Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Властелин ее сердца - Моника Маккарти

Властелин ее сердца - Моника Маккарти

Читать онлайн Властелин ее сердца - Моника Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 107
Перейти на страницу:

Шотландцы были уже на пути к победе над огнем, когда произошла катастрофа. Ветер, который до сих пор был не более чем легким бризом, изменил направление, и его порывы стали разжигать пламя с новой яростью.

Несколько местных жителей закричали, когда стена сарая стала падать на них. Их спасло только то, что люди Бойда бросились вперед и поддержали падающую стену, дав крестьянам возможность выбраться наружу.

– Мы должны как-то помочь, – сказала Розалин.

– Капитан приказал оставаться здесь, – отозвался Малкольм, хотя было ясно, что он согласен с ней и предпочел бы быть там, со своими товарищами, чем охранять заложников. Очевидно, это было наказанием ему за то, что он допустил попытку к бегству в первый раз.

Звук еще одного падения – на этот раз значительно ближе – заставил Розалин буквально подпрыгнуть.

– Что это было? – спросил Роджер.

Малкольм указал на выгоревший каменный дом неподалеку. Поскольку это было самое большое из зданий, оно, очевидно, принадлежало местному старосте – самому важному лицу в деревушке.

– Последний кусок крыши обвалился. Очевидно, упала балка.

Розалин уже собиралась отвернуться, когда ее внимание привлек какой-то звук.

– Вы слышите?

– Что? – спросил Малкольм.

– Послушайте.

Несколько мгновений они стояли молча, но из-за ветра, треска пламени и криков людей, боровшихся с огнем, было трудно что-нибудь расслышать.

Малкольм нахмурился:

– Если это еще одна ваша уловка…

– Вы слышали? – сказала она. – Кто-то зовет на помощь.

– Я ничего не слышу.

Но Розалин уже бежала к сожженному дому, в котором только что обвалилась крыша.

– Подождите, миледи! Вы не можете идти туда. Капитан приказал ждать здесь.

– Быстрее! – командовала она, не слушая Малкольма. – Похоже, кто-то ранен.

Не обращая внимания на то, следуют ли они за ней, Розалин вбежала в дом. То, что снаружи казалось пустой оболочкой из камня, внутри было темным дымящимся лабиринтом из балок, столбов, стропил, соломы и мебели. Ей пришлось прикрыть рот углом своего пледа, чтобы не задохнуться от дыма.

– Ау! – закричала она.

– Сюда! – ответил ей слабый голос.

Она пошла по направлению звука и у дальней стены натолкнулась на кучу из обломков дерева. Зажатым в просвете частично обрушившейся стены оказался мужчина, который был придавлен камнями и все еще горящими бревнами. Было трудно что-либо рассмотреть из-за дыма и темноты, но человек был едва жив под всеми этими завалами.

– Сюда! – крикнула Розалин Малкольму и Роджеру. – Он здесь!

Мужчины медленно продвигались к ней, их кашель становился все громче по мере того, как они приближались. Оба смотрели на нее, как на сумасшедшую.

– Ему нужна наша помощь. Он застрял под завалами.

– А что он здесь делал? – спросил Роджер.

Это был хороший вопрос. Они обязательно зададут его, когда вытащат человека из-под завалов.

– Помогите мне с этим столбом… – Розалин вскрикнула от боли, коснувшись руками раскаленного дерева.

– Мы сами сделаем это, – сказал Роджер. – У тебя нет перчаток. Попробуй сдвинуть эти камни в сторону.

Розалин кивнула и начала сдвигать небольшой камень, вспоминая Бойда, который поднимал камни без особого труда. Она не могла не пожалеть, что сейчас его с ними нет. Он сделал бы это очень быстро…

Послышался громкий треск, когда мужчины сдвинули один из больших обломков. Она посмотрела вверх в тот самый миг, когда остатки крыши с грохотом падали вместе с основной балкой, на которой держались.

Розалин закричала, предупреждая Роджера и Малкольма, но было уже поздно. Малкольм не смог отойти в сторону вовремя – балка рухнула прямо перед ним.

– Малкольм! – Она попыталась добраться до него, но ей мешали обломки, которые упали между ними. А пострадавшего человека она вообще уже не могла видеть.

Розалин немного успокоилась, когда пепел и пыль осели и она увидела, что Малкольм шевелится.

– Ты в порядке?

– Думаю, да, – слабо ответил он. – Помогите снять это с меня…

Защитив руки пледом насколько смогла, Розалин с Роджером попытались приподнять огромную балку, но безуспешно. Эту балку, вероятно, во время строительства дома устанавливали не менее полудюжины мужчин.

– Это бесполезно, – сказала Розалин Роджеру. – Мы должны позвать на помощь.

Их взгляды встретились. Она поняла, о чем он думает, потому что такая же мысль промелькнула и у нее в голове. Розалин покачала головой. Им, может, больше не представится шанс убежать, но она не оставит Малкольма и другого мужчину в таком положении.

Роджер кивнул:

– Я мигом вернусь.

Краем глаза Розалин увидела то, от чего у нее участился пульс и каждый нерв напрягся в панике. Упавшие балки раздули угли – огонь начал разгораться снова.

– Роджер! – закричала она. Он обернулся. Розалин посмотрела в направлении огня, который был не более чем в двадцати футах от них. – Поторопись!

Робби было жарко, он устал, каждый дюйм его тела был покрыт пылью и сажей, но он сражался с огнем с тем же решительным девизом «победить любой ценой», с каким он сражался с англичанами. Ему приятно было чувствовать, что он делает что-то для помощи, а не на поле сражения. В течение долгого времени Робби не совершал ничего, кроме как поднимал меч в защиту своих соплеменников. Но англичанам не удастся уничтожить эту деревню сегодня – он сделает для этого все.

Когда воины Бойда закончили окапывать неповрежденные дома, Робби собрался помочь Сетону носить воду, но, взглянув в сторону реки, замер. Малкольм, Роджер и леди Розалин исчезли. Крепко выругавшись, он побежал туда, где их оставил. Если она опять обманула парнишку и попыталась бежать, он свяжет ее на всю оставшуюся часть путешествия и снова засунет в мешок.

Он был уже на полдороге к дому, когда увидел Роджера Клиффорда, выходящего из почти полностью сгоревшего длинного здания. Глаза парнишки казались двумя белыми дисками на испачканном сажей лице, а золотистые волосы, так похожие на волосы его тети, прилипли к голове. Он тяжело дышал, шатающейся походкой направляясь к нему.

– Поспешите! – с трудом выговорил Роджер хриплым голосом. – Н-нужна помощь…

Робби схватил его за руку, чтобы помочь удержаться на ногах, а не со злости.

– Что случилось? Где твоя тетя и Малкольм? Они в этом доме?

Мальчик кивнул – Робби бросился в горящее здание. В голове его не иссяк поток ругательств. В ушах раздавался какой-то странный стук. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это стук его сердца.

Какого дьявола она отправилась в это здание?! Он был в ярости. Больше, чем в ярости. Без ума от ярости. Но больше всего он был напуган. Достаточно, чтобы признать это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Властелин ее сердца - Моника Маккарти.
Комментарии