Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Обновленная любовь - Дианна Тэлкот

Обновленная любовь - Дианна Тэлкот

Читать онлайн Обновленная любовь - Дианна Тэлкот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:

Потом она улыбнулась, перестав смущаться. Ну видел, и ладно.

— Как вам удалось развеселить меня? И это после стольких переживаний… Да еще и Майкл улетает посреди вьюги…

— Эти пушинки — вьюга?

— И моя машина валяется в кювете…

— Кажется, эту рухлядь уже не восстановить.

— Да еще и чек из больницы…

— Честно заслужен врачами до последнего цента.

Она удивленно замолчала и посмотрела на него.

— Я хотела сказать «астрономический».

— Ну, это, допустим, тоже верно. Однако приятно было убедиться, что с вами все в порядке.

— Перестаньте. А то я и вправду подумаю, что вам не все равно.

— А мне и не все равно. Когда вы только поверите в это?

Самолет начал выруливать на взлетную полосу, и Кэтрин задрожала. Вот только и сама не знала, из-за чего именно: то ли из-за того, что улетал сын, то ли из-за признания Таннера. Он смотрел вслед самолету и, казалось, не ждал от нее никакой реакции на свои слова. Спасибо хоть за это.

— Не хотите позавтракать? Или отправимся сразу домой? Я велел механикам сразу позвонить, как только привезут машину на станцию, осмотрят и решат, стоит ли ее вообще ремонтировать. Надо было дать им и ваш телефон.

— Это не важно. Вы лучше знаете, что и как спросить.

— У вас сегодня не будет детишек?

— До понедельника никого. Я решила позволить себе длинный уик-энд. Только я и моя печатная машинка.

* * *

Молли встретила их у двери в кухню, окруженная щенками.

— Привет, малышня! — Таннер погладил помахивающих хвостиками щенят.

Осторожно переступая ногами, Кэтрин добралась до гостиной и устало рухнула в кресло.

— Уф. Ваша квартира теперь напоминает мою. Решетка на входе в гостиную, манеж для малышей в столовой. Осталось только найти того, кто бы заплатил за все ваши хлопоты.

Таннер, оставшись по ту сторону решетки, улыбнулся.

— Мне надо позвонить. Может, хотите что-нибудь? Чашечку кофе? Щенка? Плечо, в которое удобно выплакаться?

— Ничего из перечисленного. Но все равно огромное спасибо.

Она откинулась на спину и вытянула перед собой ноги. Подумав, она стянула с себя сапоги. И вздохнула от блаженства.

— Кэтрин? — Таннер перешагнул решетку и оказался рядом. — Мне только что позвонили со станции. Они вытащили машину.

— И что говорят? Ее можно починить? Мне она понадобится уже на следующей неделе.

Он утешающе погладил ее по руке.

— Дорогая, там нечего чинить.

— Как это? Эти… старые машины практически неразбиваемы. Ну, заменить там несколько деталей, выпрямить погнутое, подкрасить…

— Тогда ремонт обойдется дороже того, что вы когда-то за нее заплатили.

И тут она до конца осознала, что произошло.

Ее домик находился в десяти милях от Лансинга, в отдаленном спальном районе. До ближайшего овощного магазина было почти четыре мили. Примерно столько же до лавки, где она покупала молоко, хлеб, памперсы…

До школы Майка тоже ехать четыре мили, а до места, где он тренируется, три. Позволить ему добираться туда на велосипеде она не может — шоссе забито огромным потоком машин.

— Что же делать? — в отчаянии прошептала она. — Теперь я останусь без работы, а Майкл — без школы.

— Не волнуйтесь. Найдем что-нибудь.

— А чем я заплачу за машину?

— Успокойтесь. — Таннер поднял ее за руки из кресла и обнял.

Кэтрин уткнулась в его плечо, чувствуя, что из глаз хлынули слезы. Кажется, Таннер не заметил этого. Он просто обнимал ее, упираясь подбородком в макушку. Его ровное дыхание успокаивало Кэтрин. Приникнув к нему, она молча признала тот факт, что Таннер Пирс за весьма короткий срок стал самым близким ей человеком.

* * *

— Боже праведный! Что это здесь происходит? Таннер и Кэтрин виновато отпрянули друг от друга и уставились в недружелюбное лицо Барбары. Та стояла подбоченясь, с вызовом рассматривая их.

— Ну? Я жду ответа.

— Ты разучилась стучать?

— Не вижу в этом смысла. Ты ведь сам вручил мне ключ, не так ли? — Она наклонилась, чтобы погладить щенка. — Так что здесь происходит?

— Кэтрин попала в аварию.

Барбара мгновенно выпрямилась и быстро оглядела комнату.

— Где Майкл?

Таннер сразу понял тревогу сестры.

— Ему повезло. Отделался легким испугом.

— Он улетел во Флориду, — добавила Кэтрин, пытаясь прийти в себя. — На каникулы к бабушке с дедушкой.

— И вы отпустили его?

Кэтрин сжалась, почувствовав в словах Барбары упрек Она и сама еще не перестала корить себя за то, что отпустила сына.

— С ним все в порядке, Барб. Мы свозили его в отделение скорой помощи, потом позвонили его деду. Все просто пережили шок, а так ничего страшного.

— Тогда в чем дело? Если никто не пострадал…

— Машина Кэтрин превратилась в груду металлолома.

— О! — Барбара подхватила одного щенка на руки, нежно отодвинув в сторону второго, принявшегося старательно жевать ее брюки, и прошла в гостиную.

Кэтрин отстранилась от Таннера, не желая вызвать у его сестры ненужные подозрения.

— Извините. Наверное, вам кажется глупым так расстраиваться из-за машины. Но они сказали, что… ее уже не стоит ремонтировать.

— Это не глупо, а очень даже понятно. — Барбара с нежностью прижала щенка к своей щеке. — Но радуйтесь хоть тому, что остались живы. Как вы наверняка уже знаете. Элен повезло меньше.

Кэтрин опустила глаза, бросив встревоженный взгляд на Таннера. У того задергался нерв на щеке, однако лицо не выразило никаких чувств.

— Машина… Что такое машина по сравнению с человеческой жизнью? — продолжила Барбара. — Машину можно заменить. Чего нельзя сказать о вас с Майком.

— Барб, — предостерег Таннер, — вряд ли сейчас подходящий момент…

— Я и не хочу затевать дискуссию о той аварии. Но не секрет, что я любила и уважала свою невестку. Элен была необыкновенной женщиной. — Барбара вздохнула. — Я здесь вовсе не для того, чтобы мешать, а выполняю свое обещание позаниматься с щенками.

Плечи Таннера расслабились.

— Извини. Каждый раз, когда ты произносишь имя Элен, у меня возникает чувство, что ты осуждаешь меня.

Барбара пристально взглянула на него.

— Что ж, думаю, что не раз давала тебе повод для такого впечатления.

Таннер даже приоткрыл рот от подобной самокритики.

— Надеюсь, ты в состоянии забыть об этом. Это уже в прошлом. — Щенок попытался вырваться из рук Барбары, и она ласково похлопала его по заду, словно ребенка. — Ну так как? Ты уезжаешь или нет? У тебя сегодня деловое свидание.

— Угу. — Он взглянул на часы. — Через час.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обновленная любовь - Дианна Тэлкот.
Комментарии