Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ветер надежды - Дороти Гарлок

Ветер надежды - Дороти Гарлок

Читать онлайн Ветер надежды - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 103
Перейти на страницу:

Тот долго смотрел на Кейна, затем кивнул:

– Это достаточно уважительная причина.

Он прошел к концу прилавка, достал из кармана ключ и открыл висячий замок. Возвратился он с маленьким флаконом, завернутым в бумагу.

– Пять долларов.

Кейн сунул флакон в карман, кинул на прилавок золотую монету и сгреб покупки. Стоило Кейну и Генри выйти, как шум голосов под навесом мгновенно стих. Острые глаза Кейна обшарили пыльную улицу. Четверки всадников не было видно. Только пыль клубилась, да перекати-поле неслись по открытой прерии туда, куда их гнал ветер.

– Я просто не знал, что делать, Кейн. Не знал, что делать, – нахмурившись повторял Генри, как только они вышли из форта, ведя на поводу нагруженных лошадей.

– К счастью, тебе ничего и не понадобилось делать. Но если бы игра пошла иначе, то тебе пришлось бы отвлечь на себя одного из парней, пока я занялся бы оставшимися двумя.

– Ты хочешь сказать, что пристрелил бы их?

– Это зависело бы от их поведения.

– Но, Кейн, я не знаю, был бы от меня какой-нибудь толк. У того парня ведь тоже имелся пистолет.

– Если бы ты поворачивался побыстрее да пнул бы его носком ботинка, как тебя учили, то он согнулся бы пополам и думать забыл про свою пушку. А ты мог бы вырубить его окончательно, ударив сверху по голове. Вспомнил? Я ведь показывал тебе, как это делается. Всегда делай то, чего они от тебя меньше всего ожидают, тогда у тебя будет преимущество.

– Но ему было бы очень больно.

– И он тебя не пощадил бы, Генри.

– Понимаю. Знаешь, Кейн, у меня еще никогда не было такого друга, как ты. Я рад, что мы покинули старую ферму. Благодаря этому у меня появился друг, а еще Мэри Бэн. Кейн? – Генри перешел на шепот, словно боялся, что его могут подслушать. – Можно мне спросить тебя кое о чем?

– Пожалуйста, Генри.

– Иногда, когда я с Мэри Бэн, – он взглянул в лицо Кейна безо всякого смущения, – я безумно хочу поцеловать ее и весь твердею, а потом мне очень больно… ты сам знаешь, где именно. И мне приходится уходить и пережидать, пока все это не пройдет. Ма еще в детстве рассказала мне, что я не должен касаться этого, когда он вдруг увеличивается до таких размеров. Она сказала, что люди из-за этого сходят с ума. Я волнуюсь, потому что… все равно однажды… коснулся.

– Не стоит так переживать, Генри. Люди часто так говорят, чтобы… выработать определенные запреты. Но если бы это было правдой, то в мире было бы слишком много свихнувшихся.

– Ты когда-нибудь просыпался по ночам от того, что?..

– Бывало.

– И что ты тогда делал?

Вопрос поставил Кейна в тупик, но он быстро выбрал наиболее нейтральный.

– Обычно я поворачиваюсь на другой бок и пытаюсь снова заснуть.

– Ас тобой тоже такое случается, когда ты бываешь с Ван? Тебе ведь она нравится, да? Я заметил, что ты часто смотришь на нее.

– Да, она мне нравится. Она очень красивая девушка, и иногда я просто умираю от желания. Мужчине естественно испытывать подобные желания, когда рядом с ним девушка, которая ему нравится.

– Как ты думаешь, что сделает Мэри Бэн, если я ее поцелую?

– Не знаю. Может быть, тебе лучше спросить у нее самой?

– Она такая милая. Я так рад, что Виснеры едут в Джанкшен вместе с нами. Мэри Бэн говорит, что собирается помогать моей ма и Ванессе в булочной, если они позволят.

Они немного помолчали. Кейн был счастлив, что вопросы Генри наконец иссякли. С другой стороны, он радовался, что отношения между ними столь открытые и Генри не стесняется спросить его о том, чего он, конечно, никак не может обсудить с матерью или Ванессой. Но поскольку они так или иначе беседовали на эту тему, ему пришло в голову просветить парня еще кое в чем. Он никогда раньше ни с кем не говорил о подобном, но этому наивному и рослому мальчишке и в самом деле не к кому больше обратиться. Надо только выбирать слова попроще, чтобы он все понял.

– Генри, ты говоришь, что хочешь поцеловать Мэри Бэн?

– Да, очень. Я как-то обнял ее за плечи, но она дернулась, словно испугалась.

– Возможно, что когда-то давно какой-нибудь мужчина плохо обращался с ней, обидел ее. Женщины не так сильны физически, как мы, мужчины, с ними надо вести себя очень нежно. Приучай ее к себе постепенно, будь всегда ласков. Не напирай, ладно? Подержи ее за руку, спроси, можно ли ее поцеловать. Никогда не действуй с женщиной с позиции силы, Генри. И если она скажет «нет», тут же отступай. Ты все понял?

– Думаю, да.

– Мужчинам свойственны сильные порывы, которые порой очень нелегко сдерживать. Господь создал нас такими, чтобы на земле никогда не исчез людской род. Но это вовсе не значит, что мы должны навязывать себя женщине, если она не хочет, – поспешно добавил он. – Если же ты забудешься и поступишь вопреки ее воле, то это – преступление, которое называют изнасилованием, и за него мужчину могут повесить.

– Я никогда не сделаю ничего подобного Мэри Бэн.

– Я так и думал. Но этого вообще не следует забывать, когда находишься наедине с женщиной.

– А это больно, Кейн? Я имею в виду, больно, когда ты делаешь с женщиной то, от чего получаются дети? Я слышал, как кобылы иногда жалобно стонут, когда в них вонзается жеребец.

Сосредоточенный взгляд Геири не позволил Кейну даже намека на улыбку. Это была самая странная беседа за всю его жизнь. Он подумал, что такие вещи обычно сыну объясняет отец. Ни одному взрослому мужчине еще никогда не приходило в голову обсуждать с Кейном эти проблемы. Он сам все узнавал сначала от соучеников, а позже от шлюх.

– В первый раз женщине может быть больно, но потом боль проходит. Это совсем не похоже на случку кобылы и жеребца. Мужчина должен ласкать женщину, целовать ее повсюду, чтобы ей захотелось… довести дело до конца.

– А мужчинам тоже больно?

– Нет. По правде говоря, это очень приятно. А если мужчина и женщина любят друг друга, то они желают заниматься этим очень часто. Это один из самых прекрасных даров небес.

– Я рад, что ты рассказал мне все это. Интересно, а Мэри Бэн знает? Как ты думаешь, мне нужно рассказать ей об этом? Ведь я хотел бы когда-нибудь обязательно заняться с ней этим.

– Именно сейчас этого не следует делать, Генри. Джон следит за ней почище любого родного отца. Лучше подожди и посмотри, как он воспримет твое ухаживание за Мэри Бэн.

– А почему он может быть против?

– Видишь ли, она еще очень молода.

– Тогда я спрошу саму Мэри Бэн, можно ли мне ухаживать за ней. И если она скажет «можно», то я спрошу разрешения у Джона. Я отдам ей свои подарки и спрошу ее. У Ванессы тоже нет кавалера, Кейн. Почему бы тебе не спросить у нее, можно ли стать ее ухажером?

– Замечательная идея, Генри. Возможно, я так и сделаю.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ветер надежды - Дороти Гарлок.
Комментарии