Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь Драконов. Часть 1 (СИ) - Эльвира Осетина

Любовь Драконов. Часть 1 (СИ) - Эльвира Осетина

Читать онлайн Любовь Драконов. Часть 1 (СИ) - Эльвира Осетина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:

Граф же, словно специально, изъявил желание отужинать в моей гостиной и опять устроил допрос управляющему, пока мы чинно вкушали пищу. Я кое-как глотала кусочки мяса и старалась не смотреть на человека, мне было очень неудобно перед ним. А граф же беспристрастно спрашивал его о делах и при этом продолжал ужинать, он продержал стоящим у нашего столика управляющего, не меньше часа. Я уже даже заметали, что у него появилась испарина на лице. Он ведь тоже устал, и тоже голоден.

В конце концов, я не выдержала.

- Ваше сиятельство, быть может, мы завтра продолжим мое обучение, а то я несколько устала, – решила я хотя бы так защитить мужчину.

Граф одарил меня убийственным взглядом, словно разгадав мои мотивы, но на мое удивление все же наконец-то отпустил Эдвина. Тот с облегчением откланялся и покинул нас.

Я уже продолжила ужинать, успокоившись, как каракс опять произнес мое имя ледяным тоном.

- Запомни одно очень важное правило, девочка… – Произнес он, замораживая своим голосом всю гостиную, - никогда, …не смей, …меня… перебивать…

Я в растерянности посмотрела на мужчину.

- Анна, ты меня поняла? – через его щит я ощутила эмоции злости.

- Простите… я все поняла, – в ужасе прошептала я.

Я вдруг осознала, что мои руки затряслись. Опустив взгляд, я замолчала, смотря на них. Из головы все мысли по вылетали. Было такое ощущение, словно я опять вернулась в отчий дом. Где мне запрещено было говорить и выражать свое мнение, когда дяди были рядом. Я и забыла, как это бывает. Все же десять лет в обществе любимой кормилицы изменили меня. Это еще хорошо, что граф один. А если бы меня отдали в семью огненных драконов? Боги… их же там семеро… и каждый вот такой же и со своими заскоками, сомневаюсь, что я выдержала бы столько лет, сколько моя мама терпела дядей…

- Дорогая, - граф приблизился ко мне и взял меня за руку, - я рад, что ты понимаешь меня, - он приподнял мой подбородок, и я посмотрела ему в глаза, - я отлучусь ненадолго по делам, будь добра вечером не надевай ночную сорочку, – и наклонившись, он поцеловал меня, в губы, я от неожиданности слегка приоткрыла их и сразу же ощутила его язык, он положил вторую руку мне на затылок и, притянув мою голову с силой начал вторгаться в мой рот, кусая губы. От боли я не удержалась и всхлипнула, уперев руки в его грудь, пытаясь оттолкнуть от себя мужчину. На удивление он сразу же прекратил терзать мои губы, и, продолжая удерживать мою голову, прямо в губы прошептал, – сегодня, мы попробуем кое-что новенькое.

И он, наконец, выпустил меня и покинул мои покои. Я еще продолжала какое-то время смотреть на закрывшуюся за графом дверь, но удержать в себе начинающуюся истерику от страха, я уже не могла. Мои плечи затряслись от сдавленных рыданий и, вскочив, я убежала в комнату, и бросилась на кровать, в надежде заглушить зарождающие всхлипы. Я зарылась в подушки, пытаясь думать о том, что скоро уйду отсюда, но это не помогало мне. Приближение ночи и боли слишком сильно сдавливало в тиски от страха мое сердце.  И я все равно расплакалась. Только лишь появление горничной в комнате отрезвило меня. Мили тут же бросилась ко мне с расспросами, о том, что случило, и кто посмел меня обидеть.

Пришлось успокаивать девушку и ссылаться на расшалившиеся нервы после болезни. Это мое странное не желание показывать свою слабость и уязвимость другим всегда успокаивало меня. Только лишь перед моим мальчиком, я могла, как следует выплакаться, даже с мамой или Наной я всегда старалась сдерживаться, но с моим караксом я была словно раскрытая книга.

Думать о нем было тяжело, ведь его больше не существует…. Я в корне задавила свои мысли о караксе. Иначе это грозило вылиться уже в новую истерику. Чтобы не придумал граф, я выдержу, через неделю он уедет, и я уйду из этого замка. Нужно лишь набраться терпения.

19 глава

Готовясь ко сну, я долго думала на счет его приказа о ночной сорочке. На душе было муторно от того, что я обязана подчиняться ему и полностью в его власти. Было мучительно каждый раз ломать себя, и исполнять желания Стерка. А он только рад унижать меня и мучить. Словно это я виновна в гибели его мира и родных. В итоге я сдалась, надеясь, что если не буду его злить, то боли будет не слишком много. 

Укрывшись, я постаралась закрыть глаза и расслабиться. Когда же я увидела, как он вошел, вся расслабленность с меня мгновенно слетела. Пока Стерк снимал халат, и блики от огня в камине падали на него, он выглядел еще более угрожающим. Мне захотелось съежиться под его пристальным взглядом.

Он начал подходить ко мне и увидев доказательство его возбуждения, мне стало еще страшнее, я уже ничего не могла с собой поделать, все мое тело начала сотрясать дрожь, и даже зубы застучали.

Граф как специально медлил, он подошел ближе, стоял и смотрел на меня какое-то время. Когда же он убрал с меня одеяло, то мне стало еще хуже, он ведь увидел мою дрожь, в его взгляде, что-то промелькнуло, сожаление? Нет, скорее всего, мне это померещилось... Когда он поставил свое колено на кровать, мне настолько подурнело, что я увидела черные точки перед глазами и ощутила легкую тошноту. Пришлось зажмуриться, и часто задышать, что бы прогнать эти чувства. Когда же я поняла, что он полностью залез на кровать, так как она прогнулась под его тяжестью сильнее, то у меня зазвенело в ушах. Стерк положил свою руку мне на талию и его прикосновения обожгли мою кожу, не удержавшись, я дернулась, и из меня вырвался всхлип, а глаза увлажнились. Его рука поползла к моей груди, начиная распространять жар возбуждения, видимо, в надежде успокоить меня. Но он добился абсолютно противоположного эффекта, все мое тело пронзила резкая всепоглощающая вспышка боли, и, вскрикнув, я наконец-то погрузилась в темноту.

Очнулась от того, что почувствовала холод на своем лице. Открыв глаза, увидела Стерка, в его руках было мокрое полотенце, которым он протирал мое лицо. В его взгляде, я с удивлением заметила беспокойство. И не только во взгляде, от него так и фонило тревожными эмоциями, переживает, что заболела и не смогу родить?

- Анна, тебе лучше? - его голос был не привычно нежен и тих.

- Да, - прошептала я, врать было бесполезно, он все равно насквозь меня видит, хотя и очень хотелось.

Он еще какое-то время смотрел на меня, видимо что-то пытаясь понять.

- Тогда давай спать. 

Он убрал полотенце и лег рядом, перевернув меня на бок, и притянул спиной к груди, а голову положил на свою руку.

Я еще минут пятнадцать лежала и не могла поверить, что на сегодня он меня оставил в покое. Самое странное, что я чувствовала спиной доказательство того, что он все еще возбужден, однако никаких поползновений в мою сторону не совершал. 

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь Драконов. Часть 1 (СИ) - Эльвира Осетина.
Комментарии