Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Любовные романы » Волшебство любви - Оливия Дарнелл

Волшебство любви - Оливия Дарнелл

Читать онлайн Волшебство любви - Оливия Дарнелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

- Пророчества не придумывают!

- Придумывают, придумывают!

- Можешь говорить все, что угодно, но теперь удача отвернулась от них. Посмотри, какое великолепное зрелище! Последний Кестелл лежит у моих ног!

Рианнон подошла к Брайану и пнула его ногой.

- Жалкий болван! Ты и не догадывался, что все идет по моему плану! Это я сломала твою машину, для того чтобы мы могли застрять на ночь в той провинциальной гостинице, где мне удалось соблазнить тебя. Я прекрасно понимала, что ты не влюблен в меня, и поэтому должна была сыграть на твоем идиотском чувстве долга. Ты поверил, что виноват в разрыве помолвки с моим мифическим женихом. Его роль довольно сносно сыграл мой приятель - актер из Австралии, а потом ты поверил и в мою беременность. Я ведь очень неплохо разыграла отчаяние, когда эта беременность так трагически прервалась! - В голосе Рианнон зазвучали нотки истерического восторга, но потом она помрачнела. - Все шло по плану, все. Ты настаивал на замужестве, желая загладить свою вину, а я разыгрывала безутешное горе. Потом была опубликована статья, которая должна была испугать меня - такое нежное, трепетное создание, и ты нашел ту, которая должна была стать первой леди Кестелл и умереть, как и остальные.

- Боюсь огорчить тебя, Рианнон, - насмешливо сказал Брайан, - но, кроме тебя, никто уже не помнит не только о роке первых жен, но и о твоем мстительном семействе.

- Вспомнят! О Бентонах вспомнили бы сразу после гибели этой дурочки. Все сразу вспомнили бы о прежних случаях и о том, чем была наша семья в этих краях. Потом ты женился бы на мне, - она выдержала паузу, - и последовал вслед за ней, а я осталась бы единственной владелицей Эйвонкасла. Я, Рианнон Бентон!

Рианнон перевела дух, ожидая реакции слушателей. Их молчание ее явно не устроило, и она продолжила:

- Эта дурочка должна была умереть, но почему-то ей все время удавалось спастись, хотя покушения на нее продумывались до мелочей. Потом я даже обрадовалась этому. Я решила, что лучше всего будет, если ее ужалит змея. Это было бы великолепно и символично. Первая леди Кестелл умирает от укуса змеи символа нашего древнего рода!

- И опять ничего не получилось! - возликовали наверху.

Рианнон открыла рот, чтобы вступить в перепалку, но вдруг остановилась, прислушалась и тихо, почти ласково сказала:

- Ник уже идет сюда. Сейчас мы убедимся в справедливости пророчеств. Рок на моей стороне!

- Это мы еще посмотрим! - Мэб вскочила, выпрямилась во весь свой крошечный рост и воздела руки.

Дверь открылась, на пороге появился Ник с двумя канистрами в руках и застыл при виде необычного зрелища. Действительно, для неподготовленного человека это выглядело устрашающе.

В неровном красноватом свете камина тень от шляпы Мэб металась по потолку и по стенам как гигантская птица, а сама Мэб, прыгающая по поверхности буфета с вытянутыми вверх руками была похожа на маленькое сказочное чудовище. Одна из канистр выпала из руки Ника, он наклонился, чтобы поднять ее, чем и не замедлил воспользоваться сумевший к этому времени освободиться от пут Брайан. Он с грозным криком вскочил с пола и, подняв над головой стоящее неподалеку тяжелое кресло, бросился к Нику. Тот даже не успел распрямиться и, получив сокрушительный удар по голове дубовой спинкой, мешком свалился под ноги Брайану.

Мэб тоже не теряла времени даром, она по-обезьяньи ловко слезла с буфета, подбежала к Энн и начала развязывать ее.

- Подожди, милая, сейчас, сейчас... - Старушка так суетилась, что вместо того, чтобы распутать узел, туго затянула его.

- Как она, Мэб? - Брайан обернулся.

- Все хорошо. Бран, не отвлекайся! Совет был своевременным, так как Рианнон, о которой в суматохе забыли, схватила канистру с бензином, вылила ее содержимое на диван и уже протягивала руку к свече. Мэб с диким воинственным воплем кинулась на нее и крепко схватила за ноги. Некоторое время они кружились на одном месте. Рианнон пыталась стряхнуть с себя Мэб, но та держалась за нее с цепкостью фокстерьера и только подпрыгивала в такт каждому встряхиванию. Тогда Рианнон попыталась лягнуть старушку, но запуталась в своем длинном одеянии и упала. Энн уже готова была с облегчением перевести дух, но тут пришел в себя Ник и бросился на Брайана.

- Мэб, развязывай Энн и бегите! - прокричал тот, отбивая удары. - Я задержу их!

Похоже, он действительно мог только задержать Ника. Это был серьезный противник, и Брайану приходилось нелегко. Ник наносил удар за ударом, а Брайан медленно отступал к окну и остановился только тогда, когда его спина оказалась плотно прижатой к раме. Он резко выпрямился, схватил Ника в охапку и вышвырнул за окно.

Грохот разбившегося стекла смешался с воем полицейской сирены.

- А это еще что? - Брайан выглянул в окно. К дому подъехали две полицейские и одна пожарная машины. Из одной почти на ходу выпрыгнул Майкл и побежал к дому.

Мэб вскочила на стол и начала декламировать:

- Когда последняя змея на Брана выпустила жало, он поднял меч - и вот она от грозного оружья пала!

- Нет, только не это, - простонал, пошатываясь, Брайан и склонился над Энн. - Как ты, милая?

- Изумительно! - ответила Энн и попыталась пошевелить связанными руками.

- Прости меня, - прошептал Брайан, распутывая веревки, - я с самого начала вел себя по-идиотски!

- Нет, - возразила Энн, - это я вела себя как...

Она запнулась, не находя достойного сравнения, и Брайан, воспользовавшись моментом, закрыл ей рот поцелуем.

Деликатное покашливание незаметно вошедшего в комнату Майкла вернуло их к действительности.

- Прошу прощения, - он еще раз смущенно кашлянул, - вы не знаете, где мисс Олфорд?

- Черт побери, где Рианнон?! - взревел Брайан, оглядывая комнату. Рианнон исчезла. - Я должен найти ее. - Брайан быстрым шагом направился к двери.

- Я с вами, - Кестелл!

Энн хотела присоединиться к погоне, но Мэб остановила ее.

- Они справятся без тебя. Ты должна поберечь себя, девочка. - Мэб многозначительно посмотрела на живот Энн.

Энн и сама понимала, что должна быть осторожной, но сейчас ей больше всего на свете хотелось ни на минуту не расставаться с Брайаном.

- Мэб, милочка, пусти меня! Обещаю, что и носа не высуну из машины! взмолилась она.

- Ладно, но помни о том, что ты не одна! И... Энн, не дослушав, помчалась на улицу.

- Простите, сэр, - обратилась она к первому попавшемуся полицейскому, - вы не знаете, где мой муж?

- Он поехал в сторону моря, но вы не беспокойтесь, мэм, с ним наши люди.

- К морю? - удивленно переспросила Энн. - Но зачем?

- Там, стоит башня Рианнон, и наша леди наверняка решила найти убежище в ней, последнем оплоте своего безумного семейства, - пояснил подошедший к ним Майкл. - Твой муж попросил меня остаться и позаботиться о тебе, Энн. - На этот раз при упоминании о Брайене его голос звучал на редкость дружелюбно.

К ним подошел другой полицейский.

- Вы правы, сэр. Та женщина выбежала из дома и поехала в сторону моря. Мы не успели задержать ее, так как занимались тем парнем. - Он кивнул на машину, в которой сидел закованный в наручники Ник.

- Я хочу поехать туда!

- А может, не стоит? - неуверенно спросил Майкл, помня о данном Брайану обещании, но было видно, что ему до смерти не хочется пропустить развязку драмы.

- Твои читатели никогда не простят тебе этого, Майкл! - твердо проговорила Энн, глядя ему в глаза.

Майкл вздохнул и открыл перед ней дверцу.

По дороге Майкл рассказал, каким образом он узнал о готовящемся преступлении и сообщил в полицию.

Он начал подозревать, что во всем замешана Фиона - Майкл еще не мог привыкнуть к ее настоящему имени, - когда наконец вернулся из поездки автор заинтересовавшей Энн статьи. Тот рассказал, что однажды к нему пришла женщина и парень, очень похожие по описанию на Фиону и Ника, и предложила написать статью и даже предоставила материалы. Но зачем Фионе это понадобилось? Только когда автор статьи сказал, что предоставленные ему материалы были документами из неизвестного архива Бентонов, ситуация стала постепенно проясняться. Правда, Майкл даже в самом страшном сне не мог предположить, что Фиона задумает эффектный финал с поджогом Эйвонкасла. Майкл понимал теперь, откуда исходит опасность, но у него не было никаких доказательств причастности Фионы к покушениям на Энн. Помогла Клара.

- Клара? - поразилась Энн. - Вот уж от кого не ожидала!

Клара, как объяснил Майкл, была далеко не в восторге от происходящего. Она имела в молодости неприятности с полицией и меньше всего хотела, чтобы они повторились. Но она по уши влюбилась в Ника - который на самом деле некто Ханс Фейхер, любовник Фионы, бывший наемник, личность весьма темная и криминальная. Ник обещал Кларе, что, когда все закончится, у них будет много денег и он заберет ее с собой в Австралию или в Новую Зеландию. Кларе изначально не нравились злобные замыслы Фионы, а затея со змеей так просто доконала. Но и это Клара пережила бы. Толчком к тому, что Клара решила нарушить планы Фионы, послужила ревность. Она заподозрила, что у Ника и Фионы отношения, выходящие за рамки деловых, начала следить за ними и убедилась в правоте своих подозрений. Клара подслушала разговор, вернее даже не разговор, а довольно бурную ссору между Фионой и Ником из-за денег. Ник обвинял Фиону в том, что та обещала ему крупную сумму за исполнение ее злодейских замыслов, а теперь, если они подожгут Эйвонкасл и скроются, он ничего не получит. На это Фиона вполне резонно возразила, что пока платить не за что, но если все пройдет удачно, то он сумеет перед тем, как они подожгут дом, хорошо поживиться, чтобы не чувствовать себя обиженным. Так Клара узнала о том, что Кестеллов собираются убить, дом сжечь, а ее - и это оказалось решающим - Ник собирается преспокойно бросить. Она быстренько смекнула, что от всей этой истории у нее могут быть одни неприятности, и решила убить двух зайцев: обелить себя, ведь она как никак соучастница, и заодно отомстить Нику и Фионе. В полицию Клара обращаться побоялась и пришла к Майклу в редакцию, предварительно взяв с него обещание, что он обеспечит ей хорошего адвоката. Сейчас Клара дает показания в полиции.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебство любви - Оливия Дарнелл.
Комментарии