Я так тебя ждала - Стефани Бонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несомненно, Аннет симпатична. Но совсем не в его вкусе. Ему нравятся высокие и более стройные женщины. И глаза… глаза очень важны.
– Грег?
Голос, который он никак не мог забыть, вернул его к действительности.
– Что?
По ее складке на лбу он догадался, что она не раз пыталась привлечь его внимание.
– Я сказала, что жалею о том, как мы расстались на прошлой неделе. Я вела себя непрофессионально и прошу прощения…
Господи, у нее самые необыкновенные глаза. У нее стройная фигура, и она высокая.
– …я надеюсь, мы сможем вернуться к тому, на чем остановились, – продолжала Лана.
– Ты занята в пятницу вечером? – спросил Грег.
– Я смогу уйти.
– Тогда пойдем на вечер со мной?
– На вечер?
– Мероприятие, проводимое нашей компанией, – объяснил он. – Ты сможешь познакомиться с людьми, которые занимались проектом перестройки с самого начала.
– То есть это деловое свидание? – спросила она, и в голосе послышалось уныние.
– И только.
– Хорошо. Во сколько и где?
– Мы заедем за тобой.
– Мы?
Он жестом указал через зал.
– Вилли, Аннет и я. Мы пойдем все вместе.
Глава восемнадцатая
Не покидающий Лану вопрос, почему она согласилась пойти на вечер вместе с Грегом, отпал, как только она открыла дверь своей квартиры. Что бы там ни было, она все же скучала по его обществу. Глаза Грега расширились, когда он увидел ее в длинном обтягивающем платье, которое осталось у нее еще со времен праздников в «Ладд-Маркхэм».
– Ух ты! – прошептал он.
– И тебе то же самое, – ответила польщенная женщина, оглядывая его безупречный костюм цвета древесного угля, ослепительно белую сорочку и ярко-красный галстук. Он был неотразим. – Зайди на минуточку, пока я пойду за шалью.
Грег осторожно зашел в квартиру. Наверняка вспоминает свой прежний визит сюда, подумала Лана.
– Твой сосед дома? – спросил он.
– Нет. Рич поздно возвращается с работы.
У себя в комнате она внимательно осмотрела тщательно наложенный макияж, потом приладила фианитовые заколки к волосам. Довольная своим видом, она взяла шаль с кровати, сделала глубокий вдох, чтобы успокоить биение сердца, и вышла в гостиную.
– Гарри все еще с тобой, – заметил он с кривой ухмылкой.
– Как видишь. – Несмотря на то, что Лана очень любила куклу, последние дни она смотрела на нее как на вечный символ своего одиночества. Ей не было скучно одной, но все же в душе Лана надеялась когда-нибудь встретить человека, который разделил бы с ней свою жизнь.
Сжав губы и думая о своем, она накинула шаль на одно плечо, а потом изогнулась, пытаясь достать другой ее конец сзади.
– Позволь мне, – прошептал Грег ей на ухо.
У нее перехватило дыхание, когда его рука задержалась дольше, чем было необходимо, на чувствительной впадинке ключицы. Их, по его словам, исключительно деловая встреча не должна выбивать ее из колеи. Но, видно, у ее тела были другие планы, которые вдруг проявились, когда его горячее дыхание защекотало ей шею.
– Пожалуйста, Грег.
Его дыхание стало более частым и горячим.
– Пожалуйста – что? – многообещающе прошептал он.
Груди Ланы отвердели при воспоминании о его нежных губах, но она отвернулась.
– Пожалуйста… пойдем.
– Да, конечно. Извини.
Она повернулась к нему лицом, расправляя шаль на покалывающей груди.
– Грег, было бы глупо не замечать… что между нами, но все и так слишком сложно.
– Сложно, – согласился он, засовывая руки в карманы. – Ты права.
– Если бы не… – Лана прикусила язык. Если бы они встретились в каком-нибудь баре, а не благодаря перепутанным объявлениям. Если бы только он не владел зданием, в котором располагался ее магазин… – Неважно, пойдем. – Она прогнала воспоминания о его руках, взяла сумочку и ключ от квартиры.
Грег распахнул перед ней дверь, но напряженное лицо говорило, что он по-прежнему борется с охватившими его чувствами.
– Я бы сказал, что Вилли и Аннет могли бы удивиться, почему нас нет так долго, но они, кажется, не замечают ничего вокруг.
– Это же замечательно, – проговорила Лана, запирая дверь на ключ. – Аннет призналась мне, что они болтали по телефону каждый вечер на этой неделе. Она обожает его.
– Кто знает, как долго это продлится.
Спускаясь по ступеням, Лана взглянула на него с упреком:
– Невысокого же ты мнения о своем брате.
– Я не это имел в виду, – ответил он. – Но просто знаю…
– Что ты просто знаешь?
– Каковы женщины.
– Да? – Она вопросительно подняла бровь. – И какие же мы?
– Я не хочу, чтобы Вилли обидели, – ответил он.
– Ты не знаешь Аннет, она прекрасный человек. И никогда бы не стала подталкивать Вилли.
– Вилли и не надо долго уговаривать. Он… гм… по-прежнему наивен в некоторых вопросах.
Когда они шли к большому «мерседесу», Лана тихо засмеялась.
– Тебе не стоит беспокоиться, если все дело в Аннет. Она просто сама мисс Невинность.
Грег нахмурился, кивнув на машину:
– Если это так, почему запотели окна?
Она проследила за его взглядом и поморщилась, потом прибавила шаг, чтобы не отставать.
– Холодно. Они наверняка включили печку.
– Есть только один способ выяснить это, – сухо произнес Грег. Он подошел к машине и, прежде чем открыть для Ланы дверцу, стукнул по стеклу.
В салоне зажегся свет, осветив обнимающуюся парочку на заднем сиденье. Они отскочили друг от друга и вытаращили глаза на тех, кто нарушил их уединение. Лана подавила улыбку при виде следов красной помады на лице Вилли.
– Привет, Грегори. Привет, Лана.
Лана посмотрела на Грега и осторожно прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.
– Привет, Вилли. – Она позволила Грегу помочь ей сесть и вздрогнула, когда он хлопнул дверцей. Через запотевшее стекло она видела, как он обошел машину спереди.
И опять один только взгляд на этого мужчину вызвал странные ощущения в низу живота. Что заставляет ее всегда представлять его в домашней обстановке?
Из всех мужчин, которых она встречала, Грег Хили менее всего походил на человека, с которым можно было бы пойти к алтарю, словно на нем было написано: «Посторонним вход воспрещен».
Он распахнул дверцу водителя и проскользнул внутрь. Затем достал из кармана белоснежный платок и передал его назад.
– Вытрись, парень, – спокойно произнес он.
– Хорошо, Грегори.
Обмен фразами вызвал слезы на глазах Ланы. Она впервые поняла, почему Грег выглядит старше своих лет. Ответственность за Вилли усиливает его амбиции и объясняет, почему он такой убежденный холостяк.
Секретарша Грега, перепечатывая бумаги, перезванивала Лане несколько раз, чтобы прояснить непонятные места. Значит, он не забраковал ее идеи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});