Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Краб. Арена (СИ) - Винокуров Юрий

Краб. Арена (СИ) - Винокуров Юрий

Читать онлайн Краб. Арена (СИ) - Винокуров Юрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:

— Странная традиция, но галактика большая, встречаются и не такие традиции, — сочувственно(!) посмотрел на меня виконт.

Соответственно, попёрлись мы на это празднование. И, нужно отметить, до определённого момента всё было сносно. Даже подарок мне какой-то всучили, как и девчонкам, да, собственно, всем — специальный тип их всем всучал.

И столы банкетные, с канапешинами и прочий фигнёй. Которую если точить по несколько штук зараз — даже очень неплохо выходит. И оркестрик какой-то наигрывал, в них даже стрелять не хотелось, что показатель.

А вот потом появилась именинница.

Поздоровалась со всеми, и, на удивление, подскочила к Дживсу.

— Дживс, вам не предполагали сменить нанимателя? То, как вы изящно исполняли свои обязанности меня впечатлило.

— Увы, леди, ряд обязательств различного толка, не говоря о моём собственном желании, препятствуют смене текущего нанимателя.

— Жаль, жаль…

— А вот мне — нихера не жаль, — пробормотал я себе под нос, но, очевидно, недостаточно тихо.

Дамочка накинулась на наше семейство как коршун, обслюнявила всех, в смысле обцеловала. И, не отходя от кассы, предложила идти смотреть какие-то там ковры. Ируканские, или что-то там такое.

Причём девчонки, тоже приглашённые, отказались, отдавая меня на съедение. Ну, в принципе — логично, эту проблему надо было решать.

И вот, заходим мы в какие-то там апартаменты, как спрашивает меня эта дамочка:

— Что же вы так напряжены, капитан?

— Думаю, как бы вас послать поизящнее, контесса, — выдрал я культурный путь посыла нахрен.

Лэлли поржала, но разговор продолжила:

— А с чего вы испытываете ко мне такой негатив, капитан?

— Скажем так, ваши явно выраженные цели, контесса, противоречат моим, — извернулся я.

— Вы про секс, капитан? — на что я кивнул. — Ах, оставьте, — опять заржала она. — Это всего лишь манера поведения и стиль, не более. Не хотите меня — не надо, хоть я и не против. У вас, я думаю, с вашими супругами остаётся немного.

— Э-э-э… — протянул я, и, если честно, думаю вид имел довольно глупый, так что за третий по счёту ржач обижаться не стал. — Не хочу.

— Ну и не надо. Но провести нам тут следует не меньше часа. И, капитан, я надеюсь, вы не подведёте даму?

— В смысле?

— Ну для окружающих, кроме, так уж и быть, ваших супруг, у нас бурный секс. Очень надеюсь на то, что опровержения от вас не последует. Это испортит мне репутацию, — интимно понизила голос дамочка.

Ну вот офигеть — в приличных местах как-то от другого репутация портится, отметил я. Да и поинтересовался, а делать-то что? После предложения потрахаться завернуть, ну и моего отказа, стала Лэлли задавать вопросы о… проведённых операциях Клешни и меня лично. Самое забавное, что диалог был похож на наше знакомство с Лисой, но Лэлли явно неплохо разбиралась если не в пилотировании (хотя тут хрен знает), то в тактическом и стратегическом управлении.

В общем, нормально посидели, на удивление. А через час дамочка привела своё обмундирование в художественный беспорядок, подошла ко мне и сделала несколько складок на мундире.

— И всё-таки интересный вы мужчина, — выдала она и шлёпнула меня по заднице!

— Скучный и неинтересный, — отрезал я, треснув её по заднице — а не хрен меня трескать, блин.

— Нет, интересный. Кстати, после исполнения текущего контракта ваш отряд не имеет желания сменить опасность поиска контрактов на надёжное место под крылом Дома…

— Нет. Нас вполне устраивает «опасность поиска», контесса.

— Понятно, но думаю мы вернёмся к этому разговору.

Выдала она и ввалились мы в зал. Мы с Клешнёй поторчали с полчаса, да и вернулись на Кистень. Где меня в шесть женских рук просто внесли в мою каюту.

— Ну как она?!

— Задница хуже, чем у тебя, Лори. Да и у вас тоже, — честно ответил я. — Да не было ничего.

— Совсем?!

— Про операции с Досами поговорили, но это, девчонки, тайна. Просила не озвучивать.

— Можно и не озвучивать, — рассудительно выдала Нади. — Ладно, наш стойкий Краб, надо тебя наградить. Хотя хочется отругать, — парадоксально выдала она.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А на следующий день закопошился помидорий дом. Но это херня и понятно, у нас с ними дуэль воюется, так что ладно. А главное, Дживс и Мелкая поймали хакера-гада. Ну, точнее выявили его местоположение, и кто таков. Звиздец коту Ваське, радостно потирал я клешни, чуть не бегом двигая к Дживсу.

Глава 15

— Кто эта сволочь, Дживс?! — радостно и кровожадно потирал я клешни.

— Хакер на Центральной, сэр. Но ваше проявление свойственной вам кровожадной жестокости — несколько преждевременно, сэ-э-э-эр.

— В смысле?! Рыло это сволочное известно, хотя… Исполнитель, да?

— Скорее всего, Краб, — ответила уже Мелкая. — И не единственный, это могу гарантировать. Так что совершенно не факт, если ты его прибьёшь — всё закончится.

— Блин, вы же хакеры и вообще! — возмутился я.

— Но не волшебники, сэр. Если бы мы пребывали на Центральной — мои возможности были бы шире и обнаружение первоисточника было бы легче. Но мы не там, — развёл эфиряка руками.

— Обломщики, — осудил я парочку. — А я уж обрадовался, блин! Ладно, много времени вам понадобится?

— Всё зависит от активности клеветника, сэр. Пока была информация о деловой нечистоплотности нашей Компании, распространяемая на тематических ресурсах, связанных с Ареной. Часть турнирных боёв, проведённых Клешнёй и вами, интерпретировалось как «нечестные», сэр. Кроме того, мы якобы «вынудили заказчика рисковать жизнью за его же деньги».

— Бред какой, — хмыкнул я. — Да и дети в Стригеле должны понимать…

— Значит читатели форумов — хуже детей, Краб, — фыркнула Котя. — Но мы уже запустили контринформацию, наёмников хватает.

— Ну ладно, будем считать, что сносно всё. И найдите мне всё-таки этого скота!

— Найдём, сэр. Как только, так сразу, — голосом доброго дворецкого посулил Дживс.

Ну, хоть повеселил, хмыкнул я, топая разбираться с вызовом.

И опять, блин, нестандарт — не свалка и не поединок, а трое на трое.

— Виконт, это что за выкрутасы?

— Вы вправе отказаться, синьор капитан. По правилам — допустимый вызов, считающийся как «групповая схватка».

— Да нет, наверное, — подумал я. — Смысла отказываться не вижу, раз в групповой зачёт идёт. После пяти у них же вариантов не будет, что групповых, что индивидуальных?

— Именно так, синьор. Достаточно пяти боёв, чтоб мы отклоняли с полным основанием либо групповые, либо индивидуальные вызовы, кроме решающей схватки.

— Ну вот и зашибись, на одну меньше будет. И так торчим тут…

— Прошу прощения…

— Блин, виконт, не несите фигню — вы заказчик, мы были в курсе раскладов. Я не вам в укор сказал, а скорее судьбе и Вселенной.

— Понятно, сеньор. Но нельзя не отметить, что эти объекты не отзывчивы к укорам.

— Я знаю, виконт, знаю.

В общем, сделал я разворот на месте, отнял у Мелкой Дживса. И стали мы разбираться, что за троица такая на нас булки крошит.

— Чертовски эффективный отряд, сэр, — через час после просмотра и вываливания информации выдал эфиряка.

— Угу, — покивал я. — Надо думать, как их на клешню насадить, а самим не слиться.

— Ваша гениальность не устаёт меня поражать, сэ-э-эр.

— Вот и ходи тогда поражённый, раз уж у меня такая бодрая гениальность.

А выходило, что против нас выходит довольно неприятная такая троица. А именно: эксклюзивный тяж, собранная «под Арену» модель. Чертовски тяжёлый, неповоротливый и медленный, но на этаком аналоге прыжкового движка. Прыгал, сволочь, как жаба какая, да и назывался также — Жаба.

В поле такой Дос смертник, но вот в ограниченных условиях Арены — самое то. Обвешанный артиллерией, ракетами — собственно, первес этой жабы из стволов, боезапаса и коробов и выстраивался. А его прыжки на пять-десять метров, не удивлюсь, если выполняют ещё и функцию пассивного охлаждения. Недаром он в своих прыжках слегка парил охладителем, на записях.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Краб. Арена (СИ) - Винокуров Юрий.
Комментарии