Литературная Газета 6519 ( № 31 2015) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я недавно была в Южной Корее, и мне рассказали про мальчика, который учился в корейской школе, а в 11-м классе перешёл в русскую, чтобы выучить русский язык и поступить в московский медицинский институт. Он за год освоил на русском языке весь курс биологии для того, чтобы сдать ЕГЭ по российским стандартам, и поступил в Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова.
– Фанатик…
– Целеустремлённый парень! Исключение из правил. Но он не одинок! С каждым годом граждан зарубежных стран, желающих обучаться в российских вузах всё больше. Недаром у нас в последнее время увеличено количество мест в вузах, для иностранных абитуриентов, и в дальнейшем, уверена, увеличат ещё! Мы считаем это очень позитивным сигналом, благоприятной ситуацией для продвижения русского языка.
На недавней встрече с министром образования и науки посол Колумбии рассказала, что она и её соотечественники учили русский язык для того, чтобы на языке оригинала прочесть Достоевского, Тургенева, Чехова… Сегодня эта мотивация работает не всегда. Нравится нам это или нет, но всё меньше в мире людей, которые учат иностранные языки, чтобы в оригинале читать классиков.
Другое время – другие ценности, другие прагматические задачи. Сегодня учат тот язык, который даёт преимущества при получении работы, выстраивании карьеры. Знаешь язык – имеешь право претендовать на некий статус. Вхож в элиту, получаешь право претендовать на интересную и престижную работу...
Сегодня надо формировать новые мотиваторы для изучения русского языка. Поэтому мы говорим: знание русского позволит вам не только читать Пушкина в оригинале, но и расширит возможности для бизнеса, для личностного развития, для общения, для погружения в культуру удивительной страны… Это совершенно новый, осознанно формируемый нами бренд русского языка. Русский язык – язык больших возможностей.
– Маргарита Николаевна, школьники, да и многие взрослые сутками торчат в социальных сетях. Интернет калечит русский язык?
– Сама по себе задача присутствия языка в интернете – исключительно важна. Здесь результат оправдывает средства. Сегодня не быть представленным в Сети означает не быть представленным в мировом информационном пространстве. Российский сегмент интернета развивается, в нём много материалов на русском языке, и это хорошо. Качество языка, которым мы при этом пользуемся, – это другой вопрос. Он во многом связан с личной культурой человека, с его внутренней системой ценностей. Позволить себе слабинку в соцсетях или в эсэмэс? Поддаться модным «безграмотностям» или строго следовать правилам орфографии и пунктуации – выбор каждого, но хочу обратить внимание на то, что речь идёт об осознанном упрощении, о нарушении норм орфографии (которые тоже были придуманы людьми!), а не об искажении языка, речи звучащей!
Человек включается в игру по правилам общения в новой цифровой среде, и он понимает уместность или неуместность использования таких слов, как «щас» (как ускоренного, оптимизированного варианта «сейчас»)... Речь идет о транскрибировании устного языка, о фонетической записи речи звучащей, а не о том, что человек не знает правил! И каждый из нас легко различает, где есть проявление такой игры, а где всё же настоящая неграмотность, проявление необразованности, с чем, несомненно, мириться нельзя! Уровень знания норм и правил родного языка – показатель когнитивного развития человека. Именно поэтому многие вузы вводят дополнительные испытания по русскому языку для всех своих студентов.
Но, возвращаясь к теме интернета, вот что приятно: специалисты, которые вовлечены в развитие российского интернет-сектора, заинтересованы в качестве русского языка. Многие компании стремятся, чтобы их сайт был представлен на красивом, грамотном языке.
– На площади возле вашего института – бюст Пушкина. И на вашем рабочем столе бюст поэта… А как бы Пушкин отнёсся к Всемирной паутине?
– Он был бы Пушкиным в интернете! Самым популярным деятелем сетевого пространства, лучшим блогером, если хотите. С его уникальным чутьём языка, времени он смог бы творчески преобразовать инструменты интернета и заворожил бы всех нас шедеврами цифровой литературы! Но, конечно, это был бы совершенно другой Пушкин.
– Маргарита Николаевна, ваш институт славится международными олимпиадами по русскому языку...
– Да, это предмет особой гордости. Мы проводим их 40 лет. Сегодня олимпиадами никого не удивишь. Есть по математике, по химии, по географии… А вот олимпиады по русскому языку как иностранному были придуманы и созданы здесь, в Институте русского языка имени А.С. Пушкина.
В прошлом году у нас было 200 детей более чем из 20 стран. В начале июня 2015 года мы принимаем более 100 школьников из стран СНГ, Балтии, Грузии, Абхазии и Южной Осетии. Победители олимпиады получают право бесплатного поступления в вузы. Но главное даже не в этом. Главное в том, что подростки разных национальностей приезжают в Россию, встречаются в Москве, в Институте Пушкина знакомятся с русской культурой, культурой своих сверстников из разных стран мира – и всё благодаря русскому языку. Они возвращаются домой с новым пониманием нашей страны, нашего народа. Это так здорово! Я вижу в этом нашу миссию – содействовать формированию яркого, позитивного имиджа современной России.
Беседовал Сергей РЫКОВ
За годы работы институт подготовил более 150 тысяч выпускников. Каждый год на обучение приезжают молодые люди из 90 стран, в том числе из Австралии, Австрии, Болгарии, Бразилии, Венгрии, Вьетнама, Германии, Индии, Италии, Китая, Северной и Южной Кореи, США, Финляндии, Франции, Чехии, Японии.
Миссия института – распространение и поддержка русского языка в мире. Ключевые направления деятельности – преподавание русского языка как иностранного, подготовка кадров и повышение квалификации преподавателей-русистов, разработка научно-методических материалов и словарей, проведение тестирования по русскому языку как иностранному/неродному/родному.
Теги: русский язык , филология
Портрет-искуситель
О вернувшемся в школу обязательном выпускном сочинении сказано уже немало. Писала о нём, и не раз, и "Литературная газета". Лично меня дважды приглашали на разные радийные передачи, чтобы обсудить эту тему. Не стану повторять, скажу лишь, что в сухом остатке общее мнение тех, кто работает в школе, следующее: «верхи» не смогли внятно сформулировать темы сочинений (отсюда получилось сочинение не по литературе, а по демагогии). Почему? Здесь тоже мнения учителей сошлись: страшно далеки они, «верхи», от народа, реальных школьников.
Кстати, о народе. Сегодня я как раз хочу подойти к теме «школьное сочинение» со стороны, так сказать, народа, или «низов», если уж обращаться к этой метафоре. Мне кажется, что конструктивно проанализировать не только то, как взрослые формулируют темы, но и что выдают на-гора дети. Причём не в выпускных, а в тех сочинениях, которые пишутся в рабочем порядке.
Из сочинения десятиклассницы:
«В повести Гоголя портрет играет роль искусителя, который испытывает человека. По мысли Гоголя, герой просто не выдержал испытание богатством и предал свой талант. Что ж он наделал, бедный Демон!»
О чём это, спросит обескураженный читатель.
Объясняю. Сначала на уроках разбирался гоголевский «Портрет», потом лермонтовский «Демон», а по итогам работы было дано несколько тем сочинений, в том числе «Кто заключил в себе талант[?]» и «Трагизм Демона». В голове десятиклассницы, не прочитавшей ни тот, ни другой текст, а воспринявшей оба исключительно на слух, да и то невнимательно, «смешались в кучу кони, люди».
Впрочем, о конях и людях есть пассах покруче.
Из сочинения девятиклассника:
«Мой любимый герой «Слова о полку Игореве» - это конь Олега. Мне жаль коня, потому что за ним плохо ухаживали. Я не могу понять отношения Олега к коню. Зачем он наступил на череп своего друга? Я бы никогда так не поступил со своим лучшим другом, даже если это конь. Мне очень нравится конь тем, что он был верный и понимал каждую ситуацию. Жалко мне его».
Что всё это значит? То, что главной бедой нынешнего школьника, пишущего сочинение, является, скажем так, непрочитанный текст. Ученик слышит звон, да не знает, где он.
Ещё одна беда – страшное косноязычие. Судите сами:
«Завершающим фактором в «Слове» является множество идей, знаний и опыта многих веков жизни людей».
Что хотел сказать человек? А ведь, несомненно, хотел. Какая-то мысль пульсирует даже в этом корявом предложении.
Но не всё так плохо – есть и отрадные явления. Из сочинения девятиклассника о Ярославне: «Она обращается к различным силам природы, дабы помочь Игорю. Но меня поразил тот факт, что за весь «плачь» она ни разу не вспомнила о сыне» .