Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон

Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон

Читать онлайн Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67
Перейти на страницу:

Джексон замолк, увидев краем глаза лицо Евы. Её яркие синие очи сковал некий страх. Ногти невольно впивались в кожу рук, а уши уже наверняка не слушали его. От этого парень шумно вздохнул, на что девушка мотнула головой и вновь посмотрела на него ясным взглядом.

− Я это к тому, что ничего непредсказуемо. И ничего не решено. Как и жизнь. Так что от неё можно ожидать что угодно. И надо быть готовым ко всему, − подытожил Джексон улыбнувшись.

Ева невольно дрогнула, стоило ей увидеть на лице парня данную эмоцию. В груди кольнуло. А глаза отчего-то стали влажными. Осознав свои чувства, девушка отвернулась.

− Ты так говоришь обо всём этом… Из тебя скорее философ вышел бы или поэт, чем оборотень и вожак стаи, − тихо произнесла Ева усмехнувшись. Джексон лишь коротко хохотнул, приподняв уголок рта. Но повернув голову в сторону, тут же встрепенулся.

− Нам сюда, − махнув рукой, сказал Джексон.

Здание стояло отчуждённо, прямо посреди леса. Рядом с ним не было ни единой души, ни единой постройки. Старенький трёхэтажный гостевой дом, напоминал маленький замок с двумя полненькими башенками. Всё здание по периметру окружал невысокий каменный забор. Просторные окна хранили за собой тёмную пелену, и только на первом этаже светил едва заметный огонёк. На всей территории красовались растения разных цветов и размеров. Но все они были столь прекрасны, что невозможно было выделить лучшего среди них. В глубине сада виднелись маленькие аккуратные беседки, столики и стульчики с диванчиками.

Парень уже хотел постучаться в дверь, как на порог выскочила женщина. Она всплеснула руками и прикрыла рот.

− Свет, моя родная. Спасибо тебе за сей дар! Я-то уж думала, сюда более никто не придёт! Слава святой, вы нас посетили. Хотите заселиться? − начала она тараторить дрожащим голосом.

− Да. Всё верно, − подтвердил Джексон кивая.

− Какое счастье! А то к нам уже никто не приезжает. Видите ли, старина сейчас отходит на второй план, немодно это. И все бегут в новомодные отели и заселяются за бешеные деньги! − выкрикнула она. − Что вы стоите?! Проходите, проходите! Меня зовут Жозефина.

Женщина с распростёртыми руками взяла Еву и Джексона за плечи, проводя их в помещение. Комната едва освещалась канделябром, что стоял на деревянной стойке. Громоздкие шторы частично прикрывали окна. Подле стояли два кресла и столик с книгами.

− У Вас здесь очень уютно, − призналась Ева, оглядываясь по сторонам.

Женщина уже юркнула за стойку и, услышав эти слова, радостно улыбнулась.

− Можно ознакомиться с вашими расценками? − выговорил Джексон оглядываясь.

− Да, конечно, − одобрительно кивнув и протянув парню бумажку, ответила женщина.

Ева подошла поближе и с интересом взглянула на содержание пергамента. Слова оставались знакомыми, но их оформление было слегка иным. А вот стоимости аренды Ева не понимала. Она просто молча, изучала листок, как и Джексон. Он лишь шумно вздохнул и посмотрел на девушку.

− Одну комнату на двоих, пожалуйста, − сказал парень. − Прости. На две отдельные мне не хватит.

− Да, и так нормально. Самое главное, чтобы была кровать, − призналась Ева отмахнувшись.

− Там есть две отдельные кровати, − весело добавила женщина. − На сколько дней?

− Пока на один. У вас питание входит в стоимость? − поинтересовался Джексон.

− Разумеется. Когда питаться, вы сами решаете, но лучше заранее сообщить мне, − ответила женщина. − Тогда с вас пятьдесят трувов.

Джексон, молча, достал яркую синюю бумажку и протянул её женщине. Она же приняла оплату и начала рыться в ящике.

− Есть какое-либо предпочтение по комнате? Этаж, вид из окон? − поинтересовалась женщина. − Свободных комнат полно.

− Можно, пожалуйста, на третий этаж и…, − начал Джексон.

− И с видом на ваш прекрасный сад, − тихо продолжила Ева, случайно перебив парня. − Ой. Прости. Что ты хотел?

Джексон же на это только усмехнулся, мотнув головой.

− Я тоже самое хотел сказать, − выговорил он улыбнувшись.

− Отлично. Пойдёмте, я вас провожу, − махнув рукой, сказала женщина, выходя из-за стойки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она сразу же свернула на узкую лестницу, что освещалась небольшими светильниками. Ступеньки поскрипывали от каждого шага. Ева шла прямо за женщиной, слегка скользя рукой по перилам.

− Вы тут одна работаете? Или ещё кто-то из персонала есть? − вдруг задала вопрос девушка, дабы разбавить тишину.

− Да. Я одна работаю, − ответила она. − Я давно открыла этот гостиный двор. Тогда здесь было достаточно постояльцев. У меня было много работников. Дети помогали… А сейчас. Всё изменилось. Наследники начали гнаться за удобствами, отстраняясь от красоты природы. Здесь всегда тихо, максимум, что тревожит, так это животные. Иногда Тёмные… Может, из-за этого здесь стало останавливаться всё меньше и меньше Наследников… Я сама обладаю магией Холода, а муж имел Тёмные силы. Дети всё от него переняли… Они постоянно тут были. К нам часто приезжали простые Наследники, а то и Бездарные. Все они начали бояться, глядя на действия короля Иллариона. Тёмные для многих стали злом. Ведь столько войн развернулось… Вот и пошёл дурной слух о моём заведении. Будто бы мы восхваляем Пустую. Я-то всю жизнь восхищалась Светом, ныне её Высочеством Вероникой. А что бы это меняло? Мы что, работали по-иному? Нет, ведь. Но дай только народу намёк на что-то тёмное, как все тут же отвернутся, − разговорилась Жозефина, всё медленнее и медленнее шагая. − А вы сами-то? С какими силами?

После этих слов женщина обернулась, посмотрев на Джексона и Еву, которые только взобрались на третий этаж. Девушка застыла на месте и подняла руку к шее, схватившись за край кафтана.

− А это что-то меняет? − повторил слова хозяйки Джексон, на что она махнула рукой и коротко хохотнула.

− Простите мне мою любопытность, − усмехнулась она. − Я ни в коем случае не хотела Вас осуждать. Просто интерес.

− Я − Тёмная, − тихо выдала Ева, подойдя к двери.

− Оборотень, − неохотно сказал Джексон, скривив лицо.

Женщина отчего-то невольно и мягко улыбнулась и молча, отворила дверь.

− Ваша комната. Если будут какие-то вопросы, подходите к стойке. Я буду там или в соседней комнате, − выговорила хозяйка.

− Спасибо. Спокойной Вам ночи, − пожелала Ева, зайдя в комнату и обернувшись к женщине.

Она же молча, кивнув и улыбнувшись, пошла на первый этаж. Джексон мигом закрыл дверь на замок.

Перед ними открылась небольшая, уютная комната. Две кровати стояли подле стены, их разделял проход и большое окно, на подоконник которого можно было легко уместиться. С одной стороны стоял большой шкаф. Напротив него расположился стол и два стула. Рядом виднелась стеклянная дверь, которая, судя по всему, вела на балкон. Ева посмотрела в сторону и увидела вход в ванную комнату.

Маленькое помещение освещалось только небольшим светильником. Девушка, молча, зашла в комнатку и аккуратно подступила к умывальнику. Она, наконец, стащила повязку с лица, отчего даже воздух стал чувствоваться по-другому. Дрожащие руки нащупали холодный металлический кран. Ева включила не менее ледяной поток воды и коснулась его рукой, как кожу вмиг обожгло. Тихо пискнув, девушка схватилась за рану на ладони. Кровь уже перестала течь, но порез всё равно реагировал на прикосновения. Аккуратно умывшись, она исподлобья посмотрела на себя в зеркало. Уставшие васильковые глаза уже порядком припухли, бледная кожа казалась ещё белее. Рубиновые губы были плотно поджаты, не выражая ни единой эмоции. Холодная вода продолжала бежать прямо на руки, но Ева будто бы этого не замечала. Она уже пустым взглядом посмотрела на себя, вновь погружаясь в мысли.

Вдруг в комнате что-то грохнуло. Ева невольно подпрыгнула, плеснув водой в лицо. Мотнув головой, она закусила губу. Девушка быстро нашла полотенце и вышла из ванной. Но Джексона и след пропал. В комнату ворвался влажный, прохладный воздух. Ева аккуратно подступила к балкону, увидев там парня. Он же стоял спиной к ней и глядел вперёд прямо на две луны, что зависли над красочным лесом.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Свет во мгле ночи (СИ) - Голдон Эллисон.
Комментарии