Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Читать онлайн Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:

«Соседка помоги мне познакомиться с тобой…»

Соседка помоги мне познакомиться с тобойБудь первая в этом деле.Я не могу понятьСовсем запуталсяЧто хочешь ты?Со мной соседка познакомитьсяиль просто в улицу смотретьпренебрегая той прозрачной птицейкоторая летит из учрежденьяи нам с тобой как почта служит,перенося желания от сердца к сердцу.

<1931>

«Почто сидишь…»

Почто сидишьи на меня нисколько не глядишьа я значёк поставив на бумагелишь о твоей мечтаю влагеужель затронул вдруг тебя мой взгляд манящийужели страсть в твою проникла грудьи ты глядишь теперь сюда всё чащетак поскорей же милая моею будь.

<1931>

«Ты шьёшь. Но это ерунда…»

Ты шьёшь. Но это ерунда.Мне нравится твоя мандаона влажна и сильно пахнет.Иной посмотрит, вскрикнет, ахнети убежит, зажав свой нос.и вытирая влагу с руквернётся ль он, ещё вопросничто не делается вдруг.А мне твой сок сплошная радость.ты думаешь, что это гадость,а я готов твою пизду лизать, лизать без передышкии слизь глотать до появления отрыжки.

<1931>

«Скорей подними занавеску…»

Скорей подними занавескуи жадно смотри на меня.Ты страстной рукой поднимизанавескуи страстно смотри на меня

<1931>

«Почему нелюбопытны…»

Почему нелюбопытныЭти бабы супротив?Потому что первобытныКак плохой локомотив.

<1931>

«Ну с начинаю…»

Роберт Мабр:

Ну с начинаюдвижутся года.Смотреть и радоваться в книгусделанную много сотен лет назад не будубольше никогда.Садитесь в кругученья каждому открою двери.Без цифр наука как без рукНачнемте с цифр:три контуром напоминает перерезанное сердце.Согласны?

Все хором:

Согласны!

<1931>

«Я буду бить каждого человека…»

Гностик:

Я буду бить каждого человека.

Атрун:

Хвали лучше дев от каждого дома нам доставленных.

Гностик:

Я закрываю глаза на всякое дело,не помеченное в нашей книге Иисуса Христа.И если девы показывают свои голые тела,то пусть глядят на них глаза невольников СатаныНо мои глаза будут глядеть на юношейстоящих по форме торжественных буквиз которых слагается рыба.

Атрун:

Как мало радости в складках твоего измученного лица.Я не думаю чтобы улыбка была твоей няней.Ты трусишь при мысли совершить грехУверен так же, что грех это конница.

Гностик:

Потом забыли то о чём я думаю.Простые значки сада, ключа и тростине трогают наше величество.Наш путь пробежал по римским владениями украсил собою багряницу и виссон.

Атрун:

Ты думаешь об искуплении твоих греховЯ же думаю о сознаниях Бога.И мы кровью делаем своё дело.Но твой неподвижный ум не позволяетзаменить кровь человека бычачей.Я же кровью легкой птицызаменяю кровь людскую

<1931>

Воцарение или дверь конца света. Поэма

Утро.У ворот петербуржского домастоит человек в бобриковом пальто.Он то стучит в ворота,то спокойно гуляет взад и вперёд,то снова с яростью стучит в ворота.

Пусти! Кто б ты ни был.Тут твою душу спрашивают.Я тебе твою голову расшибу,или ты, чёртов кум, бегом прискачешь,А то разнесу ворота, садану плечом и вышибу.Старый мерзавец!Да что ты, спишь или притворяешься?

<1931>

«Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа…»

Во имя Отца и Сына и Святаго Духавчера я сидел у окна выставив ухоземля говорила дереву: произростайдерево медленно росло — но всё же заметно глазуто голым стояло то прятало ствол в зелёную вазуна солнце читая значёк своей радостипланеты порой шевелились меж звёздамиа дерево гнулось махая птичьями гнёздамисемь радуг над деревом возносилосья видел доски ангельских глазони глядели сверху на насчитая годов добрые числа

<1931>

Бог Подадарил Покой. Мистерия времяни и покоя

Фараон Тут Анх-АтОн:

Успею встатьУспею лечьУспею умереть и вновь родитьсядержу в руках трон, яблоко и мочьсумею от всякого черта загородиться

1931 год

«блоха болот…»

Блоха болотлягушканочная погремушка

далекий лоткакой прыжокбугор высокстоит избушка

упал високзагорелся песоксогнулся носокотвалился кусокне хватило досокнапустили сорокплавал сок

1929–1931

«Грянул хор и ходит басс…»

Грянул хор и ходит бассБог с икон смотрел анфасмы в молитвах заблудилисьмы в младенцев превратилисьнаших рук и наших ногдумы слабые плелисьнаших был и наших могв камни крепкие сплелисьмы живём и жуёмБогом сделанные травымы умрём и втроёмвыйдем к Богу из дубравыне с трубой, а с тобойсядем к Богу на коленибудем петь и глядетькак небесные оленипробегаютна врагаустремив свои рогакак тигрицы и ехиднына цветах сидят невидны.

<1930–1931?>

«Клан: Вот знак моего облака…»

Клан:

Вот знак моего облакарогиня моих ветокслуги моего дняпослушные мне единым словомбегите ловкие солдатыпоймайте бабочкусидящую вон там на веткево отцвете летуложенных в минуты душныеглядящую в толпу цветовгде одуванчиков головки пушныедождавшись ночи рассыпаютсяхочу знать бабочек законы размножениявы маленькие голубигнезда себе не строяв капусту на ночь залетаетемы в огород идем,нас трое вы нас узнали?или вовсе нас не знаете?

бабочки:

незнакомых ваших лицмы не знаем не куёмв доки быстрых ваших глазв уши боги не поёмне пугаем вовсе васне влетаем к вам в окноне садимся к мамке в ротчто же вы от нас хотитеили временно народзабывая стыд и срамставит жертвенник машинепаровозу белый храм

Клан:

Ко эй слуги знаки буквы и числаловите негодниц в зелёные сачки

Слуги и знаки:

Сейчас сейчас поймаемнегодниц и злодеекмы крылья им обрежемповерьте в нашу прытьповерьте в нашу прыть.

1932

«Я ключом укокал пана…»

Я ключом укокал пананоги ноги мои стрелыпан упал и пели девыдумы думы где вы? где вы?А над паном пели богиноги ноги мои ги гигде вы где вы мои ногигде вы руки? где вы книги?там у пана мысли дугимысли дуги мысли богимысли в темени подругиразгибают свои ногиразгибают свои рукиоткрывают свои книгиоткрывают мысли времяоткрывают мысли мигиа над мигом пели богигде вы руки мои ракигде вы руки? где вы ноги?отвечают: мы во мракев темноте не видя светапрозябаем боги с летанам бы доступ только в книги.Боги боги! Ми́ги ми́ги!

декабрь 1932

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс.
Комментарии