвящении всех первенцев
11 Когда же приведет тебя Господь в землю ханаанскую и отдаст ее тебе во исполнение клятвы, данной тебе и отцам твоим, — 12 посвящай Господу первый плод чрева каждой матери; и из скота твоего все первенцы мужского пола принадлежат Господу. 13 Каждого перворожденного осленка можешь выкупить, отдав вместо него ягненка, а если решил не выкупать его — умертви это животное, и каждого мальчика, родившегося первым, ты должен выкупить. 14 И когда придет такое время, что сын твой спросит тебя о том, что это значит, скажи ему: «Могущественной рукою Господь вывел нас из Египта, из страны рабства нашего. 15 Фараон, упрямствуя, отказывался отпустить нас, и тогда Господь умертвил всех первенцев в Египте, и у людей, и у скота. Вот почему приношу я в жертву Господу каждый первый плод чрева скота моего и каждого первенца из сыновей моих — выкупаю». 16 И это будет словно знак на руке твоей или повязка на челе твоем, ведь могущественной рукою вывел Господь нас из Египта».
Столп огненный и столп облачный
17 Когда фараон отпустил народ израильский, Бог не повел его через филистимскую землю, несмотря на то, что тот путь был прямым и коротким. Бог сказал: «Если израильтянам на этом пути будет угрожать война, они могут передумать и возвратиться в Египет». 18 Поэтому Бог повел их по пустыне, окружным путем к Красному морю. Строем сыны Израилевы покидали Египет — каждое колено отдельно. 19 Моисей же унес оттуда останки Иосифа, ибо тот взял клятву с сынов Израилевых. «Бог непременно явит Свою заботу о вас, — говорил он им, — и вы, уходя отсюда, заберите с собой останки мои».
20 Израильтяне вышли из Суккота и раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни. 21 И Господь шел перед ними: днем — в столпе облачном, указывая им путь, а ночью — в столпе огненном, путь им освещая, дабы могли они идти и днем, и ночью. 22 Столп облачный днем и столп огненный ночью не покидали народа.
Глава 14
Переход через Красное море
Господь сказал Моисею: 2 «Вели сынам Израилевым повернуть назад и временно устроить стоянку у Пи — Хахирота, между Мигдолем и морем. Стан ваш должен располагаться у моря прямо перед Бааль — Цефоном, 3 тогда фараон подумает, что сыны Израилевы бесцельно ходят туда и сюда: пустыня не дает им уйти. 4 Я попущу фараону коснеть в упрямстве своем, и он погонится за вами, позволю ему и войску его преследовать вас, но обернется это тем, что и язычники будут чтить Меня; египтяне должны будут признать, что Я — Господь». Сыны Израилевы сделали, как им было сказано.
5 Лишь только царю египетскому доложили, что израильтяне бежал, фараон и придворные его внезапно осознали, что значил для них этот народ, и стали говорить друг другу: «Как могли мы так поступить? Ведь мы отпустили рабов своих, израильтян, что нам служили!» 6 Фараон приказал приготовить колесницы; собрал он свое войско, 7 шестьсот отборных колесниц и все прочие колесницы египетские, с воином — щитоносцем на каждой из них. 8 А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело ушедшими от него. 9 Гнались за ними египтяне — на конях и колесницах фараона, со всадниками и всем войском его — и настигли их у моря, где они раскинули стан у Пи — Хахирота в виду Бааль — Цефона. 10 Когда фараон был уже недалеко, и сыны Израилевы вдруг увидели, что египтяне гонятся за ними, они пришли в ужас и воззвали к Господу о помощи. 11 «Разве не было могил в Египте, что ты увел нас умирать в пустыню? На что обрек нас, уведя из Египта? — обрушились они с упреками на Моисея. — 12 Не об этом ли мы вели речь с тобой еще в Египте, когда просили: «Оставь нас в покое, мы будем служить египтянам»?! Уж лучше быть рабами египтян, чем умереть в пустыне!» 13 «Не бойтесь! — ответил им Моисей. — Стойте и увидите, что совершит сегодня Господь и какое спасение вам Он уготовил! Египтян, на которых вы ныне со страхом смотрите, уже никогда не увидите. 14 Господь будет сражаться за вас, вы же будьте спокойны».