Ветер перемен - Алёна Волгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, совместное противостояние хищническим инстинктам Барриги тоже их как-то сплотило. «Но все равно, было бы здорово сделать моим соседям что-то приятное!»
Осел в это время флегматично топал мимо овощной лавки, и Дийна попросила погонщика остановиться на минутку. К ней тут же подскочил вертлявый торговец.
– Яблоки, папайя, бананы… – забормотал он привычной скороговоркой.
Дийна постучала пальцем по одному из ящиков:
– Дайте мне пять фунтов, в отдельные пакеты. Да, по одному фунту в каждый пакет.
Довольная, она доехала до самых ворот и расплатилась с погонщиком. Ей отчаянно не хватало рук, чтобы дотащить кучу свертков до кафедры, а потом и до флигеля, но Дийна кое-как справилась с этим. Когда она, изловчившись, толкнула спиной входную дверь и вошла внутрь, то едва не оглохла от криков.
В доме стоял дым коромыслом. Все началось с того, что Мартин снова хотел сделать перевязку Барриге, но тот, наученный горьким опытом, сначала укрылся в камине (к счастью, потушенном), а затем попытался спастись бегством по потолку, украсив его пятнами сажи. В результате гостиная приобрела такой вид, будто их навестила безумная летучая мышь, предварительно отработавшая смену кочегаром. От такого вандализма даже тихая Саина впала в ярость. Сюрприз Дийны в виде кучи свертков, выложенных на обеденный стол, пришелся очень кстати, чтобы утихомирить страсти.
– Это вам! – широко улыбнулась она, протягивая каждому по пакету изюма. – Знаю, что Изюмный понедельник давно прошел, но мне всегда очень нравился этот обычай! И в отличие от других студентов у меня не один, а целых пять кураторов!
По традиции колледжа Эль Вьенто к каждому поступившему новичку приставлялся куратор – студент старшего курса, который должен был ввести первокурсника в свою компанию, свой клуб, и познакомить его с порядками колледжа. Во второй понедельник учебного года новички должны были подарить своим опекунам фунт изюма, а те в свою очередь тоже одаривали подопечных. Иногда ответные подарки были очень забавными – старый матрас, например, или женские панталоны. Все студенты изощрялись в остроумии как могли.
Саина, тронутая подарком, сразу забыла про испорченный потолок и обняла подругу. Орландо и Дейзи тоже заулыбались.
– Значит, пришло время ответных подарков! – весело подмигнула Дейзи. – Минуточку, я сейчас!
Быстрая, как стрела, она сбегала в свою спальню и принесла голубую шелковую блузку.
– Я знаю, что она всегда тебе нравилась! – сказала она Дийне. – И тебе этот цвет к лицу. С ним твои глаза кажутся совсем синими!
– Думаю, удобнее будет вручить подарки во время ужина, – рассудила Саина.
Благодаря внезапному празднику ужин приобрел нотку торжественности. Девушки достали и зажгли серебряные канделябры. Дийну, в новой блузке и с новой прической, усадили во главе стола. Орландо подошел первым, чтобы вручить ей толстую книгу в яркой обложке.
– Легенды и мифы Архипелага. Тебе пригодится, если будешь работать с Эстер Солано! – сказал он.
– Спасибо! – Дийна дрогнувшей рукой погладила обложку. Когда-то в прошлой жизни, на Ланферро у нее была точно такая же книга. Адаптированное издание для детей, с красивыми иллюстрациями. В десять лет она прочитала ее от корки до корки. Вероятно, Орландо решил, что это как раз ее уровень.
– Теперь моя очередь! – возвестила Саина и протянула подруге мешочек со всякими душистыми флаконами для ванны, перевязанный лентой.
Подарок был таким же уютным и теплым, как сама Саина. Ей не было равных в умении творить маленькие радости, которые делали людей добрее.
Поблагодарив, Дийна случайно перехватила взгляд Альваро. Тот, похоже, чувствовал себя не в своей тарелке. Да, учитывая их секрет, им двоим было неловко осыпать друг друга подарками! Лично она с удовольствием подарила бы ему мешок щебенки вместо изюма. Но тогда все узнали бы о ее ночной вылазке в Библиотеку. Приходилось держать лицо.
Она не успела узнать, что собирался преподнести ей Альваро, так как в эту минуту в комнату вошел Мартин, а у него на руках, свесив хвост, восседал Баррига. Дейзи сделала страдальческую гримасу:
– Опять он! Знаешь, Мартин, я не хочу показаться невежливой, но иногда нам всем не мешало бы отдохнуть от твоего друга!
Когда Мартин, улыбаясь, направился прямо к ней, у Дийны в душе зашевелилось нехорошее подозрение. Баррига смотрел на нее с таким лукавством, что она готова была поклясться: он только что показал ей язык.
«О, нет! Только не это!»
– Это… подарок? – спросила она, стараясь изгнать из своего голоса панические нотки.
Мартин пожал плечами:
– Собственно, он сам тебя выбрал.
– Каким образом? Вырвав у меня клок волос?
– У алагато это считается проявлением симпатии.
Протянув руки, Дийна забрала притихшего зверька. Баррига выжидающе смотрел на нее мерцающими желтыми глазами.
– А еще я слышал, что они ужасно ревнивы, так что можешь забыть о своей личной жизни, – вставил Альваро, и все засмеялись.
– Не мели ерунды! – возмутился Мартин.
Дийна лихорадочно соображала, как бы повежливее отказаться от такого «подарка», но вдруг алагато обнял ее за шею сухими теплыми лапками и прижался к щеке. Все ее аргументы тут же растаяли, словно масло на солнце.
– А он, часом, не притворяется? – шепотом спросила она у Мартина. – Вдруг он строит нам добрые глазки, а ночью возьмет и загрызет меня за тот случай в саду!
Аспирант потемнел лицом:
– Знаешь, дорогая, у тебя явно проблемы с доверием. Алагато – самые незлопамятные существа в мире!
– Правда, что ли? А кто учинил погром у меня в спальне? Забыл?
– Он же не со зла! Просто хотел пометить свою территорию.
– Что? Учти, я его даже на порог не пущу!
– Не беспокойся. Я ему объяснил, что так делать не следует, и больше такого не повторится!
«Что ж, остается надеяться, что этот пушистый комок способен нормально воспринимать человеческую речь!» – скептически подумала Дийна.
– Ну и наконец последний подарок! – возвестил де Мельгар.
С этими словами он протянул Дийне… веревку, сложенную в моток. В сочетании с «рыльно-мыльным» подарком Саины этот презент выглядел особенно эффектно.
– Пригодится для твоих пробежек, – пояснил Альваро. – Ты могла бы привязать ее над оврагом и прилично сократить себе путь.
Она сердито прищурилась: «То есть он хочет сказать, что и дальше собирается гонять меня в город? Это уже переходит всякие границы!» Хорошее настроение тут же как ветром сдуло. Баррига тоже встопорщил шерсть, почуяв