Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Приёмы Холлистока - Макс Роуд

Приёмы Холлистока - Макс Роуд

Читать онлайн Приёмы Холлистока - Макс Роуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

- А зачем нужны мы? - под воздействием его слов Анна села на диван, чувствуя, что ее голова вот-вот разорвется.

- А мы им помогаем! - Холлисток засмеялся. - Для нас они как дети, которых надо вовремя наказывать и вовремя поощрять, и только тогда будет от них будет толк. Мы даем им всё то, в чем они нуждаются, а взамен получаем для себя их эмоции. Процесс взаимовыгодный. Все люди знают, что если чего-то хочешь, то придется чем-то поделиться. Только для них это остается непознанным и непонятным, а для нас это и есть жизнь!

- Но мы же их и убиваем, когда нам нужно!

- Жизнь никогда не кончается!  - Холлисток назидательно поднял кверху указательный палец. - Кстати, они сами прекрасно убивают друг друга даже когда это не нужно. Во всех мирах никогда ничего не происходит просто так. Человек умирает только тогда, когда он становится бесполезен или опасен для своих сородичей, и никому из них неведомо, почему последний ворюга живет, а прекрасный поэт умирает. Понимаешь, в мире должно быть всё, но чтобы они могли отличать хорошее от плохого, этого плохого должно быть много больше. Физическая  оболочка - всего лишь оболочка, но сущность, проходя очищение, возвращается в этот мир снова и снова, и любой наичистейший добрый тихий семьянин может потом вернуться сюда в качестве очередного претендента на расстрел, или того хуже, на нашу расправу. У вампиров всё так же - есть низшие, работяги, есть убийцы, есть умники. Отличает нас одно - вампир ведает суть мира и ничего не боится, потому что и так постоянно находится между мирами….слушай! - Холлисток вдруг остановился. - Я что-то увлекся, и боюсь, что тебе еще не совсем понятно многое из сказанного сейчас. Извини, милая, давай продолжим этот ликбез как-нибудь потом. Что у нас там с чаем?

- Что? Извини, я тебя заслушалась! - Анна как-будто проснулась. - Ты хочешь чаю?

- Ну ты же зачем-то ставила чайник! Впрочем,  сейчас я бы предпочел кофе.

- Конечно - конечно, я сейчас! - она быстро встала и пошла на кухню, и уже через пять минут перед Холлистоком стоял поднос с двумя чашечками кофе и печеньем в маленькой хрустальной вазочке.

- Я вдруг задумалась о жизни, - сказала Анна, садясь рядом на диван, - сама не знаю почему. Просто шла мимо окна, посмотрела в него и остановилась. Наша улица, с детства знакомая, вдруг показалась мне совсем другой чем обычно. Она аккуратная, чистая, но какая-то грустная и несерьезная. Люди стали даже другими, какими-то суетными и маленькими. Раньше я этого не замечала.

   Холлисток сделал несколько глотков из своей чашки :

- Ты меняешься, но этот процесс достаточно длителен. Сейчас ты посмотрела на известный тебе мир со стороны и увидела его таким, какой он и есть на самом деле. Скоро в тебе откроется тяга к новым знаниям и умениям. Вампир твоего уровня и твоих возможностей быстро совершенствуется, пока не доходит до своеобразной точки, являющейся его пределом. Скоро ты совсем перестанешь смотреть на людей с человеческой точки зрения, и каждый из них станет всего лишь инструментом в твоих руках. Будет тебе нужна кровь, деньги или новые эмоции - ты всегда возьмешь это у них, причем не спрашивая ничьего согласия, но при этом будешь всегда знать, от кого, что, и сколько можно взять, и ни разу не промахнешься.

- Хочу скорее стать таким совершенством!  - засмеялась Анна. Она хотела еще что-то сказать, но ее прервал раздавшийся внизу звонок.

- К нам кто-то пришел. - Холлисток быстро допил кофе и подошел к окну.

- А может, это к другим постояльцам?

- Нет, это курьерская служба. Внизу стоит их машина.

- Консьержка откроет.

Через несколько минут на лестнице послышались шаги и в дверь позвонили.

- Мне нужен герр Холлисток, - сказал толстый курьер, которому Генрих открыл дверь.

- Это я.

- Вам посылка.

- Ого, посылка! - Холлисток посмотрел на обратный адрес. - Эрих Комбеккер. Понятно. Ну что же, давайте её сюда.

Курьер передал ему небольшую коробку, положив сверху папку с квитанциями.

- Распишитесь, пожалуйста.

- А это ему. Отвезете назад, - сказал Холлисток, ставя на бумаге короткую закорючку. Он передал курьеру запечатанный конверт, в котором хранился договор, подписанный Комбеккером.

- Это будет стоить три марки и двадцать пфеннигов, - быстро подсчитал курьер, достав из своей сумки огромный калькулятор.

- За счет получателя! - усмехнулся Холлисток, закрывая дверь. - До свидания, спасибо за работу!

- Это его консьержка направила сюда? - спросил он, поворачиваясь к Анне.

- Да, наверняка. А что?

- Откуда она знает, что я сейчас у тебя?

- Так это ее работа, - улыбнулась Анна. - Она по шагам знает, кто куда пошел.

- Вот бестия! - засмеялся Холлисток.

Разорвав упаковочную бумагу, он достал стандартную картонную коробку и вытащил из нее туго стянутый сверток, в котором оказалось десять новеньких пачек денег по десять тысяч марок каждая.

- Ух ты! - Анна никогда не видела ничего подобного. - Щедрая оплата!

- По работе и оплата, мне лишнего не надо, - улыбнулся Холлисток, пряча деньги в карманы.

    Бросив пустую коробку в корзину для бумаг, он взял длинную сигару, и тщательно раскурив ее, сел на стул, стоящий около письменного стола. Анна, которая уходила на кухню убирать поднос с пустыми чашками, вернулась оттуда, неся в руках два стаканчика.

- Давай выпьем за успех, - сказала она, передавая Генриху один из них.

- С удовольствием! - Генрих понюхал содержимое. - "Куантро"?

- Угадал! -  Анна сделала маленький глоток. - Можно? - указала она на сигару.

- Пожалуйста!

Отпив еще немного ликёра, она, не выдыхая его аромат, сделала короткую затяжку.

- Вот вкусно! - синий дымок легко устремился к потоку.

- Никогда так не пробовал, - признался Холлисток, - сейчас…

- Да! - сказал он через некоторое время. - Действительно, необычное сочетание.

- Я научилась этому в университете. Там вообще много чему учат!

Холлисток, глядя на хитрое выражения ее лица, понятливо кивнул и засмеялся. Некоторое время они развлекались подобным манером, пока внизу вновь не раздался звонок.

- Это тоже к нам, - сказала Анна, прислушавшись.

- Да, это скорее всего Блашниц, - согласился Генрих.

- Почему днем даже ты не всегда можешь точно определить вампира? Ты тоже чувствуешь только его присутствие?

- День - не наше время! - развел руками Холлисток. - Зато мы не сгораем на свету, как остальные наши собратья, и вообще неплохо себя чувствуем. Выйду-ка я его встретить.

Он открыл входную дверь в тот самый момент, когда Блашниц, а это был он, протянул руку к звонку на стене.

- Здравствуйте, Иоганн! - Генрих вынул изо рта сигару и пригласил того войти.

- Здравствуйте, герр Холлисток. Я рад, что оказался так быстро вам в чем-то полезен. Здравствуйте, фрау Анна!

- Вполне возможно, что окажетесь, - ответил Холлисток, проходя за стол и указывая на место перед собой. - Садитесь.

- Вам принести что-нибудь? -  Анна посмотрела на Блашница.

- Нет, спасибо.

- Знаете, Иоганн, - сказал Холлисток, - я не стану утомлять вас словами, а сразу перейду к делу. Скажите, у вас есть свободное время?

- Для вас сколько угодно, герр Холлисток.

- Ну-ну! Мне вовсе не надо никакого самопожертвования. Три дня вы можете мне уделить? Но только полностью, Иоганн.

- Могу, герр Холлисток. Когда надо начать?

- Лучше всего, прямо сейчас.

- Я готов!

- Ну и отлично. Только не удивляйтесь моей просьбе. Я хочу, чтобы на эти три дня вы заменили ту бабушку-консьержку, которая вас встречала на входе. Она работает только днем, а вы должны не покидать свой пост ни днем ни ночью. Это очень важно, Иоганн, и уж если я решил просить вас о помощи, то можете поверить, что это действительно сверхсерьезная задача.

- Хорошо, я готов приступить к работе прямо сейчас. Что нужно делать? Вы ждете кого-то?

- Жду, - Холлисток пренебрежительно фыркнул. - Вы должны смотреть, чтобы никакой вампир или просто странный человек не прошел ко мне просто так. Вы очень чувствительны, Блашниц, иначе как бы вы поняли кто я такой, выделив меня из всей уличной толпы, а именно это мне сейчас и требуется. Смотрите внимательно за всеми и помните, что беспрепятственно пройти в наши две квартиры, кроме нас, может только Масси. Вы его видели и квартиру на третьем этаже тоже посещали, так что, думаю, по этому поводу у вас не должно быть вопросов?

Блашниц кивнул.

- Тогда всё, друг мой. Сейчас можете съездить домой, предупредить жену, ну и так далее. А через два часа я буду ждать вас. Кстати, переоденьтесь в костюм, Иоганн.

Когда Блашниц ушел, Холлисток посмотрел на Анну, которая все время молчала, но удивление на ее лице говорило само за себя.

- Надо сказать бабушке, что она может идти домой. Выплати ей жалованье за две недели и еще дай премию, чтобы не было особых вопросов.

- Она будет расспрашивать, что и как, - Анна с сомнением покачала головой. - Что ты вообще задумал?

Холлисток подошел к ней и сел рядом, взяв за руку :

- Мы же договорились, что дом становится крепостью. Иначе нельзя, милая. Консьержке скажешь, что её место, как и весь подъезд будет ремонтироваться, а когда ей выходить на работу, ей сообщат. Блашниц побудет на ее месте несколько дней, а за это время я найду и ему замену.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приёмы Холлистока - Макс Роуд.
Комментарии