Лунный путь - Елена Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты нам сразу отдашь украденное? — вполне миролюбиво поинтересовался главарь, выделявшийся среди остальных красной повязкой на лбу. — Или проучить?
— По-моему вы меня с кем-то перепутали, — проворчал Слэрейн, обнимая меня за талию и прижимая к себе. — Мы тут с девушкой сидим, никого не трогаем…
Я почувствовала, как он незаметно передает мне один из двух своих мечей, и сомкнула пальцы на резной рукояти. Слишком легкий клинок… ну ничего, как-нибудь справимся.
Приходилось и не в такие ситуации попадать. Я вспомнила ситуацию, в которой обзавелась шрамом во всю спину, и содрогнулась. По сравнению с тем этот момент показался детской забавой. Хорошо, что отец тогда так и не узнал все подробности.
Говор в таверне как-то сразу стих, и к нам повернулось десятка два заинтересованных лиц. Хозяин же, как я заметила краем глаза, во избежание опасных ситуаций сполз под стойку, где и затаился. Уж он-то прекрасно знал, что сейчас происходит не дружеский обмен любезностями.
— Понятно, — хмыкнул главарь. Сделал короткий кивок…
Драка началась как-то незаметно, причем сразу и классически — в нас (не знаю уж, в кого именно целились, но, наверное, в Слэра) полетел кинжал, от которого мы оба успели увернуться. Наемники, желающие получить назад свои вещи, были злые как собаки, а я искренне не понимала, на кой призрак наследнику захотелось таких приключений. Неужели совсем не подозревал, чем ему все это будет грозить? Я скосила глаза в сторону мужчины и поняла, что не только подозревал, но еще и ждал. Давно не дрался по-настоящему.
В принципе, нашей жизни сейчас ничего не угрожало. Мы оба мастера клинка, у обоих хорошая выучка (без ложной скромности, проверено на практике), так что максимум, что могли нам сделать наемники — это как следует покалечить. Конечно, радовало это мало, но я могла совершенно точно сказать — для того, чтобы растерзать нас, их маловато. В конце концов, благородных учат лучшие мастера, к тому же в процессе к нам подключились и зрители. Залетали табуретки, подсвечники и кувшины, и мы сейчас могли вполне спокойно уйти: никто бы и не заметил нашего отсутствия. Но во мне почему-то уже проснулся азарт, да еще и захотелось проверить себя на практике, которой не было довольно давно. Слэр уже тоже, видимо, загорелся таким желанием, да и сейчас подоспели остальные из Коршунов. День обещал быть очень веселым…
Я увернулась от пролетающей мимо табуретки, чуть не попала рукой по подсвечнику, а затем обнаружила, что уже минут пятнадцать балансирую на самом краю стола, старательно отбиваясь от какого-то блондина-коршуна, только что буркнувшего что-то насчет того, что женщина не может быть воином. Кажется, он уже немного разочаровался в своем скоропалительном высказывании, особенно когда я, сделав сальто назад, приземлилась позади него и чуть царапнула концом своего клинка по мужской спине, привлекая внимание. Надо было видеть его глаза…
Хозяин таверны, сидя под стойкой, видимо, безнадежно подсчитывал убытки. Надо будет намекнуть Слэру на пожертвование и… додумать мне не дал кинжал, срезавший кончик пряди. Вторую прядь за три дня! Так я скоро лысой останусь. Отыскав глазами метнувшего, я столкнулась взглядами с главарем, который довольно хмыкнул и спрыгнул со стола, на ходу вытаскивая из ножен меч. Красивое оружие… я подняла руку с клинком, одолженным у наследника. Поединок так поединок…
Кажется, мы начали все-таки немного проигрывать. Оно и понятно, нас было гораздо меньше, даже если приплюсовать присоединившихся посетителей. Печально… а уж особенно печально, наверное, будет Слэру. Отбиваясь от ударов главаря, я уже почти смирилась с тем фактом, что какой-нибудь перелом неизбежен, как дверь снова отворилась, буквально закачавшись на петлях, а всю таверну огласил зычный вопль:
— Повелитель! Так вот вы где все утро пропадаете! А мы-то Вас искали по всему городу! — появившийся на пороге мужчина средних лет обвел таверну удивленным взглядом. Наверное, со стороны было на что посмотреть, потому что от этой фразы все в каких позах стояли, в таких и замерли, безуспешно пытаясь понять, к какому именно повелителю обращаются, если здесь присутствуют только какие-то сомнительные личности вроде меня, Слэрейна (наследника так никто и не узнал) и Коршунов.
Слэрейн медленно поднял голову, и светлые пряди опали ему на плечи. Внимательно посмотрел на своих чрезмерно исполнительных подданных и скорее даже не спросил, а вздохнул:
— Зачем? Мне уже не десять лет.
Я скосила глаза на Коршунов, в частности на их главаря. Выражение лица у наемника было непередаваемое, словно бы я с размаху ударила его по голове булавой. Оно и понятно, одно дело — отобрать свои вещи у уличного вора и шулера, и совсем другое — едва не убить наследника Правящего Дома ллелов. Он раздраженно закинул меч в ножны, кашлянул и махнул рукой, приказывая своим уйти. Под всеобщее замешательство они так и поступили. Главарь же, к его чести (хотя какая честь может быть у наемника?), так и остался стоять на месте. Думаю, что так глупо он не чувствовал себя никогда в жизни. Если бы было больше силы, возможно, я бы и подключилась к его эмоциям, но сейчас на это не было никакого желания. К тому же вернулось странное состояние, которое я упрямо старалась не замечать.
Отряд, прочесывающий Ирвингэйл в поисках Слэрейна, тем временем прошел в таверну. Он оказался немногочисленным, всего человек пять.
— Понимаете, — мужчина послал ллелу виноватый взгляд. — Мы бы не стали Вас беспокоить, но пришло срочное сообщение из столицы. Отец просит Вас завтра выехать, поскольку через неделю начинаются празднества, и Вы обязаны на них присутствовать.
Сказав это, он спешно поклонился и удалился вместе с остальными. Хлопнула дверь, в помещении воцарилась тишина.
— Прогуляемся на прощание? — улыбнулся наследник, потягиваясь до хруста в суставах.
Я хмыкнула.
— Да я, вообще-то, к вечеру уехать хотела… — конечно, сейчас еще утро, но я могла поручиться, что ллел, с которым мы не виделись около полугода, не отпустит меня до крайней ночи.
— Ничего! Завтра уедешь! — он подхватил меня под локоть. Вырываться я не стала. В конце концов, никуда особенно не тороплюсь… однако я все-таки послала ему вопросительный взгляд, чуть изогнув бровь. Покосилась на главаря Коршунов.
— Ты ничего никому отдать не хочешь? Слэр, тебя поймали за руку.
Наследник вздохнул. Покачал головой и, порывшись в кармане, вытащил оттуда все, что стянул. Протянул предметы мужчине.
— Кинжал не отдам, я его выиграл.
— Могу я поинтересоваться, зачем наследнику Правящего Дома Ар-Илраша понадобилось красть вещи? — ехидно спросил наемник, слегка прищурив глаза. Слэрейн ослепительно улыбнулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});