Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские приключения » Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов

Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов

Читать онлайн Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
Перейти на страницу:
путешественнику, которому было достаточно посмотреть, на какой стороне растет мох…

Столько способов не заблудиться, и Зигфрид не знает ни одного!

Нужно дождаться восхода – и следовать за солнцем. Ночью дракончик, увы, был абсолютно беспомощен.

Как же скоротать оставшиеся часы? И сколько их будет?.. Сколько еще бороться со сном?

Зигфрид решительно сжал кулачки. Нельзя терять ни минуты! Уж коли этой ночью ему не суждено сомкнуть глаз – что же, пусть так! Он потратит оставшееся до рассвета время с пользой и хотя бы отыщет дорогу. Заключив, что по ту сторону холма лес все-таки располагался немного ближе, а, следовательно, и поиск там получался сподручнее, Зигфрид развернулся и направился обратно в рощу. Помахивая хвостом и стараясь подбодрить себя, он уверенной поступью прошествовал по опавшим листьям, обогнул для разнообразия несколько обширных стволов и, заприметив на в одном из таких деревьев уютную ложбинку между его могучими корнями (почти пещерку), вдруг подумал, что несколько минут заслуженного отдыха лишь восстановят его силы, в то время как ни один уважающий себя старец и тем более закованный в доспехи воинственный господин не догадается искать целого дракон в столь неприметном убежище.

Слабо понимая, что с ним происходит, сонный дракончик все тем же бодрым шагом перенес себя в ложбинку и, устроившись поудобнее клубочком, бесславно задремал. «Не спать!» шепнула его совесть, но Зигфрид отмахнулся от навязчивой советчицы и самым дерзким образом провалился в глубокий сон.

«Странно,» подумал он, ускользая в блаженную пустоту, «кто забыл в этой ложбинке подушку?» Однако совесть и осмотрительность были бесславно и необратимо повержены, а потому дракончик лишь пожал плечами и подтянул подушку к себе поближе. Как славно!

***

Зигфрид проснулся от неприятного ощущения в хвосте. Глаза некоторое время не хотели открываться, и Зигфрид усилием воли снова погрузился в дремоту. Однако вскоре неприятное ощущение вернулось, и дракончик, тут же вспомнив о своей неосторожности, подскочил на месте и уселся, испытывая стыд и ужас.

Солнце давно взошло, заполнив мир тусклым фальшивым светом самозваного светила. И сияло оно из-за спины другого дракончика, который возмущенно разглядывал Зигфрида, ногой придавив тому хвост.

Дракончик был худощавым и невысоким. Его морда имела классическую вытянутую форму, а глаза недовольно щурились. Поза «лапы в боки» также не сулила Зигфриду ничего хорошего.

– Воришка! – только и сказал незнакомый дракончик.

– Извольте! – удивленно воскликнул Зигфрид, который от такой дерзости окончательно проснулся.

– Изволю! – возразил его собеседник. – Я застаю вас на моем спальном месте, с моею подушкой в хищных объятиях. Кто же вы, как не воришка!

– Знаете ли, – возразил Зигфрид после некоторых колебаний. – Будь я воришкой, я бы просто-напросто скрылся бы с вашей подушкой, и вы бы меня не нашли.

– Резонно, – нехотя согласился второй дракончик.

– Но я так устал прошлой ночью, что даже и не заметил сперва, что здесь уже было чье-то спальное место. Я только потом обнаружил подушку, когда было уже совсем поздно, и я засыпал.

– Ага! – удовлетворенно воскликнул таинственный разоблачитель. – Вот вы и сознались! Вы воришка-лунатик, но оттого ничуть не меньше вор!

Зигфрид разозлился.

– Извольте же сойти с моего хвоста!

– Извольте же отдать мою подушку!

– На! – закричал Зигфрид, который после стольких неудачливых скитаний наконец встретил соплеменника и, столкнувшись с таким несправедливым обхождением, чувствовал себя так, будто его предали.

Он схватил злосчастную подушку обеими лапами и что было сил кинул ее в своего мучителя. Бросок оказался на редкость точным – подушка прилетела дракончику прямо на морду и там осела, закрыв бедняге весь обзор. С криками «убит! покалечен!» незнакомец устремился прочь, но путь его был недолог – он очень быстро повстречался с деревом и печально осел на землю. Подушка, смягчившая неприятнейший удар, тем временем добровольно сползла и расположилась рядом.

Зигфрид, освобожденный таким образом из кратковременного плена, задумчиво доковылял до места происшествия и теперь с любопытством и некоторой долей сочувствия оглядывал потерпевшего.

– В расцвете лет, – причитал тот, – я силой обстоятельств сломлен и растоптан! Коварная судьба! Когда я сброшу гнет твоих оков!

– Вы же не очень сильно ударились… Мне кажется, что все будет в порядке… Позвольте, я помогу вам? – робко предложил Зигфрид, который чувствовал свою вину, но в свете недавних событий никак не мог заставить себя искренне извиниться.

К его удивлению, печальный незнакомец не сразу сообразил, о чем идет речь. Он лишь оглянулся и озадаченно уставился на Зигфрида, а потом, как будто опомнившись, пробормотал:

– Оставьте меня! Я травмирован – по вашей милости!

– Я вовсе не хотел вас травмировать, – тихо возразил Зигфрид. – Извините меня за то, что я бросил подушку. Я был очень на вас зол, – признался он.

Незнакомец демонстративно отвернулся и продолжил созерцать роковое дерево.

– Скажите, как вас зовут? – не сдавался Зигфрид, в тайне про себя надеясь, что на этот раз ему не придется ничего отгадывать.

Выдержав драматическую паузу, незнакомец все-таки сжалился:

– Альберто. Альберто Тортимельо де ля Фрески, или просто – Альберто.

– А меня – Зигфрид.

Альберто, подобрав подушку к груди, вдруг обернулся почти полностью и наградил Зифгрида оценивающим взглядом.

– А куда ты направляешься?

– В Хныкельбург. Только вот я почти заблудился, – сознался Зигфрид. – Не подскажете, в какой стороне Мохнатый Тракт?

– Ты сам не найдешь, – махнул рукой Альберто, который уже был на ногах и торопливо отряхивался. – Но тебе повезло! Я знаю, где это, и я провожу. Так уж вышло, что я тоже направляюсь в те края. Много дел в столице! Слишком много дел – я чрезвычайно занятая личность. Твоя котомка? – он вопросительно указал на сплетение корней, недавно послужившее дракончикам убежищем.

Зигфрид, который был готов прыгать от внезапно свалившегося на него счастья, с готовностью закивал головой.

– Отлично! Хватай свою котомку и… палку, и пошли.

– Это посох, – поправил его радостный Зигфрид, который в считанные мгновения был готов продолжить путь.

– Неважно, – донеслось из ближайшего куста, откуда тут же появился и сам Альберто, волочивший за собой скрипучую тележку на четырех деревянных колесиках, на которой был веревкою закреплен внушительных размеров рундук.

Не говоря больше ни слова, он деловито направился к высокой траве, волоча повозку за собой. Зигфрид припустил следом.

– Как же мы повезем эту громадину сквозь поле? – спросил он, догнав Альберто.

– С трудом, мой друг, с трудом! – пропыхтел Альберто, глядя прямо перед собой.

***

Неприятности не заставили себя долго ждать.

Во-первых, Мохнатый Тракт нашелся практически тотчас. Альберто достаточно скоро отыскал оставленную им же самим борозду, а везти тележку по прижатой траве оказалось не так уж и тяжело. Вот только

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов.
Комментарии