Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Я счастлива тобой - Алисон Джерис

Я счастлива тобой - Алисон Джерис

Читать онлайн Я счастлива тобой - Алисон Джерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:

И вдруг — о чудо! — она услышала сверху голос:

— Мелани!

— Клайд! — попыталась крикнуть она в ответ, но смогла только прошептать его имя.

— Не двигайся! — крикнул он, спускаясь к ней точными, легкими движениями.

Она в любом случае сомневалась, что может пошевелиться. Все, на что она была способна, — это лежать и ждать помощи.

Ей показалось, что ему понадобилась целая вечность, чтобы приблизиться к ней. Но вот наконец он рядом, и она оказалась в его сильных руках, прижималась к его крепкому, надежному телу.

— Ты не поранилась? — спросил он хриплым от волнения голосом, ощупывая ее с ног до головы, как будто желая убедиться, что она цела и невредима.

— Нет, просто немного поцарапалась.

— И на том спасибо. Можешь встать?

Ноги у нее все еще дрожали, но, опираясь на руку Клайда, она сумела добраться до верха. Он сам двигался абсолютно уверенно, ни разу не поскользнулся и не оступился и все время крепко держал ее.

Лицо его было мрачно, но он ничего не сказал, пока они не выбрались на тропинку. Там он отпустил ее и ладонью вытер пыль с ее щеки там, где она была прижата к земле.

— Вы уверены, что не пострадали?

— Уверена, — проговорила Мелани, но голос у нее задрожал. Она знала, что ей повезло. Ее шорты и майка были в пыли, локти и колени поцарапаны, но на самом деле ее падение могло кончиться гораздо хуже.

— В таком случае потрудитесь объяснить, какого черта вас туда понесло?

Мелани никогда не видела Клайда в такой ярости. У него побелели губы и ноздри, а глаза метали громы и молнии.

— Я… мне хотелось попасть на пляж.

— На пляж? — почти выкрикнул он. — Какого черта!

Мелани беспомощно развела руками, и это, кажется, разозлило его еще больше.

— Чем плох пляж, на котором вы сидели до этого? Большинство людей вполне довольствовались бы белым песком и чистым морем — но уж, конечно, не мисс Уилкс! Нет, ей непременно нужно найти самый недоступный пляж, а затем чуть не сломать шею, добираясь до него! Вы что, совсем рехнулись?

Но не могла же Мелани признаться ему, как отчаяние охватило ее при мысли, что ей придется существовать без него! Она не могла объяснить, что этот кусочек берега манил ее как обещание, что все наладится, что, может быть — может быть! — он тоже когда-нибудь полюбит ее.

— Я не подумала, — произнесла она виноватым голосом, и Клайд снова взорвался.

— Да вы никогда толком не думаете, это уж точно! Какая-то идея осеняет вас, и вы бросаетесь вперед очертя голову, не думая о последствиях и о тех, кому придется расхлебывать кашу, которую вы заварили! Что бы вы делали, если бы я не оказался рядом? Вы могли бы пролежать там несколько дней со сломанной шеей, прежде чем на вас кто-нибудь наткнулся бы!

— Я все понимаю и прошу прощения! — прошептала Мелани, закрывая руками лицо. Больше всего на свете ей хотелось бы прижаться лицом к его груди и как следует поплакать, почувствовать, как он обнимает ее, и услышать, что он рассердился только потому, что испугался за нее. Но на это ей рассчитывать не приходилось. Клайд был так зол, что все равно ничего не услышал.

— Вы считаете себя такой умной, такой самостоятельной, а между тем вас нельзя оставить одну и на пять минут! Я пошел за вами, когда увидел, что вас нет на пляже, но мне и в голову не могло прийти, что вы способны на такой идиотизм! Надо же, броситься вниз с откоса!

— Я не бросалась с откоса!

— Ну, то, что вы сделали, было немногим лучше, и будь я в своем уме, я бы оставил вас висеть там.

Всю обратную дорогу в яхте Клайд не переставая ворчал на нее. По его словам, она была избалованной, глупой, эгоистичной и преступно безответственной.

Мелани молчала. Ведь он был прав. Ей было невыносимо стыдно за свое дурацкое поведение. Она тащилась вслед за ним по тропе, втянув голову в плечи, глубоко несчастная, все еще не пришедшая в себя от падения, но еще более сраженная гневом и презрением Клайда. У нее перехватило дыхание, и она до боли сжала челюсти, чтобы не расплакаться, поклявшись, что он не увидит ее слез.

У него, видимо, кончился запас нелестных эпитетов, но его ледяное молчание было еще страшнее, чем гневные тирады. Мелани нетвердой походкой зашла на мелководье и ополоснула прохладной водой горящее лицо. Ей хотелось умереть.

Когда она наконец вскинула голову и виновато посмотрела на него, ее глаза показались ему особенно большими на бледном лице. Влажные пряди волос прилипли к ее щекам, а на ресницах висели капельки воды, в которых играло солнце. Она казалась испуганной, потрясенной и совершенно беззащитной, и, увидев, что Клайд как-то странно смотрит на нее, она отвернулась, смущенная, чтобы он не смог прочитать в ее глазах глубокую печаль.

Гнев исчез с его лица, он схватил ее за руку, притянул к себе и заглянул в лицо.

— Мелли! — напряженно проговорил он. — Я не…

8

Она так и не узнала, что он хотел сказать. Со стороны моря послышался крик; они оба резко обернулись и увидели, что к берегу приближается большая ярко-красная надувная лодка со знакомой фигурой у руля.

— Дениел Гудмэн, — проговорил Клайд безо всякого выражения и убрал руку с плеча девушки.

Денни и его группа были рады встрече и, кажется, не заметили, что Мелани и Клайд улыбаются им несколько натянуто. Они причалили, чтобы устроить пикник в одном из специально обустроенных для этой цели мест, и стали настойчиво приглашать молодых людей присоединиться к ним.

Группа состояла из четырех мужчин, и все они были страшно предупредительны с Мелани, признаваясь, что за несколько дней рыбной ловли успели соскучиться по женскому обществу.

У Мелани не было ни малейшего желания участвовать в пикнике, но она со страхом думала о вечере наедине с Клайдом даже до того, как прогневила его, и поэтому с улыбкой приняла приглашение. К ее удивлению, Клайд не особенно обрадовался. Казалось бы, любое общество должно было быть для него лучше, чем тет-а-тет с ней, если, конечно, он не собирался провести весь вечер, отчитывая ее.

Он предложил перевезти ее на яхту в надувной лодке, но Мелани предпочла добраться до нее вплавь. Изумительно чистая морская вода быстро смыла пыль и грязь с ее тела. А ополоснувшись в пресной воде под душем и переодевшись в мягкую хлопчатобумажную блузку и бриджи, она почувствовала себя заново рожденной.

Клайд Дуглас не имел никакого права так орать на нее, решила она, расчесывая волосы. Ну хорошо, она совершила глупость, попытавшись спуститься на дикий пляж, но все прошло бы хорошо, если бы она не оступилась. Можно подумать, она совершила преступление!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я счастлива тобой - Алисон Джерис.
Комментарии