Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Один прекрасный вечер - Кристина Додд

Один прекрасный вечер - Кристина Додд

Читать онлайн Один прекрасный вечер - Кристина Додд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:

– Но она не может заставить тебя остаться здесь. Ни тебя, ни Джойс. Пойдем с нами, – настаивала Клариса.

Бетти опустила глаза на сумку, которую держала в руке, а затем стала пропихивать ее сквозь прутья решетки.

– Ваше высочество, я никогда… Я не могу. – И совсем тихо закончила: – Я боюсь.

Клариса отпрянула. Она очень хорошо ее понимала. Она и сама была напугана.

– Я… Я не хочу голодать и мерзнуть или… – Бетти подняла взгляд, полный жалости и боли, – не хочу зарабатывать деньги так, как их зарабатывают продажные женщины.

Эми не понимала, о чем говорит Бетти.

Клариса понимала. Клариса очень хорошо все понимала и, представив свою младшую сестричку на улице в обличье проститутки, почувствовала в груди такую боль, что перестала дышать. Теперь на ней лежала забота об Эми. Ей надо срочно вернуться домой, пока не случилось самое страшное… Впрочем, на их родине самое страшное уже случилось.

Эми сбросила чепец. Чернью волосы ее упали на лицо.

– Но, Бетти, мы никогда никуда не ездили одни. Ты должна нам помогать.

– Я помогу.

Бетти порылась в бездонном кармане фартука и вытащила горсть монет. Протянув их сквозь прутья, сказала:

– Это все, что мы смогли собрать на кухне. Мы с Джойс отдали все, что у нас было. Другие тоже добавили. Если вы будете бережливы, этого вам хватит на неделю.

– На неделю!

Дрожащими руками Клариса взяла монеты.

– Спасибо, Бетти, ты не представляешь, как ты нам помогла. Если кто-то из наших появится в школе, передай, что мы на пути к дому. А теперь возвращайся. На улице холодно, а ты без плаща.

– Да, ваше высочество. – Бетти торопливо присела в реверансе и побежала к дому. Остановилась, снова присела в реверансе. – Счастливого пути, и да поможет вам Бог!

– Нет! – закричала Эми, протянув сквозь решетку тощие руки. – Ты ужасная, ты злая…

Клариса схватила сестру за руку и потащила прочь от школы.

– Что ты делаешь? – возмущалась Эми. – Бабушка велела ей о нас заботиться, а она нас бросила. И ты ей это позволила?

– Не я ей позволила, Эми. Я просто смирилась с неизбежностью. Она с нами не поедет. И если ты помнишь, бабушка говорила, что самое главное для принцессы не терять мужества ни при каких обстоятельствах, быть добрыми к тем, кто ниже нас, и быть неизменно вежливыми. – Клариса тяжело вздохнула. – Вот я и следую ее наказам.

– У бабушки дурацкие наказы. Ты сама это знаешь. И вообще, кому это нужно: быть принцессой? Кто этого хочет? – Эми вырвала руку. – Особенно сейчас, когда это приносит лишь беды и не дает никаких привилегий.

– Мы то, что мы есть. Принцессы Бомонтань. – Эми сказала с недетской решимостью:

– Никто нас не заставит ими быть. Мы одни, без крыши над головой и предоставлены сами себе. И мы можем быть теми, кем захотим.

Клариса промолчала. Когда они вышли на аллею, она сказала спокойно и сухо:

– Все не так просто. Мы те, кем мы рождены.

– Мы те, какими мы себя сделали, – возразила, Эми.

– Когда вернемся в Бомонтань, все будет по-другому. Сама увидишь.

– Нет, не увижу.

Клариса обвела взглядом окрестности. Ветер гнал по дороге, сухие листья. Небо зловеще наливалось свинцом. Она не помнила, в какой стороне гостиница. Она никогда раньше не обращала внимания на такие мелочи. Ей это было ни к чему. Она знала, что ее приведут куда надо, позаботятся о ней, направят. Ей было семнадцать, и она понятия не имела о том, как найти свою дорогу в этой жизни. Она должна содержать Эми до тех пор, пока они не доберутся до дома, а она даже не знала, в какую сторону идти. Ей хотелось свернуться в клубок, упасть на траву и заплакать.

И тогда что-то живое, что-то темное выпрыгнуло на нее из придорожных кустов.

Мужчина, высокий, широкоплечий, грозного вида.

– Убирайтесь! – взвизгнула Эми.

Он больно схватил Кларису за руку и потащил ее к деревьям.

Она завизжала, громко, отчаянно.

Он затащил ее за ствол дерева и отпустил.

– Не бойтесь меня, ваше высочество. Вы меня помните?

И она вспомнила. Таким замогильным голосом мог говорить только один человек. Она положила руку на бешено бьющееся сердце.

– Годфри.

Он не был похож на остальных жителей ее страны. Светловолосый, голубоглазый, с непомерно длинными руками. Его массивные плечи и широкий торс могли бы принадлежать портовому грузчику, нос и губы выглядели так, словно он побывал во многих драках. Но на нем была богатая одежда, и говорил он правильно, как мог бы говорить придворный, и он служил при бабушке гораздо больше лет, чем было Кларисе. Он был у бабушки курьером, ее верным слугой, ее эмиссаром. И что бы ни поручила ему бабушка, все неукоснительно выполнялось.

Клариса испытала громадное облегчение.

– Слава Богу, вы нас нашли!

Эми обняла сестру за талию.

– Я вас не знаю. Кто вы? – Он поклонился им обеим:

– Я слуга вдовствующей королевы Клавдии. Она мне полностью доверяет.

Эми смотрела на него недоверчиво:

– В самом деле?

Обнимая Эми, Клариса заверила ее:

– В самом деле. Бабушка пользуется услугами Годфри, когда ей нужно передать самые важные сообщения в самые отдаленные уголки. – И все же почему он оказался здесь? Сейчас? Неизвестность томила Кларису. – Это бабушка вас послала? Она…

– Она здорова. – Его маленькие глазки буравили Кларису, затем он перевел взгляд на Эми. – Но революционеры захватили власть во всей стране, и она послала меня, чтобы я убедил вас бежать.

Клариса была в смятении. Чувство облегчения сменилось утроенной тревогой. Даже ужасом.

– Бежать? Зачем? Куда?

– За вами идет охота. Вас хотят убить, чтобы положить конец королевской династии Бомонтани. Вы должны затаиться в какой-нибудь деревне и, – настойчиво добавил он, – оставаться там, пока бабушка не даст вам знак возвращаться. – Эми смотрела на него искоса.

– Если мы будем прятаться, как она нас найдет?

– Она мне сказала, что поместит объявление во всех английских газетах, когда вам придет пора возвращаться. Вы не должны доверять никому, кто найдет вас и скажет, что опасности больше не существует. Пока не получите ее письменного заверения, любого, кто предложит вам вернуться, считайте предателем. – Он достал из вализы, висевшей у него на поясе, свиток. – У меня при себе ее письмо.

Клариса выхватила свиток из его рук, сломала печать бабушки и прочла короткое сообщение. Сердце ее упало. Протянув письмо Эми, она сказала:

– Тут все предельно ясно. Бегите и прячьтесь до тех пор пока будет грозить опасность. – У Кларисы дрогнул голос. – Но ведь вы поедете с нами, правда, Годфри? – с надеждой спросила она.

Годфри распрямился.

– Не могу. Я должен поехать к Сорче и предупредить ее.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Один прекрасный вечер - Кристина Додд.
Комментарии