Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко

Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко

Читать онлайн Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
ритуальная часть, где отец должен был состричь с детской головы локон. Вздохнув, Тэо уже принял из моих рук ножницы, но в прихожей послышался шум. Я быстро вышла из гостиной и увидела Лео. Он был бледным и уставшим, но я иным уже давно его не видела. Он вымученно улыбнулся и мягко обнял меня.

Оба раза, что он приезжал в гости, он никак не прикасался ко мне, не проявлял интереса, что меня даже немного обижало. Казалось, что он старательно избегает любых, даже невинных касаний.

И вот он позволил себе дружеские объятия. Затем я провела его в гостиную, где все приглашённые замерли в ожидании. Леонардо прошёл в комнату, и я сразу же вручила ему ножницы. Он немного удивлённо посмотрел на меня и довольно улыбнулся. Да, сейчас все узнают, кто на самом деле отец моего сына. Я не собиралась этого скрывать. Я хотела хотя бы с этого момента делать всё правильно, чтоб сын рос, зная кто его отец, и чтоб прохожие не обсуждали, что Анджело-то на Альберто совсем не похож.

Малыш, когда увидел Лео, издал такой восторженный звук, что у меня сердце сделало остановку от умиления.

‐ Привет, мой родной! И я скучал, как я страшно скучал! — охотник отложил ножницы в сторону и взял сына, который до этого сидел на коленках бабули, на руки.

Я обратила внимание, что Леонардо как-то подозрительно сжал челюсти и ещё сильнее побледнел, но списала это на переизбыток чувств.

А дальше всё шло своим чередом: Леонардо усадил Анджело на подготовленную шкуру барашка, снял с него шапочку и некоторые гости ахнули, увидев огненную шевелюру моего сына.

‐ Во избежание пересудов скажу, что Альберто знал, что я жду ребёнка, когда женился на мне, и я была ему верна, — произнесла я, и некоторые смущённо потупились, потому как я попала не в бровь, а в глаз.

Лео тем временем никак не отреагировал на такие откровения, он произнёс молитву и срезал локон, который сложили в специальную коробочку. А дальше начали праздновать: шок от внезапно открывшейся правды прошёл, а еда и вино расслабили и повысили настроение. Боги уже не впервые участвовали в здешних праздниках, а потому чувствовали себя в этой компании прекрасно. Вот только Лео почему-то не был весел, хотя старался не подать виду. Сын, заразившись от общего веселья, сразу начал лопотать "Папапапапа!" и рваться на руки к охотнику. К моему удивлению, тот не сразу исполнил желание малыша, но, всё же подняв на руки, как-то странно скривился.

Когда сын стал капризничать, я его забрала у Лео и пошла в детскую комнату. Там устроилась удобно на кровати и стала кормить, а малыш тем временем уже сонно моргал. Когда он задремал, я услышала мягкие шаги. В комнату вошёл Леонардо, и я поспешно запахнула блузку.

— Алекса, я не стал при гостях, чтоб не искушать их. Вот подарок для Анджело, — с этими словами мужчина достал из дорожной сумки свёрток.

Я тихонько встала с кровати и развернула подарок, там лежала простая на вид ложка.

‐ Это древний артефакт, дарит не только здоровье тому, что им ест, но и силу, и разум, — рассказал Леонардо.

‐ Спасибо, — кивнула я, аккуратно убирая прибор на тумбу.

‐ Для тебя у меня тоже есть подарок, — с этими словами мужчина достал второй свёрток, побольше первого.

Я с интересом развернула шуршащую бумагу, а там лежало платье удивительной красоты, но такое тонкое и лёгкое, что я даже задумалась, куда же я смогу его надевать? Догадалась быстро, когда после моего "Спасибо!", Лео произнёс, взглянув на спящего Анджело:

‐ С рождением сына! И знаешь, у нас получаются отличные дети!

Сказав это, охотник плотоядно на меня посмотрел, а потом поцеловал.

Глава 36

Непередаваемо приятное волнение затопило меня, когда Леонардо прижал меня у себе и медленно огладил спину. Как я сходила с ума от этого мужчины! Стон удовольствия сорвался с моих губ, но я потом быстро покосилась на спящего сына, опасаясь, что потревожила его сон. К моему счастью, малыш безмятежно спал, и я обняла его папу обеими руками, прижавшись к нему всем телом. И он тоже издал стон, но при этом дёрнулся. Я подняла на него взгляд и увидела гримассу боли на его лице.

‐ Лео, что с тобой?

‐ Нет, нет, всё в порядке… — ответил он и снова потянулся за поцелуем.

Я положила руку на его напряжённый торс и легонько провела, а он от такого нежного касания весь напрягся и сжал челюсти. Тогда я аккуратно расстегнула его неизменно тёмную рубашку от воротника до брюк и пальцами отодвинула край, не смотря на его возражения.

‐ О боги! — я прикрыла ладонью рот, с ужасом глядя на жуткие бордовые разводы по правому боку живота.

‐ Немножко зацепило, скоро пройдёт, — попытался он улыбнуться.

— Это что такое? — я осматривала кожу, не понимая, что это, ведь раньше мне такое видеть не приходилось.

— Магический удар. Не все хотят сотрудничать, приходится настаивать. Хорошо, что в основном я уворачиваюсь. А в этот раз… устал, наверное, — пожал плечами рыжий охотник, — Девочка моя, только не делай такое лицо, будто я умираю! Мне уже гораздо лучше!

Вот почему он медлил и приехал в последний момент! Как вообще доехал непонятно!

— Давай ложись на кровать, я тебя полечу немного, — скомандовала я, ведь ко мне вернулась моя солнечная магия, а ещё я немного научилась лунной.

— Мне тоже не терпится, но всё же гости ждут, — хитро прищурился этот невыносимый мужчина.

Я закатила глаза и вздохнула. В коридоре тут же послышались громкие шаги: вероятно, мама топала, чтоб не застукать нас за тем, что она себе навоображала. И действительно, через несколько секунд послышалось её деликатное покашливание. И Лео, улыбаясь быстро застегнул рубашку, а я выглянула из комнаты.

— Мама, можешь заходить.

Она вошла, пристально рассматривая меня и Леонардо. И, кажется, мы её немного разочаровали своим приличным видом.

— Дети, там гости некоторые заскучали, спрашивают, где вы, — прошептала она, с умилением глядя на то, как я поднимаю с большой кровати Анджело, чтоб переложить в его детскую кроватку.

Малыш дул губки и так сладко сопел, что я не удержалась и легонько поцеловала его в щёку. Убедившись, что перемещение его не разбудило, я поправила платье, сложила подарок и пошла вслед за мамой к выходу, взяв охотника за руку. Но он вдруг потянул меня назад. Я удивлённо оглянулась и тут

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко.
Комментарии