Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Из любви к истине - Карина Пьянкова

Из любви к истине - Карина Пьянкова

Читать онлайн Из любви к истине - Карина Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 116
Перейти на страницу:

— Это… правда?

— Да, и существуют достаточные тому подтверждения, ларо Айрэл. Теперь я хотела бы услышать ваши пожелания. Чего хотите вы, герцог? Чтобы был казнен первый попавшийся мужчина, приблизительно подходящий на роль виновника смерти вашей дочери? Это удовлетворит вашу жажду мести?

Опасная игра. Я не знаю, как герцог отреагирует на подобный вопрос, остается надеяться только на то, что врожденное благородство, приписываемое аристократам, — не миф.

— Разумеется, нет, ларэ, — покачал он головой, хотя было заметно, что такой ответ дался ему нелегко. — Я не хочу позволить истинному убийце остаться безнаказанным.

— Значит, я могу рассчитывать на ваше содействие, ларо Айрэл? — подобралась я к самому важному аспекту беседы.

Тот подозрительно сощурился и посмотрел на меня с легким недоумением, в котором читалось и уважение, что значительно повышало мои шансы на успех.

— Чего вы хотите?

— Ну… Кахэ нижайше просит у вас разрешения проститься с ларэ Софией, — предельно мягко произнесла я.

— Кахэ? Но… Это же ни на что не похоже! Какой-то жалкий нелюдь… — захлебнулся праведным возмущением аристократ.

Я мысленно улыбнулась, полностью готовая к тому, чтобы разбить каждое заявление герцога Айрэла на мельчайшие кусочки.

— Ларо, уверяю вас, этот кахэ вполне способен соперничать с вами относительно благородства происхождения. Но — надеюсь на вашу порядочность, ларо, — это должно остаться в рамках приватной беседы.

— То есть… — начал было мужчина.

— Ваша дочь ни в коей мере не оскорбила честь рода любовью к безродному нелюдю. И кахэ так же искренне скорбит о смерти ларэ Софии, как и вы, так что, думаю, не будет ничего страшного, если вы позволите ему проститься с ней и с его ребенком. К тому же… — забросила удочку я.

— К тому же?..

— Думаю, кое-кому весьма потреплет нервы тот факт, что кахэ вне подозрений и на свободе, не так ли?

— Вы считаете, убийца появится на похоронах? — удивился герцог. — Но там же будут только близкие люди!

— Даже если убийцы там не будет, то слухи все равно дойдут до него быстро, не так ли, ларо Айрэл? Что в нашей жизни расходится быстрее, чем слухи?

— Ничего, ларэ Риннэлис, — подтвердил герцог. — Я согласен, кахэ может прийти.

— Благодарю, ларо, — легко поклонилась я. — Всего доброго.

Превосходно. Все прошло даже легче, чем я предполагала. Я сумела добиться, чего хотела, и заодно выполнила обещание, данное ларо Риэнхарну, и теперь он мой должник. А если вспомнить, как кахэ относятся к своим долгам… Я извлеку из этого еще много положительного.

На самом деле, действовала я скорее по наитию. Вполне может быть, что на настоящего убийцу факт освобождения ларо Риэнхарна не произведет ровно никакого впечатления, но женская интуиция, которая часто бывает надежнее логики, подсказывала, что я все делаю правильно. Обычно я действую, просчитав все варианты решения проблемы, но когда в уравнении слишком много неизвестных, невольно приходится действовать по самому великому и часто используемому принципу. Принципу научного тыка, к коему рано или поздно прибегает каждый.

Покинув гостеприимный дом Айрэлов, я спокойно огляделась, обнаружила, что «хвост» у меня все еще не отвалился, спокойно отправилась к управе через самые безлюдные улицы и демонстративно не оборачивалась, даже когда шаги соглядатаев слышались практически за спиной.

И все же что-то, на мой взгляд, в этом деле не клеится. Ну совсем не клеится, вот только не могу понять, что именно. Если вычеркнуть из моих расчетов ларо Риэнхарна Аэна, то получается, что вроде бы и некому больше желать смерти несчастной девушки. Дочь герцога было бы гораздо разумнее похитить. Возможно, ларэ София узнала что-то, чего ей знать не следовало, но в это верится с трудом — у девушки из знатной семьи мало шансов ввязаться в темную историю, слишком много глаз за ней следят. Но, с другой стороны, завела же она каким-то образом любовника-кахэ, не так ли?

— Добрый день, ларэ Тьен, — издевательски раздалось за моей спиной. Превосходно, значит, не зря я пошла этой подворотней. А я-то боялась, что эти типы окажутся чересчур осторожными. Но почему они решили заявить о своем присутствии именно тогда, когда я, казалось бы, начала улавливать ту самую нить, которая должна привести меня к разгадке убийства ларэ Софии?!

— Добрый день, ларо, — в тон отозвалась я, превосходно зная, что за спиной пятеро — мои поисковые импульсы отточены до совершенства. Четыре бойца и один маг с весьма неплохим потенциалом. Преимущество на их стороне, но вряд ли этим уважаемым ларо удастся справиться со мной без подкрепления в виде арбалетчиков на крыше. А арбалетчиков… все-таки нет. Это определенно радует.

— Не уделите ли нам немного внимания? — все в той же манере продолжил парламентер нападавших.

Я, плавно обернувшись, смерила явившихся по мою душу спокойным твердым взглядом (одинаково одеты, на лица натянуты капюшоны — странный способ стать незаметными в погожий весенний день, но не мне же читать им правила маскировки!) и ответила:

— У вас ровно десять минут, ларо. Время пошло.

— Как насчет того, чтобы пересмотреть свою политику ведения расследований, ларэ Тьен? — А говорящий, как ни странно, не маг, а воин. По виду — с примесью орочьей крови, значит, реагировать будет чуть быстрее обычного человека, это надо принять во внимание. Вооружен коротким мечом — вполне разумно, если учесть, что мы находимся в довольно узком проулке, но, скорее всего, у него припрятаны еще три кинжала. Маг, судя по всему, — земля. Неплохо для меня, поскольку мой огонь, будучи более подвижной стихией, подходит для того, чтобы обратить всю мощь земли против ее же носителя. Остальные трое бойцов — чистокровные люди, это резко снижает их шансы. Одна сабля. Короткий ятаган. Два коротких меча. С обоеруким воином возможны проблемы, остальные — разменная монета, призванная отвлечь внимание.

Потанцуем.

— Увы, ларо, мои принципы столь крепки, что я не намерена их пересматривать, — мягко оскалилась я, незаметно подготавливая пару атакующих заклинаний и один щит на случай, если кто-то все же сумеет подобраться на расстояние удара.

— Даже если это будет чрезвычайно выгодно для вас, ларэ Тьен? — усмехнулся мой собеседник.

— Особенно если это будет выгодно, ларо, — еще шире улыбнулась я.

— Думаю, ларэ, ваше упрямство несет опасность вам и тем ларо, которые ныне обитают в вашей квартире. Ведь вы не хотите, чтобы с кахэ что-то случилось?

Неужели была попытка ударить по моему якобы слабому месту? Я просто поражена. Нет, честное слово, поражена до глубины души. Нельзя же так топорно использовать имеющиеся в наличии сведения. Меня бы наверняка за такое уволили с работы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Из любви к истине - Карина Пьянкова.
Комментарии