Избранное. Т.1 - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, монсеньор, — сказал незнакомец, — вы оказались в неловком положении, не так ли?
Он согнул колени и спину в быстром поклоне. Говорил незнакомец по-французски.
Дейн ответил ему таким же поклоном.
— Не понимаю, — сказал он, — я не говорю по-французски.
— Моя ошибка. Это Английский Колониальный Сектор, не правда ли? Это моя глупость. Разрешите представиться: я — Дзэкун, полевой агент пятого класса. Межмерная измерительная служба.
— Та сирена была вашей?
Дзэкун кивнул.
— На мгновение мне показалось, что вы отказываетесь приземляться. Я рад, что вы решили быть благоразумным.
— Как, вы сказали, называется ваша организация? — переспросил Дейн.
— Межмерная контрольно-измерительная служба.
— Меж… чего?
— Мерная. Конечно, это слово неточное, но это лучшее из того, чем обладает лингвистическое координирующее устройство, использующее словарный запас английского языка.
— Чего же вы хотите от меня?
* * *Дзэкун осуждающе улыбнулся.
— Вы знаете о запрещении операций на незарегистрированных кораблях с реверсированием фазы в запретной зоне. Я боюсь, вам придется пройти со мной в штаб.
— Подождите минутку! Вы хотите сказать, что арестовываете меня?
— Это устаревший термин, но, я полагаю, он означает именно это.
— Послушайте, Дзэкун. Я заблудился на улице и ничего не знаю о запретной зоне и кораблях с каким-то реверсированием. Разрешите мне только убраться отсюда.
— Я боюсь, вам придется это рассказать Инспектору.
Дзэкун любезно улыбнулся и жестом показал на мерцающий прямоугольник, из которого он появился. При взгляде сбоку он не был виден. Дейн подумал, что он похож на отверстие в пустоте. Он взглянул на Дзэкуна.
Если он сделает шаг вперед и ударит головой слева с последующим ударом справа под ребра…
— Я, конечно, вооружен, — извиняющимся тоном произнес Дзэкун.
— О’кей, — Дейн вздохнул. — Но я собираюсь заявить протест.
— Не нервничайте, — дружелюбно сказал Дзэкун. — Только быстро пройдите сюда.
Дейн искоса посмотрел на мерцающую поверхность. Он оскалил зубы, закрыл глаза и сделал шаг вперед. На мгновение его охватило чувство обжигающего тело тепла.
Затем он открыл глаза. Он находился в длинном узком помещении, стены которого были покрыты блестящим зеленым кафелем. Теплый желтый свет падал на пол с высокого потолка. Вдоль стен тянулись ряды ячеек со спальными местами.
Вокруг Дейна оживленно сновали высокие фигуры в белых униформах. Поблизости от него стояла группа низкорослых и очень дородных существ в желтой одежде.
В дальнем конце Дейн мельком увидел круглоплечую фигуру в красной одежде, с большой копной волос, обрамляющей блестящее голубое лицо. Его рука, более длинная, чем у Дзэкуна, раскачивала зуб в открытом рту.
— Сюда, — сказал Дзэкун.
Дейн последовал за ним в помещение, отгороженное от других переборками. За столом сидело существо, неотличимое от полевого агента, за исключением красных шнуров, намотанных на его запястья.
— Я подобрал этого нарушителя с реверсивной фазой, Гант, — сказал Дзэкун. — Английский сектор. Локус «С» 922А4.
— Дайте подумать. Английский сектор? Д-да…
Сидевший встал и протянул руку. Дейн робко пожал ее.
Это была странная рука: горячая, сухая, с голубой кожей, похожая на собачью лапу. Он дважды встряхнул ее и отпустил.
— Удивительное впечатление, — сказал Гант. — Пустая рука, никакого оружия. Подразумевается дикость…
Он с любопытством взглянул на Дейна.
— Замечательно. Я изучил вашу линию родства, но, конечно, у меня до сих пор не было возможности видеть раньше ни одного из ваших парней. И какая у вас кожа — поразительно. Можно мне взглянуть на ваши руки?
Дейн протянул ему свою руку. Существо взяло ее в свои пальцы, повертело, осмотрело ногти, потом подошло поближе, взглянуло в глаза Дейну, осмотрело его волосы.
— Могу я попросить вас открыть рот? — спросило оно.
Дейн повиновался. Гант осмотрел его зубы и обошел вокруг него, в удивлении мурлыча что-то себе под нос.
— Гм… можно спросить? — произнес Дейн.
— И вы, люди, хотите выглядеть, как в будущем?
— Что?
Круглые желтоватые глаза прищурились, широкий рот скривился в усмешке.
— Я в этом сильно сомневаюсь, старина, — он хихикнул. — Как вам известно, полмиллиона лет девергентной революции ничего не напортили.
— Вы хотите сказать, что вы из прошлого? — буркнул Дейн.
— Из прошлого? Боюсь, что я вас не понимаю.
— Не имеете же вы в виду, что мы все вымрем, и вместо нас будут обезьяны? — выпалил Дейн.
— Обезьяны? Дайте подумать. Я слышал о них. Некая разновидность небольших приматов, похожая на миниатюрных человечков. У вас они, наверное, живут дома, не так ли? Это очаровательно! — он с сожалением покачал головой. — Мне определенно хочется, чтобы начальство разрешило мне посетить ваш сектор.
— Но вы не путешественники во времени? — настаивал Дейн.
— Путешественники во времени?
Гант расхохотался во весь голос.
— Подрывная теория, — сказал Дзэкун. — Суеверие, религиозный предрассудок.
— Тогда каким же образом вы отсюда попали в парк?
— Портальная рама на входе, сфокусированная в нужном месте. Это просто элементарная механика напряженного поля.
— Это мне ничего не говорит, — сказал Дейн. — Где я? Кто вы?
— Начнем объяснения по порядку, — сказал Гант. — Возьмите стул. Теперь, если я правильно помню, в вашем локусе существует всего лишь несколько человеческих видов…
— Всего лишь один, — вставил Дзэкун. — Эти малые выглядят хрупкими, но они похожи на нас.
— О да, я вспомнил этот локус, где безволосый вариант систематически охотится за другими вариантами.
Он, прищурившись, осуждающе посмотрел на Дейна.
— Вы не чувствуете себя там одинокими?
— Конечно, там есть несколько любопытных низкоразвитых форм — сказал Дзэкун. — Фактически же они — живые ископаемые, субинтеллектуальные антропоиды: гориллы, орангутанги, шимпанзе, гиббоны и, конечно, целый спектр миниатюрных форм.
— Я полагаю, когда мутация установила превосходство одного вида, другие отступили в менее конкурирующие экологические ниши и развивались на этом уровне, — размышлял Гант. — Жаль. Я полагаю, что гориллы и другие являются дегенеративными формами.
— Возможно.
— Простите, — сказал Дейн, — но относительно объяснения…
— О, извините меня. Ну, начнем с Дзэкуна и меня. Мы австралопитеки. Помните, что это ваш термин. Мы — один из многих вариантов антропоидов, уроженцев обычных географических мест. Работники в желтой одежде, которых вы, несомненно, заметили, сродни вашим неандертальцам. Потом есть производные от синантропов с голубыми лицами и уроженцы Родезии…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});