По ту сторону - Шанталь Фернандо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оливия, для меня есть только ты.
— Знаю, что веду себя глупо, — отвечаю со вздохом. — У нас хватает проблем посерьезнее, чем мои душевные переживания на почве ревности.
— Детка, мне важны твои чувства. Я не хочу, чтобы ты расстраивалась. Но знаешь что? Тебе не о чем беспокоиться. Я безумно счастлив, что ты сейчас в моих объятьях.
— И я счастлива быть с тобой, — шепчу в ответ.
«Я люблю тебя», — хочу сказать я, но не могу.
— Мне кое-что о тебе рассказали, — говорит Дэйн на следующее утро. Я в это время умывалась у ручья.
— Что?
— Ты убила зверя. Одним выстрелом из лука. Сидя на дереве.
Он выглядит впечатленным.
И гордым.
— Да, — отвечаю я. — Они страшные до ужаса. Много таких тварей обитает поблизости?
Дэйн задумчиво смотрит вдаль.
— Все больше и больше. Но мы думаем, что они питаются зомби.
— Я уже знаю.
— Оливия, если с тобой что-нибудь случится… — он на мгновенье замолкает и бросает на меня серьезный взгляд. — Как бы я хотел, чтобы ты сейчас была дома.
— Ну, как видишь, со мной все хорошо, — говорю я. — Я видела маму.
Дэйн заметно вздрагивает.
— Господи, Оливия.
— Ты знал?
Он заходит ко мне в воду.
— Знал. Я видел ее. Она так на тебя похожа. Эван приказал нам не приближаться к ней.
— Дэйн… Я…
— Что, детка? — он шепчет.
— Я попросила Джейса убить ее, — говорю я. — Она бы возненавидела такую жизнь. Я не могла видеть ее такой.
Он гладит меня по спине, глубоко вздыхая.
— Должно быть, это решение далось тебе непросто, но думаю, ты поступила правильно. Я бы тоже не хотел так жить.
— Папа столько всего скрывал от меня.
— Он хотел защитить тебя. Оливия, ты — все, что есть хорошего в этом мире. Таких больше нет. Теперь люди просто живут для себя.
Я поднимаю голову.
— Ты не такой. Ты всем помогаешь. Дэйн, ты удивительный.
Весело усмехаюсь, замечая, как краснеют щеки мужа.
— Я, конечно, себя таким не считаю, — бормочет он. — Но для меня очень важно, что ты так обо мне думаешь. Честно говоря, я только и думаю, что о твоей безопасности. Это немного пугает.
Он проводит рукой по лицу, взъерошивая волосы.
— Мы должны сейчас же вернуться!
Я закатываю глаза.
— Ну, Дэйн. Я уже здесь, и со мной все в порядке. Теперь ты не сможешь удержать меня за стенами.
Дэйн недовольно хмурится.
— Поговорим об этом позже.
— Дэйн, я способная женщина, — тихо говорю я ему. — Я знаю, что ты хочешь меня защитить, и мне это нравится, но я не просто твоя жена. Я лидер и воин.
Он мученически стонет, уткнувшись лицом мне в шею.
— Знаю, поверь мне, я знаю.
Мы стоим, обнявшись, по лодыжку в воде. Муж щекотно дышит мне в шею.
— Нам нужно идти, — наконец говорит он. — Не безопасно надолго оставаться на одном месте.
Согласно киваю.
— Хорошо. Дэйн?
— Что, красавица?
— А тунец у нас еще остался?
Обратный путь наш снова лежал через лагерь Аарона, и, честно говоря, я в ужасе. Я так и не рассказала Дэйну о том, что произошло в лагере, и, слава богу, никто не додумался его об этом просветить. У нас еще есть пара часов до того, как мы туда доберемся. А я уже себе в красках напредставляла, что может произойти.
Сэм, должно быть, подумал о том же, потому что шепчет мне:
— Жить нам всем осталось несколько часов. Ну всем, кроме тебя, конечно.
Я закатываю глаза.
— Он ничего тебе не сделает.
— Это я позволил тебе пойти с ним в ту палатку! Дэйн выпотрошит меня и вывернет наизнанку.
Слышу, как Джордан говорит Дэйну, как мне повезло, что он не возражает против моего близкого общения с другими мужчинами.
Вот сука!
Она пытается настроить против меня мужа!
Я поворачиваюсь к Джейсу, идущему по другую сторону от меня.
— Можешь ее чем-нибудь занять?
Он хихикает, весело качая головой.
— Дэйну она не нужна. Контролируй свою ревность, принцесса.
Фыркаю.
— Я не ревную.
Мужчины смеются. Решаю сменить тему и понижаю голос.
— Можно ли как-то обойти лагерь Аарона?
Джейс качает головой.
— Можно, но это небезопасно. Как ты думаешь, почему и мы поперлись тем путем? Рыжий ублюдок тоже об этом знает, поэтому и разбил там лагерь.
— Кто он вообще такой, черт возьми?
— Без понятия, — отвечает Джейс. — Но он считает себя кем-то вроде местного царька.
— Так себе владыка, — говорю я. Замечаю Ларса и Джину, идущих бок о бок, и шепотом Сэму: — Что у вас там происходит?
Сэм опускает взгляд.
— Все сложно.
Задумчиво смотрю на Джейса, гадая, как много могу сказать в его присутствии.
Мужчина закатывает глаза:
— Успокойся, я и так все знаю. Я ж не дурак. Мне кажется, теперь уже все знают, что между Сэмом и Ларсом что-то есть, после их фееричного воссоединения.
Я прочищаю горло.
— У вас с Джиной…
— Нет, — отвечает Сэм. — Девушками не увлекаюсь. Иначе давно бы влюбился в тебя, Оливия.
Я смотрю на своего лучшего друга.
— Ты такой милый.
Он пожимает широкими плечами.
— Это правда. Я забочусь о Джине как о друге и потому, что она дорога Ларсу.
— Но из общей постели выставил бы ее, не задумываясь? — шепчу я. Слышу, как Джейс тихо хихикает, поэтому поворачиваюсь к нему. — Ты не так уж плох, как хочешь казаться.
Он ухмыляется.