Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Читать онлайн Сумеречный охотник - Илья Соломенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
(ну или конкретно мою) — так что теперь мы были в расчёте, пожалуй.

Пока мы добирались до расщелины, отделяющей эту локацию от «входной группы», напоролись на блуждающую «Давилку» — мощную гравитационную аномалию, медленно ползущую по склону, который стал совсем пологим.

Вспомнив о заказе Райдингера, я остановился и подумал, что лучше момента не будет — костяных псов мы перебили, нас никто не преследовал, а обе аномалии были довольно молодыми и медленными, так что был шанс достать из них «тяги».

Так и вышло. Используя взятый у мёртвого Лока наруч с механизмом выстреливающей крюком-кошкой, я надел устройство вместо своей поломанной перчатки. Затем закрепил на крюк мощный магнит и принялся «стрелять» этой бандурой в центр аномалии, а затем резко возвращал тонкий стальной трос нажатием специального рычажка.

Магнитное поле проявляло создающий аномалию артефакт, оказавшись рядом с ним — а чтобы его достать нужно было успеть вытянуть «Тягу» тем же магнитом. Просто первый «контакт» снимал маскировку и защитное поле артефакта, а второй разрушал его связи с аномалией и выдёргивал оттуда.

Мне потребовалось меньше десятка «выстрелов», чтобы достать обе «Тяги».

— Ловко! — оценила Мисти, наблюдая за моей рыбалкой.

— Обычно я простой верёвкой так делал, но это не настолько удобно, — признался я, разглядывая наруч с только что использованным механизмом, — Хорошая штука.

Упаковав добычу в специальные экранирующие контейнеры (не хватало ещё, чтобы «Тяги» начали создавать новые аномалии прямо у меня в рюкзаке!), мы продолжили путь — и вскоре покинули странный лес через расщелину, о которой говорила Нира. Оказавшись во «входной группе» сумрачной зоны, я на всякий случай воспользовался «стрекозой», в которой сохранилась ещё половина заряда и, убедившись, что никаких тварей поблизости нет, отыскал путь к выходу из «урочища», попутно обнаружив и бредущих к нему «бритв».

— Живы, собаки…

Мы догнали их, когда до выхода оставалась всего пара километров, а затем, выслушав радостные и удивлённые возгласы «скорлупы», пошли дальше. Местность вокруг была холмистая, изрезанная кратерами и провалами. Время от времени нам встречались такие земляные конструкции, что в здравом уме и не представишь — всякие спирали, объёмные звёзды, какие-то купольные каркасы…

— Как это всё вообще удерживается на месте? — пробормотал Ганс, бредущий как раз за мной.

— Магия, усатый, — отозвался я, кидая вперёд камешек и безошибочно определяя границу очередной аномалии, коих тут было целое поле.

Но негритянка оказалась права — они не были быстрыми или составными. Самые обычные «трамплины», «электры», «ядовитые облака» и всё в таком духе — так что мы спокойно обходили их.

Всего раз я велел моим спутникам остановиться — перед небольшой электрической рощей. Им требовалось передохнуть, опасности рядом не было, а я решил воспользоваться моментом и поискать для Райдингера (и себя) электруз.

Сменив механические перчатки на кожаные, надев высокие сапоги, застегнув плащ и напялив на голову кожаный же шлем, я сунулся внутрь мерцающей синеватыми электрическими разрядами рощи.

Стволы искрились изнутри, листья потрескивали, по лианам, веткам и плющам, опутавшим деревья, пробегали крохотные молнии. Даже трава гудела и воспроизводила электричество — но кожа и тонкий подклад моих вещей, выполненный из нового, и очень дорогого материала под названием «каучук», не давали аномалии меня поджарить.

Хотя не скрою — бродить по электрическим рощам мне было некомфортно, хоть и делал это я не в первый раз.

Электруз, рассевшихся на ветках центрального и самого мощного дерева рощи, я отыскал быстро. Их было на удивление много — и жаль, что у меня имелось всего два контейнера для них…

Странные создания, почувствовав моё приближение, взмыли в воздух и попытались медленно «уплыть» в разные стороны, но я без труда поймал парочку и вернулся к Мисти и «бритвам».

После остановки, когда шоколадка и её усатый друг восстановили силы, мы довольно быстро прошли через поле и оказались у огромной расщелины, через которую забрались в «урочище».

Стоило пройти через неё, как воздух стал чище, запахи — более яркими, в голове исчезло «давящее» ощущение. На несколько мгновений пропали все звуки, но стоило нам пробраться по мрачной и тёмной расщелине дальше, и выйти на свет «нормального мира», как они обрушились на нас, словно лавина — пение птиц, шум ветра, шелест травы, скрип камней под ногами…

И розовато-оранжевое небо, по которому плыли белоснежные облака, подсвеченные клонящимся к закату солнцем.

— Выбрались! — выдохнула Нира, — Выбрались, дерьмо грифона!

Она сунула руку в карман и выудила оттуда незнакомого мне вида круглый амулет, а затем нажала на кристалл в его центре. Тот мигнул синим цветом, пискнул и потух.

— Что это?

— Просьба о помощи. У каждого из нас такое есть… Был… Недалеко дежурит запасная группа, они заберут нас и наши мобили…

— А раньше нельзя было его активировать?

— Магическое поле Сумрака не пропускает сигнал, как мне говорили, — чернокожая девица пожала плечами.

Я же обернулся к Мисти, думая предложить ей разбить лагерь у скал, где был спрятан байк — и едва успел подхватить вышедшую из расщелины блондинку!

Её кожа побледнела, аура силы больше не ощущалась, а ярко-синие глаза будто потухли…

— Шейн… — прошептала она, с трудом обвивая мою шею своими тонкими ручками, — Мне нехорошо…

— Я вижу, вижу, Мисти, — отдав её и свой рюкзаки Гансу, я закинул девушку себе на плечо здоровой руки, — Потерпи, блонди, сейчас отдохнём…

Вот ведь! Неужели на неё так действует «цветочное проклятье»⁈ В Сумраке была полна жизни, владела сильной магией — а теперь и на ногах удержаться не может… Надеюсь, ей не станет хуже, чем было раньше…

— Что с ней? — спросила Нира.

— Устала. Дотащите Курта к своим мобилям и принесите мои рюкзаки к вон тем скалам, — попросил я, не вдаваясь в подробности.

За следующий час, как раз к моменту, когда сгустились глубокие сумерки, я разбил у пруда небольшой лагерь, развёл костёр, и устроил Мисти, которую била крупная дрожь, в спальный мешок, а затем насильно опоил горячим отваром целебных трав с мёдом.

Пока мы ждали «группу спасения», я почувствовал, как с моего запястья исчезла надпись — я всегда это чувствовал, ведь жжение, сидевшее под кожей, исчезало.

— Страшно представить, что ты там нацарапаешь следом, — пробормотал я, высыпая к рису в котелок банку тушёной говядины.

Пока я занимался делами, Нира и Ганс притащили наши рюкзаки, спросили, могут ли они что-то для нас сделать, и оставили несколько найденных ими артефактов в качестве благодарности.

Затем прибыла группа «бритв» из десяти человек. Переговорив со спасёнными мной охотниками, один из них, небрежно закинув на плечо мощную винтовку с оптическим прицелом, подошёл ко мне.

Мужчина был крепким, хоть и в возрасте, коротко стриженный, с пушистыми рыжими бакенбардами, тронутыми сединой, сплющенным носом и оттопыренными ушами.

— Здарова, Шейн, — поздоровался он, присаживаясь у костра напротив. — Я Террон, командир десятой группы «бритв».

— И тебе здарова.

— Твоя напарница — как она? — кивнул он на палатку, где лежала Мисти, — Нормально? Мы можем что-то для неё сделать?

— Да она цела, просто вымоталась. Слабая, не привыкла ещё ходить по Сумраку, а тут такой рейд… Да и магия, сам знаешь, жрёт силы.

Я не видел смысла врать ему — Нира и Ганс наверняка рассказали, что девчонка владеет колдовством. В битве с Лешим они это видели.

— Понимаю, — снова кивнул Террон, — А сам как? Тебя, говорят, подрали костяные псы?

— Нормально, это царапина, — я показал забинтованную руку, — Сыворотку вколол, всё путём. Завтра буду как новенький.

— Ну и зашибись. Знаешь, Шейн, я пришёл поблагодарить тебя. Наши ребята рассказали, что ты для них сделал… Честно — я в @#$% от такого… Пожертвовать «ключом» ради спасения мальчишки… Думаю, от тебя никто не ожидал ничего подобного.

— Сам от себя не ожидал, — сплюнул я.

— Хочешь сказать, не знаешь, кто он? — выгнул бровь рыжий.

— Курт, — я пожал плечами, — А что?

— Нет, ничего, — хохотнул Террон, — Если ты не в курсе, и проявил великодушие просто так… что ж, Шейн, знай, что теперь я зауважал тебя ещё сильнее. Спасибо, — он протянул мне крепкую, жилистую ладонь, и я пожал её. — Ты спас Курта и вытащил ещё двух наших людей… Три жизни «бритв» мы тебе должны, можешь не сомневаться.

— Спасибо. Я запомню это.

— Думаешь остаться тут ночевать? Херовая идея, «урочище» слишком близко.

— Хотел бы дунуть в Кайтран прямо сейчас, но напарнице надо оклематься.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сумеречный охотник - Илья Соломенный.
Комментарии