Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Читать онлайн Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:
качая головой и посмеиваясь, и я понимаю, что мне нужно объяснить.

Я сглатываю.

— Там, откуда я родом, мужчины нередко имеют более одной жены, — объясняю я.

— Это здесь не принято, — говорит он, когда я киваю, говоря, что понимаю. — И у меня не больше одной жены, — он делает глубокий вдох и выдыхает, а я хочу быть где угодно, только не здесь. Я только что выставила себя дурой… во второй раз. На самом деле это даже хуже, чем когда я пыталась контролировать его разум при нашей первой встрече. Он, должно быть, думает, что я совсем сошла с ума. — Моя жена умерла полтора года назад, — заканчивает он тихим голосом.

— О, нет, — говорю я, открывая рот, когда понимаю, в какую неловкую ситуацию я только что нас поставила. — Мне так… жаль.

Он кивает, но ничего не говорит.

— И прости, что я вообще затронула эту тему, — добавляю я, глядя на руль и качая головой, полностью злясь на себя. — Я не хотела поднимать ничего неприятного. Боюсь… Я все еще пытаюсь понять, чего нельзя говорить в беседах, и у меня плохо получается.

— Все в порядке, Ева, — говорит он и гладит меня по руке. Он ощущается таким теплым. Он оставляет свою ладонь на моей, когда смотрит на меня. — У тебя не было возможности узнать.

Я киваю.

— Несмотря на это, я все еще чувствую себя… плохо, — я прочищаю горло. — И я понимаю твою боль.

Он смотрит на меня с интересом.

— Да?

Я киваю.

— Мой муж тоже… умер.

— Мне жаль это слышать, — говорит он и слегка понимающе улыбается мне.

— Спасибо.

Он кивает и смотрит в окно перед нами, сосредотачиваясь на чем — то вдалеке, но я могу сказать, что его мысли где — то в другом месте.

— У меня было время справиться с болью, и, хотя она все еще поражает меня довольно часто, я становлюсь сильнее и лучше с каждым днем.

Я улыбаюсь ему в ответ.

— Я рада это слышать. Я, в основном, справилась с кончиной Эварда. Со временем становится легче.

Он кивает, и мы оба замолкаем на несколько ударов сердца.

— Что думаешь о машине? — спрашивает он.

Я рада перемене в разговоре.

— Мне нравится. Она удобная, — отвечаю я, ерзая на месте. — Хотя я боюсь водить.

Он смеется. У него приятный смех, низкий и рокочущий в груди.

— Нет причин бояться. Мы поедем медленно, и я не позволю тебе делать что — либо, что может подвергнуть тебя опасности, хорошо? — спрашивает он, глядя на меня. — Мы просто потренируемся на парковке моего магазина, чтобы тебе не пришлось беспокоиться о других машинах на улице.

— Хорошо, — говорю я, когда он пристегивает ремень безопасности, и делаю то же самое.

— Видишь педали у пола? — спрашивает он, я киваю. — Большая — это тормоз, это то, что останавливает машину. Меньшая — это газ, и она заставляет машину двигаться вперед. Нужно нажать на большую, тормоз и на этот переключатель передач в приводе, — говорит он, указывая на переключатель.

Я кладу руку на переключатель, дрожа от нервозности. Держу ногу на педали тормоза и переключаюсь в режим D. Эта машина намного меньше его, и он сидит так близко ко мне, что его запах наполняет мой нос. Это почти единственное, о чем я могу думать.

— Хорошая работа, — хвалит он, заставляя меня краснеть. — Теперь руки на руль, на десять и два, как на часах, — я подчиняюсь ему, но он протягивает руку и поправляет мои руки, улыбаясь мне. Очевидно, я не сильна в часах. — Теперь мы отпустим стояночный тормоз и начнем двигаться вперед, хорошо?

Я киваю, у меня сердце подпрыгивает к горлу.

— Хорошо.

Он указывает между нами, на маленькую ручку с кнопкой на конце.

— Нажми на кнопку и опусти рычаг, — я делаю это. Кнопка тугая, и это занимает у меня минуту, но я справляюсь.

— Ты нажмешь на педаль газа чуть — чуть и медленно, пока не освоишься, хорошо?

Я сжимаю губы, пробуя педаль газа. Машина немного набирает обороты и кренится вперед, и я тут же убираю ногу с педали газа, но машина не останавливается.

— Нажми на педаль тормоза, — быстро говорит он, и я так и делаю.

Я смотрю на него широко раскрытыми и испуганными глазами. Он усмехается.

— Все в порядке, попробуй еще раз.

Я делаю глубокий вдох и убираю ногу с тормоза, снова нажимая на газ. Машина кренится вперед, и я поворачиваю руль в сторону пустой части стоянки. Даю еще немного газа, и машина продолжает движение вперед.

Сойер усмехается.

— Хорошо, — говорит он, откинувшись на спинку стула.

Я улыбаюсь, обретая уверенность, пока маневрирую машиной по стоянке. Я еду в том же темпе, что и краб — отшельник, но машина все еще движется, и мы делаем круг по стоянке.

— Ты ведешь машину, Ева, — говорит Сойер с ноткой гордости в голосе.

— Это я, да? — спрашиваю я, и широкая улыбка расползается по моему лицу, от чего болят щеки. — Я не могу в это поверить! Я действительно делаю это! — добавляю я, даже отказываясь смотреть на него, потому что не хочу отрывать взгляд от стоянки передо мной.

Я объезжаю парковку еще несколько раз, прежде чем Сойер учит меня, как парковать машину. Ставлю машину на «парковку» и нажимаю на тормоз. Затем я смотрю на него и вижу, что он улыбается мне.

— Ты проделала отличную работу, — тепло говорит он. Я улыбаюсь в ответ, довольная и гордая собой.

— Я не могу отблагодарить тебя в достаточной мере, — говорю я. — Ты был так добр ко мне, и я очень ценю это.

Он отмахивается от моего беспокойства своей огромной рукой.

— Пустяки. И это было весело, — говорит он, открывая дверь и выходя. Я поворачиваю ключ и вытаскиваю его из замка зажигания, а Сойер подходит ко мне и открывает передо мной дверь. Он настоящий джентльмен.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русалка по соседству - Х. П. Мэллори.
Комментарии