Фанатка - Мара Брюер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обед прошёл в тишине, прерываемой лишь звоном трёх бокалов и поздравлениями, после чего девушки возвращались к еде.
Анжела проглотила рыбу и дополнительно заказала десерт. Её щёки порозовели от выпивки. У Кристен не было аппетита, и она ковыряла курицу вилкой. А затем, разложив ананасы по краям тарелки, по очереди отправляла кусочки в рот, медленно их пережёвывая. Элис была очень голодна. Она пропустила завтрак, ожидая, пока её подруги приведут себя в порядок после бессонной ночи в компании Брендона Стюарта. Закончив с морепродуктами, Кэмпбелл подняла бокал и поблагодарила Швиммер и Янг за подарок.
Анжеле позвонила Джейн, и они несколько минут обсуждали приближающийся отъезд в Лос-Анджелес. Миссис Швиммер собиралась поехать с девушками и проконтролировать, что купленная её отцом, дедом Анжелы, и обставленная её братом Уильямом квартира соответствует привычкам её дочери и будет удобна для проживания двух человек. Джейн планировала помочь девушкам обжиться и посвятить первую неделю их пребывания в Калифорнии кое-каким покупкам и улаживанию формальностей в Школе искусств.
Элис знала, что двухкомнатные апартаменты находились в доме на Тэмпл-стрит, в северном районе хаотичного, неугомонного Города Ангелов на побережье Тихого океана. Из истории Лос-Анджелеса Элис помнила, что она берёт своё начало с того момента, когда решением губернатора Калифорнии в 1781 году на месте небольшого поселения индейцев тонгва, рядом с расположением миссии испанских колонистов, был основан посёлок. Назван он был тоже по-испански – El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles sobre El Río Porciúncul, что означало «Селение Девы Марии, царицы ангелов, на реке Порсьюнкула». В дальнейшем длинное название посёлка сократили до Лос-Анджелеса.
Анжелу ожидали новые знакомства и интересная, насыщенная жизнь. Самое главное, в Л.А. находится Голливуд – предел мечтаний каждого жителя планеты Земля, и Швиммер не была исключением.
Пока Анж спорила о чём-то с матерью, а Элис предалась мечтаниям, Крис попросила рассчитать их, передавая официантке кредитную карту. Приветливая китаянка, улыбаясь и кивая, удалилась. Через пару минут она вернулась с кредиткой и чеком, в котором, продолжая разговор по мобильнику с Джейн, расписалась Анжела. «Неудивительно», – отметила про себя Кэмпбелл. Она протянула Швиммер деньги – часть оплаты за обед, но та махнула рукой, чтобы подруга забрала их обратно.
Девушки покинули бамбуковую веранду и направились к подземке, откуда они должны были добраться до Бруклина. Там вот уже третий день проходил рок-фестиваль, сохранивший название, данное ему ещё в шестидесятых годах прошлого столетия. Подойдя к переходу, ведущему в сабвэй, Анжела поспешно попрощалась с матерью, предупредив, что в метро связь прервётся. Подруги спустились вниз по ступенькам и оказались на площадке, где, на удивление, почти не было людей. Гудок сообщил о приближении электропоезда, который должен был доставить их в Бруклин. У всех троих перехватило дыхание от приближения долгожданного события.
Глава 12. «Вудсток»
Выйдя из вагона наземного метро, девушки оказались на просторной улице. В это время не было пробок, и машины на средней скорости ехали мимо. Здания не пестрили рекламой, как на Манхэттене, и выглядели довольно уютными. Вдоль тротуаров были припаркованы жёлтые такси «форд», к одному из которых и подошли подруги. С водителем заговорила Анжела, договариваясь о стоимости поездки.
Мужчина-пуэрториканец оказался не очень сговорчивым и делал вид, что не понимает, чего от него хотят. Элис пришлось вмешаться. Её чистый испанский вызвал улыбку таксиста – в Нью-Йорке нечасто услышишь этот язык. Радуясь возможности поговорить на родном языке, мужчина выслушал Элис и согласился с назначенной ценой.
– Что он сказал? – спросила Анжела.
– Ему приятно, что американцы говорят по-испански, – улыбалась Элис. – Он готов принять нашу цену и поработать гидом. Я буду переводить, – лукаво произнесла она.
– Отлично. Уточни, долго нам ехать?
– Уже спросила. Минут двадцать, если по прямой. Можно посмотреть Бруклинский мост, тогда немного дольше. Давайте посмотрим, девочки, ведь он не берёт за это деньги! – Элис почти умоляла их. Ей удалось убедить подруг, поскольку до начала концерта было ещё два часа.
– Бруклин – самый густонаселённый из пяти муниципальных районов Нью-Йорка, расположен в западной части острова Лонг-Айленд. От своего славного прошлого он унаследовал красивые зеленые бульвары и чудесные жилые кварталы. Район сообщается с Манхэттеном Бруклинским и Манхэттенским мостами и линиями Нью-Йоркского метрополитена, – используя газетный сленг, Элис переводила подругам с испанского. – Сейчас мы движемся по Брайтон-Бич! А за теми зданиями – океан! – добавила девушка от себя.
– А где же Бруклинский мост? – нетерпеливо спросила Кристен.
– Мы туда и направляемся, совсем не далеко, – перевела Кэмпбелл ответ таксиста.
Мужчина продолжал рассказывать о достопримечательностях Брайтон-Бич, некогда заселённого выходцами из СССР и сейчас считавшегося одним из фешенебельных районов Нью-Йорка. Бруклин вообще был городом эмигрантов до того момента, как стал частью Нью-Йорка. И до сих пор здесь проживали нелегалы.
– Мост де Бруклин, – на испанский манер произнёс таксист.
Взору пассажиров жёлтого «форда» предстал пролив Ист-Ривер и перекинутый через него самый длинный в мире подвесной мост. Он соединяет острова Лонг-Айленд, на котором сейчас находились девушки, и Манхэттен, где располагался отель «Плаза», в котором они провели уже три дня.
Мост был великолепен. И огромен. Конструкция была довольно сложной, несмотря на то, что построен он был сто восемнадцать лет назад. Он был на целое столетие старше стоявших перед ним девушек.
– Вот это да! – воскликнула Кристен.
– Обалдеть! – присоединилась Анжела.
– Восхитительно! – прошептала Элис. – Magnifico, Francisco! – обратилась она к таксисту. – Анж, Крис, идёмте, я вас сфотографирую. – Кэмпбелл извлекла из сумочки мыльницу «Samsung». Девушки вышли из машины. Элис сделала несколько снимков подруг на фоне моста, затем попросила Франциско (так звали таксиста) запечатлеть их троих. После все четверо вернулись в «форд».
– Muchas gracias, Francisco, – поблагодарила таксиста Элис. – Vamos a «Woodstock», por favor, – скомандовала она, обозначая конечный пункт их поездки.
«Форд» остановился за полквартала от казавшегося необъятным спортивного комплекса, где проходил знаменитый рок-фестиваль. Вокруг превратившегося в концертный зал здания были плотно припаркованы автомобили – от стареньких «фордов» и «шевроле» до высококлассных «мерседесов», «тойот» и «вольво». На отдельной парковке красовались и вовсе дорогие машины – «феррари», «мазератти», «бентли», «роллс-ройсы». Парковка для VIP-гостей. Каждый сантиметр тротуара занимала толпа людей, ожидающих начала концерта. Элис поёжилась – она ненавидела скопление народа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});