Безбесыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю про договор, сударь.
— То, что ты не член гильдии, не избавляет нас от ответственности. Любой найм, любой заказ… Нет. Исключено.
Ожидаемо. Но посмотрим, что он скажет сейчас.
— Никаких заказов и наймов. Обычная кровная месть. У рода Волковых есть враги и помимо вашей гильдии. Вы же слышали про Милоша Соболевского?
Открывший было рот Ханс на мгновение замирает.
— Китар — это ненастоящее имя? Ты хочешь сказать…
— Нет, сударь. Я не он, — перебиваю я Ханса. — Но есть люди, которые считают иначе. Пустите слух про пропавшего князя. Люди подхватят. Тот же усатый сыскарь… Казим, кажется. Уверен, он поверит. Много ли в Земграде приезжих подростков с боевым даром и троеростом на потолке? Убив Ангуса, я оставлю послание другим Волковым. Гильдия здесь не при чём. Обычная грызня знати.
— А ведь неплохо придумано, — бормочет Филин.
Ханс же задумывается, отводит взгляд.
— Тебя схватят, допросят, ты сдашь нас, — подводит он итог своим размышлениям. — Император вмешается, и мы понесём урон, куда больший, чем выгода, которую даст нам смерть Ангуса.
— Если схватят, возможно, — соглашаюсь я. — Только с другой стороны на кону ваша жизнь, сударь Ханс. Ангус поставил себе цель — избавиться от вас. И рано или поздно он это сделает. Мне кажется, риск вполне оправдан.
Гильдеец снова задумывается. Я на верном пути.
— К Ангусу нелегко подобраться. Один ты не справишься. А своих людей я с тобой не пошлю.
Клюнул! Теперь точно дожму.
— Я уже всё продумал. Меня приведут к нему. Ангус ждёт, что я вернусь за наградой. Разыграем вашу смерть и моё удачное бегство отсюда. Там, в Императорской глуши, Ангус чувствует себя в безопасности. Дайте мне метательный нож — и он труп.
— И ты труп. Конь с Зимой — очень сильные бойцы.
— Моя смерть избавляет вас от проблем, — улыбаюсь я. — Дайте мне перстень с ядом. Не смогу убить их, так хотя бы избегу пыток.
— Чтобы перстень указал на нас? Ну уж нет. Избежать пыток просто — перережь себе горло. Нож я дам.
— И метательных связку.
— Хорошо, — неожиданно легко соглашается Ханс. — Ты навёл меня на нужную мысль. Мы не будем рисковать. Только ты. Яды — они бывают разные. Одни убивают сразу. Другие через пару минут. Третьи только на следующий день. Раз уж ты такой смелый и так в себе уверен… Я согласен. Отправишься за головой Ангуса. Получится его убить и вернуться — я помогу тебе добраться куда ты там хочешь. Условие только одно.
— Я внимательно слушаю.
— Выпьешь яд. У меня есть один подходящий. Смерть наступает на следующий день. Попадёшься живым его людям — всё равно умрёшь. Срок короткий. Выступить свидетелем не успеешь. Быстро такое не делается.
Хитро. Это выход. Таким образом они, и правда, ничем не рискуют. Доказательств в причастности гильдии к покушению нет, а убийца — мальчишка, которого Ангус сам припёр к стенке. Труп не сможет подтвердить, что его послал Ханс.
— У вас есть противоядие.
Ещё в школе, когда по верхам изучали зелья, учитель как-то раз уделил чуток времени теме ядов. От большинства из них спасения нет, но действие некоторых можно обратить вспять, приняв специальное противоядие.
— Совершенно верно. Вернёшься живым, будешь и дальше жить. Даю слово.
Ангус тоже давал мне слово. Но сейчас выбора уже нет. Придётся довериться Хансу. Тем более, что убить меня он способен и без всякого яда. Я ведь так и так собираюсь вернуться, выполнив свою часть сделки.
— Я согласен.
***
Под мостом меня ждали. Не Зима и не Конь. Один из уже ранее сопровождавших меня молчунов. Ясно, что убивать меня сразу не станут. Ангус хочет услышать подробности моих подвигов. Приведут к нему в дом и лишь там уже схватят. Толстопуз не боится мальчишки, лишённого дара, сколько бы у меня долей не было. А зря.
Да, я слаб. И зарокам моим цена — медный грош. Зарекался не призывать больше беса, но не ври себе, Китя — без Ло ты не выкрутишься. Ох и наговорит он мне всякого… Назовёт дураком, наврёт разного, повернёт дело так, что не он меня предал, а я его. Ну и пусть. Есть в ответ что сказать. Никакой больше дружбы. Хочет жить, хочет снова на Землю попасть — будет делать, что просят. Ну а нет, так хотя бы спасёт меня. И себя заодно. Моя смерть — это и его смерть. Тут ему деваться некуда.
Небось, уже догадался, что скоро его призову. Весь мой план на нём держится. Ангус думает, что в глухой тени императорского дворца безопасно. Никто даром не может достать. А ведь палка о двух концах. Бесу отсутствие дара только на руку. Ох и удивятся они…
А потом удивится уже родня Ангуса. У меня в кармане записка от Милоша Соболевского, что останется лежать на столе толстопуза, когда я уйду. Этот Волков лишь первый. Никому из них не избежать теперь мести. Ещё кровью потом напишу на стене, чтобы жути нагнать. Ханс мне правильные слова подсказал.
Умный дядька. В один миг все детали плана по полочкам разложил. Подготовка и часа не заняла. Дольше вечера ждали, чтобы наше представление уже в тёмное время суток показывать. Тут ведь зрители больно придирчивые — фальшь в актёрской игре различат ещё. Ложную погоню и не при свете дня было сложно выдать за настоящую, но у нас получилось. А ещё, во мне яд. Выпил горькую дрянь. Назад пути нет.
Ханс всё держит в руках. У него всё продумано. Он ведь даже знает, какой у Зимы дар. Седой, как и думали, бросился меня провожать. Только с подсказки гильдейцев я не на улицу выскочил, а через окно второго этажа сразу на задний двор, а оттуда через забор на соседний проулок. Дальше несколько поворотов — и в работающую допоздна продуктовую лавку, где есть второй выход. Проскочил насквозь — и бегом на хорошо освещённую оживлённую улицу. Там замедлился, перешёл на шаг и влился в толпу. Мне весь этот путь расписали в подробностях. Хвосты сбросил на раз.
И ведь Ангус уверен теперь, что Ханс мёртв. Условленный сигнал Свиша подал. То есть не Свиша, конечно, но им про то знать не надо. Идём с молчуном по почти уже ночному Земграду, накинув плащи с капюшонами. Никому до нас дела нет. И получаса не прошло, как добрались до центра города. Вот и особняк Ангуса. Провожатый доложил о